Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2
Шрифт:
— Спасибо, Гритта! Но у меня большая просьба. Это касается всех.
Взгляды присутствующих выразили внимание.
— Прошу обращаться ко мне без титула. Здесь я никакая ни маркиза, а адептка университета, как и все.
Мне ответили низкими поклонами, но на лицах прислуги ясно читалось недоумение.
О Шандор! Дядя наградил меня титулом против моей воли, и теперь я везде и всюду должна следовать нелепым условностям, налагаемым высоким положением.
Я вовсе не желала никаких наград. Однако с королевскими особами не поспоришь: меня пожаловали титулом маркизы Аццо! Необходимо уточнить: фальшивым титулом — без права управлять этой богатой провинцией. Когда я выйду замуж, мой супруг получит титул герцога Аццо (который до сих пор носит сам Рик) — такая вот награда.
Справедливость? Нет, не слышали!
Видят Светлые девы, не нужна мне, конечно, никакая провинция, но даже в этом негодный будущий супруг выиграет! Если это благодарность за спасение особы его величества, то, боюсь спросить, как же Рик меня накажет? Ведь титул обязывает присутствовать на всех официальных приемах во дворце. Что может быть хуже? Никакой личной свободы! О такой ли жизни я мечтала?
Конечно, эти крамольные мысли я оставила при себе и вслух благодарила за честь, ибо это и есть одна только честь. Когда же вернулась к себе, небрежно бросила пожалованную мне грамоту на титул в урну к другим «важным» бумагам. Герцогиня Ован возмутилась таким легкомыслием и спасла документ. Наверное, я неблагодарная, но считаю, что гораздо больше повезло этим зангрийским блонди-эльфам: им достались кавалерские ленты и высшая награда королевства «Солнце Ильса» — тоже великая честь, но при этом ни к чему не обязывает.
Оказавшись внутри своего нового дома, я осмотрелась в гостиной: уютная просторная, с двумя окнами. Мягкая мебель, обитая бирюзовым бархатом, большой камин — милая домашняя атмосфера без всякой вычурности. Все новенькое, с иголочки. Справа — оформленный широкой аркой вход в крохотную столовую, за ней прячутся кухня и комнаты прислуги.
Мы направились к двойным дверям в глубине гостиной, прошли через рабочий кабинет с пустыми пока что книжными полками, в спальню. Светлая изящная мебель, неширокая кровать под балдахином из светло-зеленого шелка — уютная, небольшая комнатка.
Все здесь было мне по душе: и обстановка, и сам домик, и даже прислуга — тактичная и ненавязчивая. Чего же мне не хватает? Почему так смутно на сердце? Неужели нельзя просто жить и радоваться тому, что есть, ведь мне дано так много! Вот и ответ. Слишком много, мне вовсе не нужно столько. Не тот характер. Знаю, что платить за эти блага придется ценой собственного счастья и свободы. Мне страшно представить жизнь с будущим супругом и повелителем. Кого же изберет дядя? Грубоватого, но вроде бы добродушного волокиту или холодного высокомерного щеголя? Сетта или Роэнна, другими словами? Разницы между красавцами я не видела, никакой сердечной склонности не чувствовала.
Несмотря на очевидное различие в характерах и темпераментах, молодые люди были мне одинаково неприятны. И не разница в семь или восемь лет отталкивала, а пропасть в жизненном опыте, которая ощущалась в их взглядах, полных превосходства и цинизма. Я чувствовала, что они плохо относятся к женщинам. Презирают весь слабый пол и для супруги не сделают исключения. Как же трудно с этим смириться!
Рик все-таки просил обдумать кандидатуры женихов и дал срок до лета: решить, кто мне нравится больше. Но как это сделать?
Сама мысль — отдать себя во власть одному из них — казалась нелепой и несправедливой. Они не влюблены в меня, их заботят лишь блага, которые они получат, благодаря этому браку. Иначе, зачем им жениться на незнакомой девушке?
