Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мифы и легенды Ирака
Шрифт:

– Мы не можем уйти, – ответили ему солдаты, – боимся, что наш султан очень рассердится!

Но чужеземец убедил их, что надо возвращаться. Он дал им денег. Солдаты повернулись и пошли назад. Чужеземный султан и девушка остались вдвоем, верхом на лошадях, посреди пустыни.

Они ехали и ехали, пока солнце не скрылось за горизонтом. Затем въехали в глухой и густой лес, где водились шакалы и вепри, волки, львы и злые духи (дивы). Лес занимал обширное пространство.

– Давай отдохнем здесь немного, – предложил невесте чужеземец, – ты ведь устала. Посидим под деревьями, я положу мою голову на твои колени. А когда отдохнем, поднимемся и поедем дальше.

– Как хочешь, – отозвалась девушка, спешилась и села на землю. Тогда султан снял чалму, сел на землю рядом с ней и опустил голову на ее колени.

– Прикоснись к моей голове и ощупай ее, – попросил он девушку.

Она протянула руку, ощупала его голову, затем в отчаянии схватилась за руку.

– Ну, что скажешь? – спросил он.

– У тебя на голове плешина, – ответила она, сообразив, что это шрам.

– И что же?

– Есть много мужчин с плешинами на головах!

– Ты узнала меня? – спросил он.

– Теперь узнала.

– Я – вор Хасан, – пояснил он, – ты убила тридцать девять моих соратников. Теперь я убью тебя, поскольку ты в моих руках. Рассказать тебе, как я буду тебя убивать?

– Я в твоих руках, – согласилась дочь султана, – убей меня, если хочешь. У меня только одна просьба. Когда выполнишь ее, убивай.

– В чем дело?

– Дай мне четверть часа совершить в одиночестве омовение и помолиться, чтобы я не погибала как неверная.

– Если я оставлю тебя одну, ты можешь убежать!

– Тогда свяжи мне ноги веревкой от шатра, возьми ее конец в руки, и, когда потянешь за веревку, будешь знать, что я на месте. Я предупрежу тебя, когда закончу омовение и молитвы.

– Хорошо, – согласился он.

Хасан снял веревку, которой шатер был привязан к лошади, распустил ее, связал одним концом ноги девушки, другой конец веревки взял в руку и отъехал на некоторое расстояние в глубь леса.

Как только он скрылся, она быстро отвязала веревку, обвязала ею финиковую пальму и прочла стих:

Меня может съесть великан,Меня может съесть лев,Меня может съесть волк,Меня может ужалить змея, и я умру,Но он меня не убьет.

Затем девушка пошла в чащу леса и пробиралась под деревьями до тех пор, пока не дошла до высокого дерева с пышной кроной и ветвями, настолько раскидистыми и покрытыми густой листвой, что они могли бы укрыть десять человек. Она взобралась на дерево и спряталась в кроне.

Вор Хасан подождал четверть часа, наконец потянул за веревку и воскликнул:

– Поспеши! Ты закончила свои дела?

Никто не отозвался. Поскольку была ночь, он снова воскликнул:

– Разве ты не закончила молитву? – и, снова дернув за веревку, пошел посмотреть, почему девушка молчит.

Когда Хасан дошел до места, где оставил девушку, и не увидел там никого, он забеспокоился:

– Где она? Где? – Обнаружив, что веревка привязана к финиковой пальме, он в досаде закричал: – Я убью тебя собственными руками, даже если у тебя стальные кости! – Хасан кричал и вопил, однако не входил в чащу леса, поскольку опасался встретить там львов и злых духов. Он искал девушку лишь на опушке леса, в кустах. Искал, выкрикивая с яростью: – Убью тебя собственными руками! – Наконец оседлал своего коня и повел за собой ее лошадь в пустыню.

Сидя на ветке дерева, девушка видела, как вор Хасан уехал, однако всю ночь оставалась на месте. Лишь пополудни следующего дня спустилась с дерева со словами:

– Теперь я от него избавилась, – и побрела по пустыне, не зная, куда идти, положившись на волю Аллаха.

Она шла до тех пор, пока не увидела волосяной шатер [42] , в котором жили старики арабы, мужчина и женщина. Девушка поприветствовала старика со старухой, а они спросили, чего она хочет и куда идет. Дочь султана обратилась к старческой чете со словами:

42

Волосяной шатер – шатер бедуинов, покрытый материей, связанной из козлиной шерсти.

– О папа, о мама, позвольте мне жить вместе с вами. Я буду готовить вам еду, ухаживать за вами просто за прокорм, буду приносить вам хворост и воду, пасти овец, буду работать на вас как служанка.

– Лучше быть не может! – обрадовалась старуха. – У нас нет детей. Мой старик и я одиноки. Ты будешь нашей дочерью, наш шатер – твой дом!

Старик со старухой были счастливы и говорили друг другу:

– Она так прекрасна, что кажется ниспосланной нам Аллахом!

Они одели ее в голубой бедуинский халат, набросили на нее аба из грубой шерсти. Девушка жила при них как дочь в течение трех лет. Она рубила им хворост, носила воду, доила овец, сбивала масло, молола муку, пекла хлеб и выполняла другие работы.

Вот так. Но однажды сын султана, который жил в этих местах, поехал на охоту с единственным слугой по имени Фируз [43] . Дело было жарким летом, принцу захотелось пить. Увидев черный шатер, он потребовал:

– Фируз, меня мучает жажда, сходи в волосяной шатер и попроси воды.

Фируз сходил в шатер и попросил воды для хозяина.

Девушка поднялась, налила ему в кружку воды из меха. Когда Фируз ее разглядел, то восхитился и подумал: «Никогда не видел прежде такой красавицы!» Глядя на нее, он лишился разума, а вернувшись к хозяину, доложил:

43

Фируз – бирюза. Рабам часто давали имена вроде Коралл, Бирюза, Алмаз.

– О, господин, девушка, налившая мне воды, обворожительна! Никогда не видел такой красоты!

Услышав эти слова, принц вылил воду и сам сходил с кружкой в шатер.

– Можно еще воды? – спросил он. – Я очень хочу пить. Нельзя ли еще немного воды?

– Пожалуйста, – ответила девушка.

Принц пил и смотрел на нее. Его сердце млело. Он думал: «Может ли что-нибудь на свете сравниться с этой красотой?! И такая красавица живет среди арабов!» Потом заметил, что пол шатра подметен, покрыт коврами. Все вокруг чисто и прибрано.

Принц повернулся и пошел вместе с рабом в свой шатер, но не мог думать ни о чем другом, кроме как о девушке: «Что за красота! Что за очарование!» Он так затосковал по ней, что заболел и слег в постель. Отец послал за лекарем, который осмотрел принца, затем пришел к султану и пояснил:

– Ваш сын не болен, он влюблен! Поговорите с ним, узнайте, кто растревожил его сердце, кто овладел его разумом.

– Кто это может быть? Я не буду его расспрашивать, – воскликнул султан, – я пошлю к нему его няньку. Он не будет стесняться открыться перед ней. Может, скажет ей, кем томится.

Поделиться с друзьями: