Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9
Шрифт:
— Именно так. — слегка улыбнулся отец. — для наших людей всё самое лучшее. К сожалению, производство жезлов — процесс тяжёлый, дорогой и самое главное не быстрый. Поэтому первые партии придётся подождать. За этим дело долго не станет, так что нет повода для беспокойств.
— Весьма щедро с вашей стороны, тирр Мердгрес. — отвесил свою улыбку лерр Локтенс. — с подобным орудием у врага будет меньше шансов на победу.
— На это и расчёт, лерр. — отец откинулся на спинку кресла, ещё раз обводя всех взглядом. — так что, господа, дел у нас много и всю нужную информацию я вам сообщил. Единственное что хочу добавить, вернее напомнить — поправил себя тирр. — все поставки продовольствия куда-либо кроме восточной Гренудии продолжают оставаться запретными. Нам нужно лишь время, чтобы истощить королевских воинов. Запасы у них, конечно, есть. Король здесь всё предвидел. — недовольно поморщился отец. — но и им когда-то придёт конец. По поводу остального уточняйте у моего доверенного лица. А теперь, прошу вниз за стол. — при этих словах все кивнули и предвкушая долгожданный обед стали подниматься со своих мест. Я попросил отца немного задержаться, чтобы поскорее сообщить важную новость. Такое не оттягивается, ведь я прямо нутром чуял, что с тем мужиком что-то не так. Причём стоило заметить, он покинул зал одним из первых.
— Что там у тебя, сынок? — хмуро спросил он, обращая на меня внимание, когда все остальные спустились вниз. — будь краток, не стоит заставлять гостей ждать.
— Понял, информация, действительно важная, чтобы её игнорировать. Тянуть резину нет смысла.
***
Интерлюдия
Мерл Алан Шостис
После окончания разговора, мужчина устремился не к обеденному столу, как остальные, а в другое более укромное место. В его мыслях царило беспокойство, но в тоже время уверенность и радость. То, что он сегодня узнал тянуло на гораздо большую сумму, чем ту, что ему предложили. А ведь ни у кого и в мыслях не было, что тирр Мердгрес имеет такой мощный артефакт. Более того, теперь ему даже известна личность того, кто подобное изготовляет. Мерл в предвкушении потёр руки. Разумеется, отправлять своих преданных воинов на эту ненужную ему войну он не хотел. Сейчас можно было извлечь выгоду, а не потерю от всей этой ситуации. А полученные средства вложить в родовые земли и имение. Многие присутствующие на этом приёме не знали, как тяжко чувствовал себя мерл. Самые незначительные территории, которые не сравнятся даже с мерлом соседом давно давили на него. Насмешка судьбы не иначе. Хорошо хоть, что настал момент всё исправить. Он мысленно улыбнулся, предвкушая собственное усиление.
Немного отстранившись от остальной группы, весело обсуждающей предстоящие действия короля в этой войне, он нашёл укромное место в замке, где бы никто не смог ему помешать. Затем аккуратно достал артефакт полога тишины и прикрепил к двери.
— Так-то лучше. — на его лице заиграла весёлая улыбка.
Затем он вынул ещё один важный артефакт и активировал его. Несколько минут спустя на небольшом зеркальце появилось ничего не выражающее лицо лерра Доминика Бирати.
— Мерл Шостис, рад приветствовать вас.
— Взаимно, лерр Бирати. — отозвался тот. — как вы понимаете, я на месте. И смог раздобыть для вас ценные новости.
— Похвально, мерл. — слегка улыбнулся менталист. — значит повелитель в вас не ошибся. Что там с Мердгресами?
Далее Алан поведал всё, что только что слышал в зале. Благодаря его отличной памяти, даже в таком возрасте, он смог запомнить все детали и планы тирра Велдона. После услышанного, лерр некоторое время молчал, обдумывая слова Алана. Затем, спокойным тоном спросил:
— Это всё? Есть ещё что-то, что я должен знать?
— Больше ничего, лерр. — отрицательно покачал головой Шостис.
— В таком случае, переходим ко второй части плана. Все нужные артефакты с вами?
— Так точно. Я всё получил пару дней назад.
— Ну тогда приступай. Остальные пятьдесят процентов оплаты получишь после работы. Если, конечно, сможешь выбраться оттуда. — после этих слов, Доминик отключил связь.
— Ещё как выберусь. — злорадно произнёс сам себе Шостис. Затем нащупал в потайном кармане все необходимые артефакты и с торжествующей ухмылкой, забрал полог тишины, и покинул комнату.
***
После того, как я закончил свой доклад, тирр Велдон стоял в раздумьях, почёсывая подбородок.
— Мерл Шостис, говоришь? — отец невольно сжал губы, погружаясь в собственные мысли. — Хм, я обращу на него внимание. Предателей в тиррстве нам точно не нужно, особенно сейчас. Раньше я не замечал за ним каких-либо проблем. Что по поводу остальных? Больше никого не приметил?
— Нет, другие аристократы полностью на нашей стороне. По крайней мере, из их поверхностных мыслей, нас сейчас поддерживают и не испытывают враждебных чувств. Вполне возможно, что это до поры до времени, но пока всё стабильно.
— Хорошо, молодец, сын. — он удовлетворённо хлопнул меня по плечу. — не зря я тебя пригласил на эту беседу. Чуть позже обсудим твою поездку до тиррства и что там приключилось с нападением. У тебя же есть помимо этого другие новости?
— Разумеется. — вспомнил об одной важной вещи я. — особенно те, что связаны со светлыми эльфами.
— Значит успел таки поговорить с Гианарой?
Я лишь кивнул. И то, что я от них узнал нужно будет срочно обсудить. Надвигающаяся война Гренудии с Эльфарой здорово нам поможет. У войска Эдмера и так продовольствия нету, а теперь его будет ждать ещё и стычка со светлыми эльфами. Нетрудно догадаться сколько продержатся его гвардейцы.
— В таком случае, пора присоединиться к остальным. — отец направился к выходу из зала. — не стоит оставлять гостей на долгое время одних. Это не подобает людям нашего статуса.
— Конечно. — задвинув за собой стул, я двинулся вслед за отцом.
***
Однако, на полпути к обеденному залу, нас остановил лейтенант Дарс. Причём выглядел он взъерошенным и взволнованным. Вот почему-то сразу мне это его состояние не понравилось. И судя по его следующим словам, я оказался прав.
— Тирр Мердгрес, прошу прощения за вынужденную остановку, но у меня срочные новости. — он поклонился перед нами.
— Что произошло? — осторожно спросил отец, мгновенно нахмурившись.
— У одного из гостей нашли сильнейший взрывной артефакт. При попытке изъять опасный предмет наш стражник получил ножевое ранение, а сам аристократ скрылся в глубине замка. Я направил группу на его поиски.
— Что за аристократ? — в голосе тирра прозвучал металл.
— Мерл Алан Шостис, ваша светлость.
Вот как знал откуда уши растут! Не зря я приметил этого мужика! Как в воду глядел, что он может доставить проблем. Не хватало нам ещё сейчас нападения и тем более жертв.
— Найти и привести ко мне. — рявкнул тирр Велдон. — он должен остаться живым!
— Слуш…
Но договорить лейтенанту не дали. В одно мгновенье из его рта брызнула кровь, а глаза расширились от изумления. Постояв так пару секунд, Дарс упал вниз с парой магических лезвий в спине не подавая признаков жизни. От его защиты не осталось и следа. Это же насколько сильные были клинки, что «усиленная» броня лейтенанта проломилась в одно мгновенье? Но стоило мне поднять глаза, как в другом конце коридора стояла фигура, при виде которой я тут же насторожился ещё больше.
— Ну надо же, признаться честно, вы меня сильно удивили мерл. — гневно прищурился отец разглядывая фигуру предателя. — и чем же я вас так сильно не устраиваю, что решили переметнуться?
— Не переметнуться, тирр Мердгрес. — злорадно усмехнулся Шостис. — восточная Гренудия моя родина, мне и тут хорошо живётся. Дело в другом, ваши недружеские отношения с правящей династией мне доставляют хорошую выгоду.
— Так значит дело в деньгах? — злостно воскликнул тирр. — решили нажиться на мне, мерл? И кто же вам за это заплатил?