Брак с племянницей короля сделает моего супруга вторым лицом в Ильсе. Неплохая партия для третьего принца или для королевского племянника. Знаю, я рассуждаю так же цинично, как и они. Но выбирать вслепую не желаю! Теперь понимаю, почему в древности драконы так часто прибегали к рыцарским поединкам. Пускай бы бились на турнире за мою руку! Самый достойный и упорный победит. Вот за него я пошла бы замуж с легким сердцем, ведь побеждать помогает Шандор, это его воля! Я довольно захихикала при этой мысли, несказанно удивив Гритту.
Горничная распахнула дверцы шкафа, демонстрируя уже развешанные в строгом порядке наряды, но я знаком показала, что не желаю переодеваться пока что — скромное темно-серое платье из сарроской шерсти вполне подойдет для прогулок по территории университета.
Оставшись одна, я вытащила из кармана новенький маговизор, который вручил мне дядя перед самым отъездом. Хотелось позвонить его величеству и высказать все, что накипело по поводу замечательного коттеджа вместо привычной комнаты! Но с этим придется подождать: Рик предупредил, что будет занят и свяжется со мной сам, вечером.
Я включила артефакт и назвала имя Лесса.
***
Стоит ли говорить, что друзья живо откликнулись на предложение встретиться у золотого явора? Я заметила обоих, свернув к кафедре зельеварения. Высоченный широкоплечий оборотень, с гривой белоснежных волос до плеч, и Лесс — все такой же худощавый, только, по-моему, еще сильнее вытянулся. Вот бы и мне хоть чуть-чуть росточка прибавить.
Однако встреча была безнадежно испорчена в самом начале. Когда я с разбега повисла на шее у Лесса, от одного из моих охранников (они всюду следовали за мной, а на мои протесты не реагировали) прозвучала довольно бесцеремонная просьба убрать от меня руки. Фактически приказ. Это уже слишком! Ничего такого нет в дружеских объятьях, даже растение-фамильяр это понимает и не возражает. Но куда там…
Общение не клеилось, особенно поначалу. Присутствие двух мужчин в форме королевской гвардии смазало восторг от встречи после долгой разлуки. Ребята не обсуждали это вслух (кто может позволить себе роскошь спорить с охраной его величества?), но их реакция говорила сама за себя: глаза Яра опасно вспыхнули, а на скулах заиграли желваки, а Лесс закусил губу и побледнел. Мне же навязчивое присутствие телохранителей лишний раз напоминало, что теперь я везде и всюду должна строго блюсти приличия, так как я — почти сговоренная невеста. И это, конечно, не улучшило моего настроения.
Мы подошли к входу на кафедру зельеваров. Возле сверкающей сферы, что окружала чудесный эльфийский явор непроницаемой для тьмы стеной, построили несколько просторных беседок. Замечательное новшество! Теперь адептам есть где собраться и посидеть. Лесс шепнул, что вечером здесь не протолкнуться от желающих полюбоваться волшебным деревом.
Я с волнением рассматривала явор и не узнавала прежнего хилого уродца. Стройный золотистый ствол и изящные ветви с пышной серебристой листвой. Листочки тихонько звенели, покачиваясь как от слабого ветерка. Энергетический купол радужными всполохами отражал порывы резкого ветра с гор, охраняя крохотный островок лета посреди зимы и атакующей тьмы.
Устроившись в одной из беседок, мы некоторое время молчали. Закутавшись в меховой плащ, я кипела от возмущения. А ребята мерили взглядом моих невозмутимых телохранителей, которые устроились у входа и настороженно следили за каждым нашим движением.
Чтобы разбить лед, я расспрашивала о жизни в универе: много ли у нас совместных пар, и какие у мальчиков новые предметы. Оказалось, что у нас с Лессли будет еще один общий предмет — «Понятие о физической природе магических источников». Его будет вести профессор Аэлия Рикс. Мы оба гадали, за каким тхаром нам сдался этот предмет. Ну, «строителям» я еще могла понять — дело серьезное и требует применения специальных артефактов. Но зельеварам? Предположила, что природу магических источников необходимо учитывать, чтобы успешно заменять эльфийскую росу простой водой, а ценные ингредиенты — протертыми в порошок тараканами. Лесса это рассмешило, и он немного оттаял.