Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ты, конечно, умнее меня, Рангар, но сейчас говоришь со всем как ребенок, - произнес Тангор, блеснув своими золотистыми глазами.
– Неужели ты подумал, что я смогу тебя бросить?!

– Спасибо, брат. Я не ожидал другого ответа.

Фишур встал и, подбоченясь, взглянул на Рангара:

– А скажи-ка мне, друг Рангар, похож ли я на человека, способного покинуть товарища в опасности? К тому же ты и Тангор спасли мне жизнь, и теперь для меня вопрос чести - быть или не быть с вами рядом! Что же касается почтенного рыцаря Тазора Дагала, то он волен покинуть нашу опасную компанию.

Рыцарь резко выпрямился, словно от удара. Затем быстро извлек чистый лист, перо и набросал несколько торопливых фраз. И протянул лист Рангару.

– "Рангар! Очень прошу разрешить мне продолжить путь вместе с тобой. Мне было видение, что именно на этом пути я выполню то, что снимет узы моего обета", - вслух прочитал Рангар.

– Что ж, благородный рыцарь Тазор Дагал, я не возражаю, - сказал Рангар.
– Благодарю вас всех, и да благословит нас судьба и добрые духи дороги!

– Кстати, благородный Тазор, а как ты изъяснялся с дознавателем? Письменно?
– не без ехидства поинтересовался Фишур.

Рыцарь гневно вырвал листок из рук Рангара и набросал на обороте: "Да будет известно тебе, любезный Фишур, что обет предусматривает исключения в таких вот случаях, как этот. Я достаточно ясно изложил?"

– Фишур...
– укоризненно покачал головой Рангар. Тон Фишура как-то неприятно уколол его.

Фишур долго держал перед глазами лист, как будто разучился читать. Потом, бросив на Рангара быстрый взгляд из-под опущенных ресниц, изобразил смущение.

– Да ладно уж вам... и пошутить нельзя, - пробормотал он.

– Шутка хороша, когда она к месту и ко времени, - сказал Рангар.
– А нам это место пора покидать, да и времени у нас, чует мое сердце, маловато. Мы можем ехать дальше, Фишур? Что сказал дознаватель по этому поводу?

– Можем.
– Фишур кивнул.
– Каждый из нас получил вердикт "невиновен", хотя дознаватель и отметил, что с нашим Рангаром связана какая-то тайна и память его заблокирована магией очень высокого уровня.

– Он тоже уперся лбом в стенку, как и островной маг Лаурик Муун, невесело усмехнулся Рангар.
– Крепкая, видать, стенка.

– Тем не менее эта твоя тайна впрямую с убийствами не связана, - сказал Фишур.

– А вот тут позволь мне не согласиться с тобой, любезный Фишур, покачал головой Рангар.
– Убить-то хотели меня! Вопрос - почему? А ответ может храниться как раз в пока недоступном мне уголке моей памяти...

– Как бы там ни было, ехать нам разрешили, - сказал Фишур.
– Более того, у меня сложилось впечатление, что Нирун Торшах был бы рад, если бы мы побыстрее убрались из Деоса

– Видимо, он опасается новых жертв на свою голову, - мрачно сказал Рангар.
– И я убежден, что его опасения небезосновательны.

– Ты повторяешься.
– Фишур лучезарно улыбнулся.
– Мы свое решение менять не собираемся.

8

Магическое зеркало в святая-святых - личном кабинете жреца белой мантии Пала Коора - издало тихий мелодичный звон. Задремавший жрец встрепенулся и произнес заклинание, открывавшее канал. Блестящая поверхность зеркала истаяла, распахнувшись в темную глубину, полумрак которой не могли развеять несколько колеблющихся лепестков магических огней. Знакомое лицо выплыло из глубины, и глубоко запавшие глаза чернее ночи взглянули на Пала Коора.

– О великий!..
– пробормотал собеседник в зеркале.

– Короче, Руфаг!
– поморщился Коор.

– О великий, произошла трагическая ошибка. Вместо этого Рангара Ола и троих его спутников оказались убиты четверо воинов...

– О небеса!.. Как это случилось?

– Они поменялись номерами в гостинице, о великий! Я не смог этого предвидеть, а задействовать магию, не потревожив гостиничного мага-охранника, сами понимаете...

– Кого убили твои люди?

– Гонцов Императора, о великий.

– Этого еще не хватало!

– Я приказал оставить на месте убийства наш ритуальный кинжал, и дознание, как мне стало известно, прекращено после первого формального этапа. Из страха перед гневом Сверкающих, я полагаю.

– Глупец! Просто с нами никто не желает связываться... А мне теперь придется объясняться с Императором, с коим мои отношения и так оставляют желать лучшего... Я вынужден буду сурово покарать тебя, если... если ты в самое ближайшее время не исправишь ошибку.

– Я понял, о великий!

– У тебя все?

– Прибыл Квенд Зоал, просит денег.

– Дай ему. Он идет к той же цели, но своим путем. Не мешай ему, а если попросит помощи - помоги. Запомни: не важно, кто уничтожит чужака. _Главное_ - чтобы это произошло. И тогда высокие награды ожидают всех, кого я подключил к этому делу. Но если... Ты меня понял?

– Понял, о великий!

– Все, работай.

Пал Коор махнул рукой, изображение померкло и исчезло. Зеркало приобрело обычный вид и способность отражать.

Жрец долго сидел, раскачиваясь, точно от боли. Наконец, видимо, он принял какое-то решение, встал и быстро вышел из кабинета.

Западный тракт слева и справа окружали свежескошенные поля злаков и редкие рощи; на самом горизонте по обе стороны темнел лес. Четверо всадников и еще четыре тарха без наездников быстрой рысью двигались на запад, где их ожидал город Валкар - столица магии Лотоса. На этот раз спутники смогли взять с собой гораздо больше нужных в дороге вещей, чем в первом переходе Лиг-Ханор - Деос, навьючив упакованные тюки на свободных тархов. По настоянию Фишура был куплен даже быстросборный шатер на четырех человек.

К вечеру спутники достигли Серых холмов, чью гряду им довелось пересекать вторично - на этот раз, правда, в другом месте Однако все четверо хорошо помнили свое первое свидание с холмами, и руки невольно потянулись к рукояткам мечей...

Когда путники углубились в холмы на десяток лиг, совсем стемнело. На небе зажглись холодные крупные звезды, и тусклое желто-серое око Ширит-Юарма взглянуло на них с высоты бессмысленно и равнодушно. В отличие от другого спутника Коарма - зеленого красавца Гор-Туарма, - эта луна выглядела непривлекательно и даже зловеще. Недаром Ширит-Юарму отводилось важное место в темной магии Змеи...

Поделиться с друзьями: