Мир клятв и королей
Шрифт:
— Через неделю. Королева искренне надеется, что Первая почтит её присутствием.
— Это ведь будет её первое появление на границе Тайреса, — с неуместной улыбкой произнёс Кит. — Это вообще безопасно?
— Тайрес никогда не был безопасен для людей, — кривя губы, уточнила Шерая. — Но если на Первую наложат чары, всё будет хорошо. К тому же, к этому времени она сама может научиться накладывать чары.
— Если очнётся, конечно, — как бы невзначай дополнил Джонатан.
— Очнется, — заверила его Марселин.
Эйс уже был готов бросить вилку на стол и привлечь внимание к себе, бедному и ничего не понимающему мальчишке, у которого было чужое тело, но Марселин, словно почувствовав его злость, принялась объяснять:
— Из-за того, что Лерайе спит, самоисцеление Пайпер будет проходить медленнее, чем я предполагала изначально, однако… В Пайпер есть что-то, что компенсирует частично открывшуюся ей Силу и даже приумножает её.
Шерая, поставив чашку с кофе на стол, сощурилась и подозрительно посмотрела на Марселин:
— Ты смогла определить, что именно?
— У неё проявилась печать сакри, но я не знаю и половины того, что в ней есть, — со вздохом ответила Марселин. — Я нигде не смогла найти и упоминания о той части печати, что мне неизвестна. Думаю…
Она замерла, так и не закончив предложение. Уже заинтересовавшийся в услышанном Кит попросил её продолжить, но Марселин, сжав губы в тонкую линию, уставилась на вафли перед собой. Эйс решил, что и Шерая заметила неладное: та, бросив девушке странный сочувствующий взгляд, смешанный с просьбой (или даже приказом) не уходить, вновь потянулась к чашке. Пальцы женщины, едва коснувшиеся ручки чашки, выпустили крохотные алые искры. Тогда же дверь столовой распахнулась и на пороге появилось трое людей.
— Боги всемогущие! — простонал тот, что был ниже всех ростом. — Я никогда больше туда не сунусь!
— Ты всегда так говоришь, — спокойно отреагировала Шерая. — Кстати, у нас тут гости.
Эйс, прекрасно знавший, что он упомянут, всё же вздрогнул. Он проследил за движением парня, кажущегося ребёнком на фоне двух своих спутников — он был относительно невысок, с тёмными, слегка вьющимися волосами и голубыми глазами, метавшими молнии во все стороны. Прямо на ходу парень расстегнул верхнюю пуговицу белой рубашки и оттянул воротник, расстегнул манжеты и закатал рукава, при этом постоянно бормоча себе что-то под нос. Даже не взглянув на собравшихся он, подойдя к стулу во главе стола, со скрипом отодвинул и плюхнулся на него, вновь возмутившись:
— Никогда больше!
— Ты всегда так говоришь, — невозмутимо повторила Шерая. — Можешь и дальше говорить, но для начала я представлю тебе первого наследника Силы Лерайе.
Эйс вздрогнул ещё раз. Выходит этот юноша, всем своим видом показывающий недовольство относительно места, откуда он вернулся, и есть тот самый Гилберт? Король, от одной мысли о котором у Эйса тряслись коленки? Он выглядел… нормальным. Обычным подростком, но никак не королём.
Спутники Гилберта, в отличие от него, поприветствовали их. Слева от Марселин расположился коренастый тёмнокожий мужчина с лысиной, одаривший девушку ободряющей улыбкой. Справа от неё и слева от Гилберта уселся высокий (даже слишком, как показалось Эйсу) мужчина в идеально сидящем на нём тёмном костюме. Такими же идеальными были и его каштановые волосы, зачёсанные назад, карие глаза, кажущиеся почти чёрными, бледная кожа и острые скулы. От этой холодной красоты и странной улыбки, которую мужчина послал Марселин, Эйс вздрогнул в третий раз.
— Боги милостивые, — пробормотал Гилберт, вперив взгляд в Эйса, будто только сейчас заметил его присутствие. — Из-за этого бала я совсем растерялся…
— Значит, Джевел тоже приглашён? — как ни в чём не бывало уточнила Шерая.
— И принц Джулиан, — добавил сидящий по левую руку от Марселин тёмнокожий мужчина. — Уже представляю, какое веселье вас там ожидает.
— Можем мы придумать какую-нибудь причину, чтобы не являться туда? — едва не простонал Гилберт, вновь посмотрев на Шераю. — Я совершенно не настроен к…
— Ты там будешь, — тоном, не терпящим возражений, заявила Шерая. — И Первая — тоже. А вот будет ли там её брат, ставший наследником Силы Лерайе, мы сейчас решим.
Гилберт медленно перевёл взгляд на Эйса. Бурлящая внутри Эйса неведомая ему Сила, до сих пор кажущаяся чем-то фантастическим, натянулась, точно струны. Гилберт показался ему несерьёзным, даже ветреным, но сейчас во взгляде его голубых глаз не было и намёка на прежнюю несобранность — только многочисленные варианты, которое он видел и уже просчитывал.
— Уверен, меня уже представили, — спустя минуту напряженного молчания, в течение которого Марселин достаточно громко водила вилкой по тарелке, произнёс Гилберт, — но я сделаю это ещё раз. Гилберт, хозяин этого особняка и один из лидеров коалиции. Обращаться ко мне можно просто по имени и докучать всякий раз, когда для этого есть повод.
— Нельзя, — упрямо заявила Шерая. — Если ты будешь как ребёнок браться за каждую мелкую проблему, о которой тебе говорят…
— Или можно обращаться к Шерае, — не обратив внимания на вмешательство женщины, добавил Гилберт. — Я ей доверю даже больше, чем себе, но если не хочешь, чтобы тебя испепелили одним только взглядом, к ней не подходи.
Судя по тому, как Кит, сидящий по правую руку от Шераи, сглотнул, эти слова не были пустым звуком. Однако мужчина, до этого посылавший Марселин странные улыбки, усмехнулся и наградил Шераю дерзкой ухмылкой.
— Обожаю, когда вы грызётесь, — протянул он, продолжая улыбаться. — Это напоминает мне о том, какие люди интересные.
— Люди? — повторил Эйс, не выдержав.
Он против воли наклонился вперёд и остановил взгляд на мужчине, чем и заполучил его внимание. Тёмно-карие, почти чёрные глаза остановились на Эйсе и внимательно оглядели его, точно музейный экспонат. Эйс приказал себе сидеть неподвижно, и на этот раз непривычное тело подчинилось ему, не выставив перед остальными идиотом.
В глазах мужчины мелькнуло что-то странное, интерес вперемешку со страхом, и он, повернувшись к Марселин, выпалил:
— Покажи мне Первую. Я догадываюсь, какую часть печати ты не можешь разгадать.
— Ты понял это, взглянув на Эйса? — даже не поднимая глаз от тарелки, пробормотала Марселин.
— В том числе — на нём ведь остался магический след. Я хочу изучить Первую и убедиться, что я не ошибся.
— А если ты ошибся? — вмешался Джонатан.
Эйсу не понравилась очередная улыбка мужчины. В меру дерзкая и предостерегающая, будто он знал что-то, чего не знали они, и это что-то могло перевернуть саму суть мироздания.
— Тогда переписывать историю не придётся, — ответил мужчина, наградив Джонатана предупреждающим взглядом. — Впрочем, и без осмотра мальчишки мне не обойтись. Эйс, да?
Эйса хватило только на то, чтобы кивнуть. Растерявшийся после слов мужчины о переписывании истории дядя Джон сильно насторожил Эйса, но виду он не подал, сосредоточившись на недавно появившихся за столом людях.
— Стефан, — представился мужчина, махнув рукой. — И когда я изучу твою сестру, я примусь за тебя.
— Почему не сейчас? — торопливо задал новый вопрос Эйс.