Миша
Шрифт:
– Миша, ей нужно, чтобы кто-нибудь объяснил, что происходит. Она проснется одна и будет страдать. Ты не хочешь быть здесь ради нее?
– Мама, уверен, она делала это бесчисленное количество раз. Мне нужно идти в офис и закончить с бумагами по нашему последнему делу. С ней все будет хорошо. Как я уже сказал, здесь будут и другие, если они ей понадобятся, – его мама фыркнула, и он улыбнулся. – Ты должна позаботится об этом.
– Надеюсь, она доставит тебе удовольствие с этим. И в случае, если не понял меня, я говорю с сарказмом, – он сказал ей, что получил его, но не волновался. – Она заставит тебя танцевать вокруг нее джигу, и я рада, что буду здесь и увижу, как ты упадешь ничком. Ты будешь так увлечен ею, что не поймешь, что к чему.
– Никогда.
Миша отвез маму домой и поехал в офис. Он не удивился, увидев там два грузовика братьев, и вошел внутрь, закрыв за собой дверь кабинета. Он надеялся на тишину и покой, и знал, что пока его дверь была закрыта, они давали ему это. Он сидел за столом, когда понял, что оставил телефон в машине, но вспомнил, что дал медсестре номер своего кабинета, если понадобится. Вытащив первый из множества отчетов, Миша принялся за работу.
Он углубился в последний отчет, когда брат коснулся его разума. Это было не мягкое и нежное прикосновение. Райдер был в отчаянии. Миша встал, потянулся за пальто и спросил его.
– Твою мать, где ты? – Он сказал, что уже едет. – Больница пыталась дозвониться до тебя больше тридцати минут. Чертова мать здесь, и она требует, чтобы мы разбудили ее дочь и отпустили ее домой с ней. Черт, Миша, это все неправильно, совсем неправильно. Ты должен увидеть этого... человека.
– Я иду. Просто... не отпускай ее с ней, – Миша выехал со стоянки. – У меня не было мо-бильника, но у них был номер офиса. Я был там. Почему они не попробовали набрать его?
– Сигнализация включена. Когда Филипп ушел, он сказал, что включил ее, и только ока-завшись на стоянке, понял, что ты все еще внутри. Где твой телефон? – Миша посмотрел на него и увидел, что у него есть сообщения, но немного. – Иди сюда. Она навредит Ханне, если попытается затащить ее в машину.
Оказавшись на стоянке, он побежал к главному входу. Миша направился прямо на этаж, куда перевели Ханну, и вышел из лифта как раз вовремя, чтобы увидеть, как трое здоровяков пододвигают к нему кровать. Он встал перед кроватью, чтобы остановить их, и один из них зарычал на него.
– Ты не хочешь со мной связываться, приятель. У меня были больше чем ты на закуску, – тот человек был либо глуп, либо просто... ну, глуп. Когда он закатал рукава рубашки и шагнул к нему, Миша ударил его кулаком в лицо, позволив кошке помочь ему. Мужчина упал на задницу и не шевельнулся. Миша посмотрел на остальных. – Если вы хотите меня, вам придется подождать. Мне нужно отвести мисс Оливер в ее палату.
– Ты никуда не заберешь мою девочку, – Миша посмотрел на подошедшую к нему жен-щину. Быстрый взгляд на брата Райдера подтвердил, что это ее мать. – Она должна вернуться домой и найти другую работу. Я не в том состоянии, чтобы зарабатывать деньги, и она отплатит мне за заботу о ней. Уйди с дороги.
– Я так не думаю, – она уперла руки в бока и сверкнула глазами. – Не думаю, что вы по-нимаете, насколько она ранена. Ей нужен уход, чтобы…
– Я знаю, насколько она ранена. Я была там, когда мы это сделали, тупица, – Миша по-смотрел на охранников, стоявших за спиной Картера. Женщина только что призналась, что чуть не убила свою дочь. – Я должна была что-то сделать. Она причинила мне боль.
– Причинила вам боль? На мой взгляд, вы выглядите прекрасно, – она улыбнулась ему, и Миша почувствовал, как у него подпрыгнуло в животе. Она была хищником, более опасным, чем он. Когда она провела рукой по телу и двинулась к нему, он сделал шаг назад. – Держитесь от меня подальше.
– Ты не хочешь? Уверяю тебя, у меня гораздо больше опыта в удовлетворении мужчин, чем у моей дочери. Кроме того, у нее не все в порядке с головой, – она посмотрела на Ханну и усмехнулась. – Я надеялась, что на этот раз... Но этого не случилось.
– Что не так? – Она пожала плечами, и Миша, положив руки на край кровати, подтолкнул ее к Райдеру. Он взял кровать и снова пошел по коридору. Миссис Оливер посмотрела на него так, словно собиралась выцарапать ему глаза.
– Ты не сможешь разлучить меня с моей маленькой девочкой. У меня есть права, и она поедет со мной домой. Я звоню в полицию, – Миша сложил руки на груди и ждал. – Ну? Иди и приведи ее.
– Нет, – он смотрел на нее, как в ней нарастает гнев. Он видел тот момент, когда она по-няла, что он больше, чем она, и ей никогда не победить. – Возможно, вы захотите уйти отсюда и забрать с собой своих головорезов. И если вы еще раз попадете в травматологию, пока она здесь, я отправлю вас в тюрьму по обвинению в покушении на убийство.
– Ты не можешь этого сделать. Я ее опекун. У меня есть доказательства в письменном ви-де, что смогу заботиться о ней всю оставшуюся жизнь, – Миша собирался разобраться с этим как можно скорее. Эта женщина не могла заботиться ни о ком, кроме себя. – Как же, черт возь-ми, я буду платить за квартиру и прически, если нет дохода? Ты мне за нее заплатишь?
– Едва. Вам просто придется постоять за себя, – она спросила, что это значит. – Найдите работу и оставьте Ханну в покое.
Она снова двинулась вперед, но один из головорезов удержал ее. Мужчина понятия не имел, что он только что спас ее. Инстинкт убить ее, чтобы защитить свою пару, был подавляю-щим, и он почувствовал, как его кошка пробежала по его коже, чтобы освободиться. Когда лифт закрылся за ними, Миша направился в комнату Ханны.
Персонал снова подключил ее к мониторам. Одна из медсестер ворчала, что у нее повреждена капельница, и Миша поднес руку Ханны ко рту и закрыл окровавленную рану. Медсестра кивнула ему... она поняла его, как оборотня, и сказала, что теперь сможет работать. Миша вышел в холл вместе с Райдером и Картером.
– Она собирается вернуться, – Миша кивнул Райдеру и продолжил. – Есть еще кое-что, что тебе следует знать. Я выяснил кое-что интересное. Хан видела оборотня однажды, когда она была ребенком. А она, в свою очередь, видела, как его жестоко убил другой. Это то, что привело ее в больницу в первый раз.
– Они думали, что она все выдумала, – Райдер сказала, что они считают ее сумасшедшей, раз она в это верит. – Но никто не пытался поговорить с ней об этом? Никто из нас не пришел ей на помощь? Наверняка в том месте был кто-то, кто мог бы помочь.
– Если и были, то не объявились, – Райдер посмотрел на Ханну, потом снова на него, пре-жде чем заговорить. – Она твоя пара, и ты оставил ее здесь, чтобы снова причинить ей боль. Почему?
Мише и так было плохо, и он не хотел, чтобы брат говорил ему, что он облажался. Вместо того чтобы ответить на его вопрос, даже если бы у него был ответ, он сказал им, что сейчас он здесь, и они могут идти домой. Никто ничего не сказал, но Райдер ушел. Картер сидел на стуле по другую сторону кровати от Ханны и не обращал на него внимания. Миша сел на другой стул. Ночь обещала быть долгой.
Глава 4
Марибель Лэннинг посмотрела на свою будущую невестку. Она провела в больнице уже три дня и ни разу не пошевелилась. Медсестры приходили пару раз в день и перекатывали ее с боку на бок, но Марибель хотела, чтобы она проснулась. Она понятия не имела, почему решила, что они с девушкой поладят, но ей этого хотелось. Отложив вязанье, она подошла к кровати и взяла ее за руку.
– Дорогая, мне так жаль, за то, что тебе придется пережить с Мишей. Он хороший чело-век, но отец заморозил его сердце, и он решил не впускать тебя. Надеюсь, ты сможешь заста-вить его понять и полюбить, – Марибель снова села, но руку не убрала. – Теперь мои сыновья защитят тебя. На этот счет можешь не беспокоиться, обещаю.