Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Место для большего (др. перевод)
Шрифт:

Броди опустил взгляд на стол и глубоко вздохнул.

— Значит, Зак – наш папа? — Маленькое личико Люси исказилось от смущения, от чего у меня сдавило в груди.

— Да, милая. Зак – ваш настоящий папа. — Я проглотила образовавшийся комок в горле, стоило этим словам слететь с моих губ.

— Но я хочу, чтобы Броди был моим папой. — Подбородок Пайпер задрожал.

— Я знаю, но...

— Броди убивает пауков и умеет хорошо завязывать нам шнурки, мамочка. Он должен быть нашим папочкой.

— Послушайте, — заговорил Броди. — Пускай формально я не ваш отец, но я никуда не исчезну. Я все еще буду рядом, чтобы убивать пауков, завязывать шнурки и строить крепости. Во веки веков, договорились?

— Поклянёшься на мизинчиках? — тихо спросила Пайпер, поднимая свой крошечный мизинец в воздух.

— Как насчет того, чтобы поклясться на пирожных? — Броди ухмыльнулся. — Это будет наш секретный способ скреплять обещания.

— Ура! — Люси захлопала в ладоши.

— Мы согласны, клянёмся пирожными. Навсегда.

После клятвы Броди прочистил горло и продолжил:

— Ну что, девчонки, круто получилось? Теперь у вас есть мама и сразу два папы! Смотрите, как вам повезло.

Люси с обожанием смотрела на Броди, обдумывая его слова...

Пайпер, с другой стороны, не особо впечатлилась этой идеей.

— Мам, а теперь мы можем перекусить?

В течение нескольких дней я пребывала в страхе от предстоящего разговора о Заке, а он продлился всего пять минут.

Девочки спрыгнули со стульев и, прежде чем выбежать в коридор, схватили по яблоку.

Я надула щеки и выдохнула.

— Вау. Это было интересно.

— Интересно – это еще мягко сказано. — Броди похлопал по стулу рядом с собой, приглашая меня пересесть.

Оказавшись рядом, я, тут же наклонилась к нему и опустила голову на его плечо.

— Мне очень жаль, что так вышло.

Он играл с прядью моих волос, но ничего не ответил.

— Я хотела, чтобы ты присутствовал при этом разговоре, и знаю, что ты тоже этого хотел, но мне жаль, что тебе пришлось это услышать.

— Не переживай из-за этого. Они еще маленькие, поэтому им трудно объяснить нашу ситуацию, не напугав и не вдаваясь в детали человеческой природы, — рассмеялся он. — Когда они подрастут, то сами начнут задавать интересующие их вопросы, но это не будет иметь никакого значения. Они все равно будут любить меня больше, чем его.

Я выпрямилась и улыбнулась ему.

— Да. Как может быть иначе?

Он заправил прядь волос мне за ухо и улыбнулся, демонстрируя свои очаровательные ямочки.

— Я люблю тебя, Мерфи.

— Я люблю тебя еще больше.

Затем Броди резко вытащил телефон и посмотрел на экран.

— В котором часу приезжает этот как-его-там?

Я закатила глаза.

— Выпрашивание сладостей начнется в четыре. Он сказал, что будет здесь без четверти, так что с минуты на минуту.

— Черт! — Он спрыгнул со стула. — Надо помочь девочкам надеть их костюмы. — Броди подошел к рюкзаку, который принес с собой, достал два черных спортивных костюма и протянул их мне. — Не могла бы ты отнести это девочкам, и проследить чтобы они надели их? Я помогу с остальным.

— Черные спортивные штаны? — Я склонила голову набок. — Вы, ребята, совершенно сбили меня с толку.

— Ну и отлично. — Он вручил одежду и шлепнул меня по заднице, стоило мне повернуться в сторону коридора.

Девочки хихикали все время, пока я помогала им одеваться, забавляясь тем, что я до сих пор не знала, что это были за костюмы. Я пыталась разговорить их на подсказки, но они только прикрывали рты и ухмылялись друг другу.

Когда я возвращалась на кухню, девочки последовали за мной.

— Ладно, у них свои... — Я остановилась как вкопанная, и девочки врезались в меня. Зак стоял в углу кухни, прислонившись к стойке. Броди сидел за столом, скрепив руки в замок и держа их у рта.

— Привет, — нервно поздоровалась я.

— Привет. — Зак улыбнулся и помахал рукой. — Меня впустил Броди.

— Ну что же, это хорошее начало. По крайней мере, он впустил тебя в дом, — пошутила я, пытаясь разрядить напряженную обстановку.

Зак фальшиво рассмеялся, а Броди выдавил из себя улыбку.

Я посчитала это победой.

— Привет, Зак, — окликнула его Люси.

— Эм, тебе, наверное, следует называть его... Хм, как им называть тебя? — спросила я писклявым голосом.

Зак пожал плечами.

— Как всем будет удобно. Правда.

— Броди – наш папа, и мы зовем его Броди, — подбежала вприпрыжку Пайпер.

Вот черт! Я стала переживать, что Зак может обидеться.

Теперь так будут обстоять наши дела?

— Называйте меня Зак. Я не против, — ответил он.

— Броди, мы готовы переодеться в свои костюмы, — Люси потянула его за футболку.

Лицо Броди смягчилось.

— Готовы? — Он посмотрел на Люси сверху вниз. — Ну, тогда пошли. — Затем встал и направился в сторону входной двери.

— Куда это ты собрался? — спросила я, когда девочки последовали за ним.

— Я не был до конца уверен, что ты не станешь играть в сыщика, поэтому оставил костюмы в машине, — засмеялся он, выходя за дверь.

Мы с Заком остались неловко стоять на кухне, избегая смотреть друг другу в глаза.

— Он действительно их любит, — наконец сказал он.

— Знаю. Очень сильно.

— Заметно. Им повезло.

Я кивнула в знак согласия.

— Очень повезло.

— Мне тоже повезло, — выдал он.

— В чем?

— Что вы пригласили меня сюда и дали возможность принять в этом участие. Я действительно очень благодарен.

— Не благодари меня, это была идея Броди.

Его брови взлетели вверх.

— Правда?

Я снова кивнула.

— Он считает, что мы должны двигаться вперед.

Поделиться с друзьями: