Мистер Ноябрь
Шрифт:
К сожалению, я уже усвоила этот урок на своей шкуре; вчера она принесла мне банановый хлеб, и когда я откусила кусок… почти уверена, что она использовала соль вместо сахара.
Даже птицы не стали это есть.
— Не слушай его, у него просто слабый желудок, — ворчит Джинни.
В дверь стучат, и я с беспокойством оглядываюсь через плечо.
— Хватит смеяться надо мной, иди открой дверь. — Джинни подталкивает Калума в том направлении.
Я смотрю на неё с вопросом.
— Ой, прости, забыла тебе сказать, что к нам присоединится друг Калума.
— О… хорошо.
Я слышу, как в гостиной разговаривают двое парней.
Мгновенно становится не по себе. Мне и так некомфортно просто находиться здесь, как бы гостеприимны ни были Джинни и Калум, но теперь предстоит встреча с кем-то совершенно новым, и всегда в глубине души живёт страх, что что-то или кто-то каким-то образом свяжет меня с моим прошлым.
— Не смотри так беспокойно, это всего лишь...
Он появляется в поле зрения, небрежно обняв Калума за плечи, и у меня внутри всё переворачивается.
Я не смогла бы забыть это лицо, даже если бы очень захотела.
— Ретт, — выдыхаю я в тот же миг, когда она произносит его имя.
Его взгляд скользит в мою сторону, словно он почувствовал, что я на него уставилась, или услышал мой шёпот.
Он выглядит таким же удивлённым, увидев меня здесь, как и я, увидев его.
Джинни что-то тараторит, совершенно не замечая напряжения в воздухе.
Ретт игнорирует её и медленно приближается ко мне, словно я — пугливый зверёк, который может рвануть с места.
— Привет, — тихо говорит он.
— Привет.
— Как ты? — спрашивает он, его тёплый взгляд скользит по мне, изучая каждый дюйм.
— В порядке, — шепчу я.
— Почему у меня такое ощущение, что вы двое знакомы? — спрашивает Калум, разрывая заклинание, витавшее между нами.
— Я, э-э... я... — я заикаюсь, мой взгляд мечется между тремя парами глаз, устремлённых на меня. Я не хочу рассказывать им о том, что чуть не утонула. Это привлечёт внимание, а если есть что-то, что я ненавижу, так это быть в центре внимания.
Взгляд Ретта изучает мой, и я не знаю, что он там видит, но снова приходит мне на выручку.
— Я дежурил на днях, и она порезала ногу о ракушку — я помог ей, дал пластырь.
— Да, — я напряжённо улыбаюсь. — Ретт очень помог.
— Пластырь. Ну ты и герой, братан, — Калум усмехается в тот же миг, когда Джинни говорит:
— Ооо, это так мило.
— Но я не узнал твоего имени, — говорит Ретт, и его низкий голос снова приковывает меня к нему.
Святые небеса. Этот зрительный контакт. Так. Много. Зрительного. Контакта.
— Либби, — выдыхаю я.
— Либби, — отвечает он, улыбаясь, и я чувствую эту улыбку каждым дюймом своего тела.
Он ещё привлекательнее, чем на пляже, а это о чём-то, да говорит.
Его волосы вьются теперь, когда они сухие, и длиннее на макушке и короче по бокам, а мои пальцы просто жаждут прикоснуться, чтобы проверить, такие ли они мягкие, как выглядят.
Вижу намёк на татуировку, которая, как я знаю, покрывает его плечо; мне кажется, я даже могу разглядеть её слабые очертания сквозь белую футболку, туго натянутую на его груди.
— Я знал, что ты делаешь важную работу, но лечить ранки у симпатичных девушек — это действительно воодушевляющий труд. Я тобой горжусь, Спасатель.
Ретт усмехается, игнорируя поддразнивания друга.
— Спасатель? — не удерживаюсь я от вопроса. — Почему он так тебя назвал?
— Как в «Спасателях Малибу», — отвечает Калум, опережая Ретта.
Уголки моих губ дрожат в улыбке. У меня складывается впечатление, что Калум из тех парней, кто процветает, когда достаёт своих друзей.
— Потому что он мудак, — поясняет Ретт. — Это ответ на то, почему Кэл делает большинство вещей, Либби, — потому, что он мудак.
Джинни щёлкает кухонным полотенцем, попадая Ретту по заднице.
— Хватит оскорблять моего парня, идите накрывайте на стол, вы двое. А нам с Либс нужно кое о чём перетереть.
У меня пересыхает во рту, Калум усмехается и выпихивает Ретта за дверь.
Его взгляд не отрывается от моего, пока он не исчезает из виду, и даже тогда, клянусь, я всё ещё чувствую его на своей коже.
— Тебе лучше начать говорить, мисс «Я не в поисках парня». Что это вообще было? — она указывает на меня пальцем, полная решимости.
Я занимаю себя, перемешивая салат, который уже давно готов.
— Что?
— Не делай вид, что не понимаешь, — она подталкивает меня локтем. — Ты и Ретт? Это была настоящая химия.
Я чувствую, как краснею.
— Это пустяки, он просто помог мне на пляже на днях.
— Не гони.
Я смотрю на неё с разинутым ртом, и столовые приборы выпадают у меня из рук.
— Я не вру, я...
Она хихикает.
— Тебе следует увидеть своё лицо; ты как олень в свете фар. Он тебе нравится, признавайся.
Я не хочу ничего признавать.
— Я тебя не виню, он такой чертовски красивый.
Красивый. Опасный. Для меня сейчас это выглядит одинаково.
— Это да, — соглашаюсь я, делая ей одолжение.
Мне становится очевидно, что я не выйду из этой кухни без потерь, так что, пожалуй, можно признать, что он физически привлекателен — это же почти ничего не значит. Даже, если бы мне нравились девушки, думаю, я всё равно считала бы Ретта безумно сексуальным.
— Он ещё и душка, очень хороший парень, — продолжает она.
— Уверена, что так.
Она бросает деревянную ложку, которой помешивала, забрызгивая соусом всё вокруг, и переводит внимание на меня, упирая руки в бока.
Я морщусь от беспорядка, но Джинни, кажется, даже не замечает.
— Но? — подталкивает она меня.
Я хмурюсь.
— Что?
— Я чувствую, что здесь должно быть «но»... так что «но» что?
— Но... я серьёзно не в поисках парня, — признаюсь я застенчиво.