Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Мисс Лейн, - с наигранной серьёзностью спросил Джон, - вы ведь не против, что мы будем курить?

– Абсолютно нет.

– Отлично.

Джон медленно тронулся с места и направился на выезд из города.

– Что сегодня побудило вас поехать с нами?
– спросил Дуглас.

– Мне стало интересно, чем вы занимаетесь там без меня в полях.

– О, это очень интересно, - сказал Джон, - скучно не будет.

– Ты имеешь в виду обряд?
– спросил Эгил.

– И его тоже. Но сначала мне интересно поговорить с этими Энао.

То ли у Джона сложилось предвзятое настроение из-за того, что предстоящий обряд представлялся ему чем-то мрачным, то ли Алдер действительно сегодня выглядел очень уныло. На улицах совсем не было видно людей, только ветер гонял пыль. Спайер чёрной тенью проскользил вперёд и остановился около Чёрного Койота.

– Уверена, что хочешь пойти с нами?
– серьёзно спросил Миллстоун, посмотрев на Шейлу.

– Уверена, - ответила она и открыла дверь.

Входная дверь была не заперта, а внутри никого не было. Войдя, Джон огляделся по сторонам. Видимо, места здесь и вправду были тихими, если не считать чёрного койота, поэтому хозяева могли позволить себе такую беспечность.

– Мистер Слоун, - позвал Джон, подойдя к барной стойке.

Сначала было тихо, а потом где-то в стороне кухни послышались шаги. Ещё через минуту появился и хозяин, по пути вытиравший руки полотенцем.

– Не ожидал вас так быстро, - сказал он, с улыбкой протягивая руку.

– Явились по первому зову, как и обещали.

Слоун поприветствовал Джона и Дугласа рукопожатием и доброжелательно поклонился Шейле.

– Хотите чего-то с дороги? Для вас - за счёт заведения.

– Если только кофе, - улыбнулся Джон.

– Одну минуту. Как раз заодно зашлю Дрегана к Энао. Он для них свой - найдёт вам кого-то для разговора.

– Спасибо.

Он исчез за дверью, ведущей в кухню. Спустя полминуты было слышно, как он о чём-то говорит с Дреганом, а потом, как закрылась одна из дверей, после чего всё стихло.

– А здесь неплохо, - сказала Шейла, оглядываясь.

– Для маленького придорожного городка очень даже, - поддержал Дуглас.

– Да вы эстеты, как я посмотрю, - улыбнулся Миллстоун, - а я свою оценку дам, когда узнаю, какое тут пиво.

Как раз в этот момент появился Слоун с подносом.

– Пиво у нас вполне хорошее, - улыбнулся он, - можете попробовать прямо сейчас.

– Благодарю, - ответил Миллстоун, - я на транспорте, поэтому в другой раз.

– Как пожелаете. Дреган отправился к Энао, надеюсь, вернётся быстро.

– Приготовления к обряду идут полным ходом?

– Не то слово. С тех самых лет почти никого уже не осталось, поэтому нынешние жители племени напуганы не меньше нашего. Боятся, что сделают что-то неправильно, и чёрный койот не то что не уйдёт, а наоборот, будет зверствовать ещё больше.

Джон не стал говорить о том, что главное тут, похоже, наличие серебра. Возможно, присутствие какой-нибудь особенной травы тоже давало свой эффект, что не помешало бы изучить.

– А нам можно будет поприсутствовать на обряде?
– спросил Миллстоун.

– К сожалению, нет, - с досадой покачал головой Слоун, - туда допускаются только местные жители и Энао. Как по мне, то ваше присутствие никак не повлияет на варку зелья, но они на этот счёт очень суеверны.

– Понятно, что же, не хочу отбрасывать тень на чистоту ритуала, - улыбнулся Джон, - но, если можно, я бы попросил вас об услуге.

– Слушаю, - с готовностью ответил Слоун.

– Вы не могли бы достать мне образец зелья? Его изучение, возможно, приоткрыло бы кое-какие тайны.

– В прошлый раз в котле немного оставалось. Думаю, смогу отчерпнуть, чтобы никто не увидел.

– Буду вам за это очень признателен.

– Вы ведь уже знаете, что это за существа такие?
– немного понизив громкость, спросил хозяин.

– Подозреваю, - уверенно ответил Миллстоун.

– Нам нужно их бояться?

– Думаю, если за сорок шесть лет ничего не произошло, то и теперь не стоит бояться катастрофы. Запирайте дома на ночь и старайтесь не ходить по одному.

– Дельный совет, - улыбнувшись, кивнул Слоун, - а что-нибудь можете сказать по поводу оружия, которое их убивает?

– Желательно помощнее, - сказал Эгил, - и стреляйте в сердце.

– Спасибо, - задумчиво кивнул хозяин, - а я почему-то думал, что лучше в голову.

– В сердце, - уверенно повторил Дуглас.

– Но всё же мы будем надеяться, что больше никому не доведётся его встретить.

– Да. А самое забавное, что нельзя будет сказать, благодаря ли обряду это произойдёт. Если произойдёт, - мрачно добавил Слоун.

– Я почему-то в этом уверен.

– Мне бы вашу уверенность.

В этот момент за главной входной дверью послышались шаги. Внутрь вошёл Дреган. С ним шёл, казалось, ещё более старый мужчина, однако его длинные волосы не были седы. На нём была светлая застиранная накидка, из-под которой были видны толстые штаны грубого покроя. Он исподлобья поглядел на присутствующих, а Миллстоун подумал о том, что этот человек может что-то рассказать и о том, что произошло почти полвека назад.

– Я налью ему браги?
– спросил Дреган, подойдя к стойке.

– Конечно, - кивнул Слоун.

– Проходи, Лайе, я сейчас вернусь, - сказал Дреган своему спутнику и удалился в сторону кухни.

Решив не затягивать, Миллстоун сам встал и подошёл к незнакомцу.

– Добрый день. Я детектив Миллстоун из полиции Джейквиля, а это мой напарник - детектив Эгил.

Джон намеренно не стал представлять Шейлу, потому что решил, что знать её фамилию незнакомцу не нужно.

– Лайе, - неуверенно сказал незнакомец, и, бросив короткие взгляды на всех присутствующих, потупил глаза.

– Где вам удобнее говорить?
– спокойно поинтересовался Миллстоун.

Незнакомец не отвечал. Складывалось ощущение, что он боится и поэтому молчит. Ситуацию спас появившийся Дреган.

– Садитесь вот сюда.

Он указал на стол, рядом с которым стояли две скамейки. Энао, казалось, не видел ничего кроме стакана с мутной жидкостью, который старик нёс в руках. Заполучив его, он выпил содержимое залпом, и только после этого уселся. Признаться, Миллстоун засомневался в том, что у них получится полноценный разговор, но отступать было некуда.

Поделиться с друзьями: