Мир клятв и королей
Шрифт:
От искательницы не пахло страхом. Только беспокойством, которое не могли задушить даже сладкие булочки на подносе, стоящим на низком столике перед диваном. Там же были наполненная до краёв чашка ароматного чая, перевязь с ножами и пистолет.
Эйс был похож нахохлившегося воробья, но Гилберт решил не говорить ему об этом. Мальчишка, до это круживший вокруг столика, начал обходить диваны, — сначала один, потом другой, стоящий напротив первого. И всё это время он смотрел на Гилберта. Гилберт замер возле двери и попытался успокоить дыхание. Его и впрямь подташнивало, но он верил, что справится с этим — как и с лёгким пошатыванием из стороны в сторону. Но вот с язычками пламени, прыгающими в камине, расположенном у стены напротив, он справиться не сможет. Они были слишком яркими и резкими, были похожи на вспышки магии Марселин, когда она в первые же мгновения после рокота начала лечить его.
Соня протянула руку к булочкам, ни так и не притронулась к ним. Её пальцы пробежались по рукоятке пистолета и остановились на краю чашки, которую девушка всё же взяла и осушила в один залп. Соня поставила чашку, и раздавшийся от этого лёгкий хлопок показался Гилберту самим громким звуком во всех известных ему мирах.
Эйс остановился напротив пустующего дивана, поставил локти на его спинку и взглядом вперился в Гилберта. Тому пришлось собрать все силы и, оторвавшись от двери, подойти к креслу, стоящему аккурат между диванами, напротив столика. Медленно опустившись в мягкое кожаное кресло, скрипнувшее под тяжестью Гилберта, он протянул пальцы к ещё одной полной чашке, которую почему-то не заметил до этого. Гилберт вообще упустил из вида, что столик был уставлен как для светской беседы в личном саду королевы фей.
Не дождавшийся какой-либо реакции на своё чрезмерное недовольство Эйс обошёл диван и демонстративно плюхнулся на него. Гилберт не игнорировал его, но и не считал обязанным немедленно объясниться или рассыпаться в извинениях. Однако он послал Эйсу спокойную улыбку, надеясь, что мальчишка правильно расценит этот жест.
Гилберт уже поднёс чашку с чаем к губам, когда Соня выпалила:
— Астракто мертвы.
Эйс недоумённо перевёл взгляд от одного присутствующего к другому. Гилберт, поставив чашку обратно, осторожно заметил:
— Шерая не сообщила мне об этом.
— Может быть, она ждёт заключения магов, изучавших дом. Но Ифис Астракто сказала, что это были демоны.
Эйс сдвинул брови и закинул голову на спинку дивана. Гилберт ясно прочитал в его глазах вопрос, но решил не вдаваться в подробности, объясняя, кто такие Астракто и почему они могли заинтересовать демонов.
— Где она сейчас?
— Она мертва.
Гилберт прикрыл глаза и сделал глубокий вдох.
— Не дай ей заблудиться в твоём лесу, Мерула, — отстранённо пробормотал он, смотря на свои сцепленные в замок руки. Они дрожали, и вовсе не от слабости, от которой Гилберт всё ещё не мог избавиться.
— Она была ещё жива, когда мы прибыли, — продолжила Соня. Гилберт хотел напомнить, что она не обязана отчитываться перед ним, что они вполне могут подождать отчёта магов, но взгляд Сони говорил о другом. Краснота, которую Гилберт не заметил сразу, грозилась стать сильнее.
Соне нужно было выговориться кому-то, а раз Алекс сейчас был не в состоянии помочь ей, Гилберт был готов заменить его. Он не был уверен, что так хорош в душевных разговорах, потому что сам прятал свою душу ото всех, кроме Шераи, но знал, что должен хотя бы попытаться.
— Мы думали, что это демон, пожирающий одного из Астракто, а это…. Данталион напал на неё, но оказалось, что она ещё была жива. Жива, но проклята.
Гилберт вздрогнул. Растерянность на лице Эйса медленно сменилась озадаченностью, а вслед за ней — ужасом.
— Ифис сказала, что её муж был мёртв всё это время. Что его тело занял демон. Он же проклял всех из рода Астракто, а Ифис… Проклятие заставило её напасть на Онера и начать пожирать его… Данталион оттащил и держал её, пока она пыталась нам всё объяснить. Она говорила о мальчишке, который забрал какую-то книгу. Он же не смог убить Ифис, и поэтому она просила нас сделать это.
Эйс вжался в диван. Гилберт был уверен, что тот пришёл сюда, чтобы получить ответы на свои вопросы и, если подвернётся случай, напомнить Гилберту о том, что он не смог отправить Пайпер обратно в дом, и в результате она оказалась похищена демоном. Гилберт был готов ответить за всё, что он сделал, но немного позже. Не сейчас, когда Соне нужно в срочном порядке выговориться, а Гилберту — понять, что произошло с родом Астракто.
Он посмотрел на Эйса и слегка поднял ладонь, призывая к терпению. Эйс с ногами забрался на диван и прижал колени к груди, перевёл взгляд на столик и затих.
— И что было дальше? — спросил Гилберт, когда Соня, замолчав, вновь потянулась к чашке. Девушка, как и в первый раз, провела пальцами по оружию, лежащему рядом, и ответила:
— Данталион приказал стрелять, и Алекс выстрелил. Гилберт опустил лицо на ладони. Всего одна ночь, которую он пропустил, и столько проблем.
Ему хотелось вернуться в кровать и остаться там как минимум на три дня, но Шерая, если и позволит ему сделать это, обречёт себя на страдания. Ей ни за что не справиться со всеми делами, участником которых является Гилберт, в одиночку. В конце концов, именно он — король, а она — его советница.
— Было ли ещё что-то? — немного подождав, уточнил Гилберт. Он не хотел пытать искательницу, но взгляд той с растерянного постепенно сменялся на жёсткий, в котором читалась готовность к действиям.
— Она сказала что-то про того мальчика. «Глаза — фиолетовые, а он не смог». Так, кажется.
— Глаза — фиолетовые? — неуверенно подал голос Эйс. — Он что, из магов?
— Или из фей, — добавил Гилберт.
— Или эльфов, — произнесла Соня. — Мы видели тень на чердаке, и решили, что он там. Но когда Данталион поднялся туда, никого не было. Только запах. Человеческий. Но Данталион не смог его выследить. Он остался, чтобы разобраться с… тем, что там было. А нас отправил обратно в Орден.
— И в результате вы нашли Пайпер, — протараторил Эйс, мгновенно оживившись. Гилберт взял себе на заметку: за Эйсом нужен глаз да глаз.
— Алекс сказал, что за нами следят. Мы хотели сделать крюк и пошли через парк, но там… Так странно, — Соня вздрогнула, уложила правую руку на коленях и под другим углом посмотрела на пустую чашку перед собой. — Мы видели дикий свет, после которого появились демоны.
— Вероятнее всего, это была магия Пайпер, — принялся объяснять Гилберт, следя за реакцией Сони. — Шерая сказала, что, когда Пайпер закрывала брешь в доме Джонатана, был похожий свет. Думаю, это связано с магией сальваторов и брешами.
— Она попала в озеро через брешь? — непонимающе уточнила Соня.
— Да. Демон утащил её в карман между мирами, а попасть туда и оттуда можно только через брешь или портал.
— Есть ещё одна странность. Демоны появились из порталов. Но я не слышала, чтобы демоны умели создавать порталы.
— Господи, — выдохнул Эйс, вклинившись в их разговор, — что за чертовщина тут творится…
— Мы с этим разберёмся, — проигнорировав его слова, сказал Гилберт и посмотрел на Соню. Вряд ли от неё укрылась слишком бледная даже для него кожа, тени под глазами и лёгкая дрожь в руках, но Гилберт искренне надеялся, что искательница не станет спрашивать его об этом. — А сейчас тебе нужно хорошенько отдохнуть. Шерая сказала, что ты не спала. Приготовить тебе комнату или ты хочешь вернуться в Орден?