Микстура от попаданки
Шрифт:
– Вместе, - улыбнулся Аленнар.
– И клянусь, больше я точно никогда тебя не отпущу.
Глава 57
На следующий день было назначено мероприятие, заставляющее меня трепетать от ужаса. И даже ночь, проведенная вместе с Аленнаром, не смогла унять моего волнения. Целуя меня утром, генерал с улыбкой сказал:
– Тебе не о чем беспокоиться, Аннабель. Я буду рядом, все будет хорошо.
– Тебе легко говорить, - фыркнула я.
– Герой, защитник короны, друг принца. А я? Беглая преступница, незаконная целительница, простолюдинка? Я удивлена, что меня не упрятали в казематы следом за леди Лисс.
– Ты слишком сгущаешь краски. К тому же, у нас с Дерриком было время на то, чтобы навести справки. Все совсем не так, как ты себе представляешь. Но об этом я расскажу позже, а сейчас тебе нужно собраться, король ждет нас, не стоит опаздывать.
Собираться мне помогали сразу три служанки. Одна старательно шнуровала и подгоняла по фигуре тяжеленное зеленое платье с такой пышной юбкой, что даже если кто-то и захотел бы, вряд ли смог бы приблизиться ко мне ближе, чем на два метра. Туфли были остроносые, на высоком каблуке и с ужасным бантом, на который я то и дело норовила наступить.
Мои волосы были собраны в какую-то неимоверную прическу-башню, а лицо намазано какими-то местными средствами красоты так, что я напоминала девочку, укравшую матушкину косметичку.
– Вы не против, если я смою макияж?
– с надеждой попросила я.
Служанки уставились на меня так, словно я оскорбила их до глубины души. Пытались что-то сказать мне о том, что это последний писк местной дворцовой моды, но я решила, что мода как-нибудь и без меня попищит. Девушкам я в красках рассказала о несуществующей аллергии, приукрасив последствия использования местной косметики. Чуяло мое сердце, что после этих ужастиков, во дворце будет мода на естественный макияж или его полное отсутствие.
Банты с туфелек я тоже отрезала после того, как споткнулась, не успев даже из комнаты выйти. К счастью, этого кощунства служанки уже не видели. Зато в дверях я столкнулась с Аленнаром.
– Ты прекрасна, - улыбнулся он, галантно подавая руку.
– И я не сомневался, что увижу тебя без этого ужаса на лице. Уже успел налюбоваться, пока шел.
Провожатых в тронный зал нам не выдали. К счастью, Аленнар и без этого ориентировался во дворце весьма неплохо. Он сказал, что всякий раз появляется здесь с отчетами для его величества. Но мне почему-то показалось, может быть, виной тому хитрая улыбка генерала, что еще одной из причин является Деррик, с которым они под прикрытием необходимости получения отчетов весьма весело проводили время. Деррик как-то обмолвился о рыбалке в королевских прудах, охоте в приграничных лесах и прочих развлечениях, где девушкам было бы скучно, а с лучшим другом - самое то.
Король нас уже ждал. Величественный, как и полагается правителю королевства. Он был облачен в слишком теплую мантию золотого цвета, а в руке держал посох. На голове сияла самоцветами золотая корона.
– Ваше Величество, - с улыбкой поклонился генерал. Я последовала его примеру.
– Так это и есть та самая Аннабель, про которую Деррик прожужжал мне все уши?
– неожиданно весело поинтересовался король.
– Рад видеть вас перед собой в добром здравии. Надеюсь, у вас нет никаких планов и вы согласитесь пообедать в моем обществе?
Вопрос был, естественно, риторический. Так что мы переместились в обеденную залу, где был накрыт огромный стол. К счастью, Аленнар сидел рядом со мной, и мне было капельку легче. Впрочем, король оказался достаточно легким в общении. Но я по-прежнему не находила себе места. У меня было достаточно времени для того, чтобы бегло ознакомиться с иерархией в королевстве. Так что я могла с уверенностью сказать, что прежде лессы за одним столом с королями не сидели. Совсем.
Я нервно ерзала на кресле, грустно смотрела на тарелку, но мне кусок в горло не лез. Я молчала, слушая неторопливую беседу мужчин, ровно до того момента, как король обратился ко мне:
– Скажите, лесса Лион, это правда, что ваши родители погибли?
– Да, Ваше Величество.
– И опека над вами перешла к лессе Лафер?
– Все именно так.
– Но почему же вы не получили целительского образования, как собирались?
– недоумевал король.
– Мне доложили, что у вашей опекунши было достаточно средств.
– Видимо, недостаточно желания, чтобы потратить их на мое образование, Ваше Величество. Имущество моих родителей, включая лекарский кабинет, перешло к лессе Лафер и ее дочерям. К сожалению, у меня не было возможности учиться. Прошу простить мое своевольство, я вынуждена была напроситься в гарнизон к генералу Лагранду, чтобы избежать заточения.
– Даже так?
– изогнул бровь король, и я поняла, что только что сама себя выдала. Об этой части моей биографии он явно был не осведомлен.
– Кто-то пожаловался дознавателю на то, что я лечу людей без разрешения. А генерал Лагранд весьма удачно проходил мимо...
– Позвольте, но ведь это вы вылечили леди Лагранд?
– напомнил король. Мне оставалось только кивнуть.
– Насколько я понимаю, вы обладаете целительским даром?
– Не то чтобы... Видите ли, Ваше Величество, я не знала о нем до недавнего времени. Он пока не сильно мне подчиняется, но я готова учиться. Я бы хотела лечить людей и сделаю все для того, чтобы получить разрешение и...
– Полно, - отмахнулся король.
– Разрешение вам выпишут сегодня же, я лично распоряжусь. Вы всерьез полагаете, что я могу чинить препятствия той, кто исцелил моего единственного сына? Аннабель, вы всегда будете желанной гостьей во дворце, как и ваш будущий супруг. Но позвольте сделать для вас еще кое-что. Мне видится, что разрешение на целительство - слишком малая благодарность за жизнь Деррика.
– Ваше Величество, я ведь делала это не для того, чтобы получить благодарность!
– воскликнула я, забывшись.
– Я просто не могла поступить иначе, он ведь умирал!
– И это еще более ценно, Аннабель, - мягко улыбнулся правитель.
– С этого дня вам пожалован титул леди Лион и обширное поместье в столице. Соседнее с Лаграндами, для удобства. Что до той ерунды, что произошла с вами до отъезда... Я отправлю с вами законника, чтобы вы могли вернуть все то, что полагается вам по праву.
Я почувствовала, как к глазам подступают слезы. А широкая ладонь Лагранда ласково накрыла мою.
– Не бойся, - шепнул он.
– Я буду рядом, мы со всем справимся.
Глава 58
Я надеялась, что из столицы мы отправимся прямиком к зарвавшимся лессам Лафер отнимать мое наследство, но пришлось задержаться. В суете я совсем забыла о той, с чьей легкой руки мы с Лаграндом нажили себе врага. Леди Лагранд изъявила желание познакомиться с будущей невесткой, и мы не могли ей отказать.
Леди Лагранд оказалась моложавой дамой, презирающей дворцовую моду до глубины души. Она была в строгом платье небесного цвета, который в ее возрасте женщины носят с осторожностью. Седые волосы были собраны в причудливую прическу, а на ногах красовались туфли на таком каблуке, что мне даже стало чуть завидно. И это она-то страдала недавно от "грудной жабы"?! Да в жизни не поверю.