Мэй и Минато. Любовь в офисе
Шрифт:
Это было самое прекрасное, что случилась со мной за много месяцев. Расстегнула вторую, и краешек синих кружевов показался на фоне белой кожи. Я стоял, и блузка была вынута из юбочки, и я любовался ей. Это было прекрасно.
– Я нарцисс, весенний, лилия долин!
Что лилия между травами, то возлюбленная моя между девицами.
– Что яблоня в цвету, между деревьями, то возлюбленный мой, между юношами.
В тени люблю я сидеть, и плоды его сладки для губ моих.
Он ввел в меня, и знамя поднятое его надо мною – любовь.
Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, люблю изнемогая я от любви.
Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.
– О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна, глаза твои, волосы тови. Как лента алая губы твои, шея твоя, как столп Александрийский, два сосца твои, как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями. Вся ты прекрасна, возлюбленная моя и пятна нет на тебе. Пленила ты сердце мое, пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем шеи твоей. О, как любезны ласки твои, о как много лучше ласки твои вина, и благовоние тела твоего лучше всех ароматов! Мой сотовый мед каплет из уголка рта твоего, мой мед и молоко под языком твоим. И дам я платок мой, чтобы вытерла ты их.
– Возлюбленный мой, бел и румян, лучше десяти тысяч других, голова его чистое золото, кудри его волнистые, черные, как ворон, уста его сладость и весь он мил мне, возлюбленный мой.
Сколько так продолжалось, я не помнил. Когда я очнулся, ее уже не было. То есть я помнил. Как она одевалась, как подарила мне поцелуй, как ушла.
Часы показывали 11.55. И я пропустил благословение. Открыл почту и написал ей.
Original Message-----
From:Минато
Sent: Friday, December 25, 2024 12.07 РМ
To: Мэй
Subject: Re [33]: ожидание вечность закончилось
Тонкая, исчезнувшая нить
Легких слов наброшена на плечи
Я отдам себя и этот вечер
Для того чтобы тебя любить
Слов не нужно и в глазах твоих
Загорится вновь огонь нездешний
Тонких слов исчезнувшая нить
Ты ушла. Но я другой, не прежний
Я мечтаю снова в этом дне,
Чтоб настали снова те минуты,
Где я жив, во тьме тебя любя
Потому что свет нам дарит утро.
Мэй не отвечала. Я посмотрел на почту. Там было письмо от Юкио-сан, который просил в 12.30, быть у него.
Я посмотрел на часы. Было 12.22. Встал оглядел себя. Легкая растрепанность волос снялась взмахом расчески. Галстук я перевязал. Заправил рубашку в брюки. Стер следы с брюк, это получилось не очень хорошо, но я решил, что застегнутый пиджак скроет недостатки.
Все это заняло не много времени и в 12.29 и 45 секунд я был у Начальника.
Секретаря не было, он был на каникулах и я вошел без доклада.
Юкио-сан был не один. Рядом с ним сидел неприметный господин не определенного вида.
Он был одет в среднеофисный черный костюм, и напоминал бы клерка, если бы не его глаза. Острые. Пронзительные глаза. Перед ним лежали две папки с распечатанными бумагами. Я поклонился. Юкио-сан кивнул. Я сел за стол. Человек подвинул ко мне папку с документами. Вторую папку он оставил у себя.
Это были скрины с моего компьютера. И содержание папки «с подарками», в которой находилось мое исследование .
Юкио-сан молчал. Молчал и человек. Я спокойно ознакомился с документами. Здесь были мои запросы в архив, мои заметки по схемам движения «товара» и оружия. Здесь были ответы архива и первые листы договоров, лежащих в папке. И отдельно лежал лист, с выделенным текстом и именем моего отца.
Я закрыл папку и ждал. Заговорив первым, я нарушил бы этикет.
Юкио-сан попросил меня объяснить, зачем мне эта информация. Я не стал отрицать, что меня заинтересовала история с поставками оружия, но пока я был простым исполнителем, я не проявлял к ней интереса, поскольку это было выше моих компетенций.
Но теперь, как исполняющий обязанности начальника отдела, я непосредственно отвечал за договоры, в том числе и за эти.
И это входило в круг моих прямых полномочий. Юкио-сан кивнул и посмотрел на человека. Его, видимо, мое объяснение устроило тоже. Поскольку вторую папку он передал Юкио-сану. Тот принял папку и подал мне два документа.
Один был бланк о допуске меня к секретной информации и моя подписка, о ее неразглашении. Материальных санкций не предусматривалось, но там была приписка, что нарушивший свое слово будет лишен материальной компенсации похорон, положенной, в случае гибели работника Компании, а также соответствующих выплат. Намек был прозрачен. Более чем прозрачен. Явынул подаренную Акари ручку с золотым пером из кармана.
Раскрутил колпачок ручки и подписал. Юкио-сан принял Лист. Аккуратно его положил и протянул мне документ. Это был приказ о его назначении на должность начальника отдела. Лон внизу написал ознакомлен. И поставил две подписи. Одну в строчке с именем и фамилией, другую внизу листа. Передал лист Юкио-сану.
Тот аккуратно вложил документы и передал папку человеку в сером.
Тот кивнул и начал со мной долгий разговор, о необходимости помощи родине и следованию ее интересам.
Я согласился с ним, и он ввел меня в курс дела. Старинная, довоенная колония Японии в Африке нуждалась в деньгах и могла снова войти в нашу сферу. Для этого и направлялись туда оружие и деньги. И для этого мы и привозили туда материалы, чтобы в один из дней, там к власти могли прийти наши люди.
Меня ввели в курс дела и сказали, чтобы эти договоры я никому не направлял и занимался ими лично.
Человек встал. Мы с дядей тоже. Поклонились друг - другу. Дядя сел и жестом пригласил меня сесть тоже.
Он протянул мне папку. Я открыл ее. В ней были распечатки моих разговоров. Фотографии. Мои в баре. Мои у женщины в красных сапогах. Мои у Ямомоти.
Копии дела, открытого на мое и ее имя. И наконец, фотографии мои и Мэй. Фото были настолько красочные, настолько подробные, что не будь я уверен, что в офисе никого не было, сказал бы, что их делал фотограф. Были и мои фотографии с Акари. Были и фотографии Акари, выбирающей свадебные платья. Были там и фотографии Мэй, обнимающейся с другим мужчиной.
Дядя протянул папку мне и сказал: «Микато, безнравственно мне учить мужчину выполнять его долг. Но на правах твоего родственника я хочу сказать тебе. Остановись и сделай выбор. Но прими рекомендацию. Выбери Акари. Она сможет стать твой женой и продолжить род. А пока прошу, - он выделил это слово, - встречи в офисе». Он протянул руку за папкой. Я вернул ее.
Он вынул листы и отправил их в шредер.
Полукивком головы показал, что я свободен.
Я понимал, что дядя прав, но не послушал его.