Могила Таме-Тунга
Шрифт:
Никаких развалин экспедиция пока не нашла. Ей оставалось исследовать плато у истоков реки Телис-Пирис - притока Топажоса. Еще несколько дней, и она достигает цели. Странное происшествие расстроило планы руководителя экспедиции - профессора Грасильяму.
Рано утром исчезли два индейца-проводника. Профессор не мог поверить, что эти добрые и преданные парни сбежали: все время они безропотно переносили тяготы путешествия. Не было оснований думать и об их гибели - несмотря на самые тщательные поиски, трупов не обнаружили.
В полдень того же дня два носильщика пошли к реке за водой и тоже не вернулись. Оставшиеся индейцы перепугались. Они отказались идти вперед, заявив профессору, что их товарищи стали жертвами Могуены и поэтому надо отсюда скорее выбираться.
О Могуене, загадочном существе-вампире, жившем в глухих джунглях, среди индейцев и негров - искателей каучука ходила недобрая слава. Могуена заманивал людей в леса и болота и высасывал из них кровь.
С большим трудом профессор уговорил подчиненных продолжать путь.
Через день исчезли еще три индейца-носильщика. Казалось, они провалились сквозь землю. И снова Грасильяму сумел развеять страхи своих спутников.
– Цель близка, - убеждал он, - только движение может нас спасти.
Мужествен был руководитель экспедиции, но и у него пробежали по спине мурашки, когда как-то вечером он услышал, как из глубины джунглей раздался протяжный крик:
– Несчастные! Вы идете на свою погибель! Уходите на юг...
– Это Могуена, - зашептали индейцы, дрожа от страха.
Сколько ни уверял профессор, что если уж Могуена - вампир, то он не станет предупреждать людей об опасности, но носильщики потребовали возвращения. Профессору пришлось уступить.
Несколько дней экспедиция проблуждала в джунглях. Измученные люди оказались перед лицом неминуемой гибели. Вечером, когда они лежали возле костра, размышляя о своей горькой судьбе, из чащобы снова раздался таинственный голос:
– Несчастные! Вы идете неправильно. Я укажу вам путь. Будьте внимательны!
Утром профессор, которого мужество не покинуло, сделал несколько шагов в сторону, откуда доносился таинственный голос, и обнаружил на одном из деревьев свежий глубокий надрез. Пройдя еще немного, он нашел второй надрез, а за ним и третий. Это был путь, указанный неизвестным доброжелателем.
Странное путешествие по зарубкам продолжалось несколько дней. Отряд забрел в такие непроходимые дебри, что люди, бывалые путешественники по сельвасам, потеряли ориентировку. Зарубки на деревьях исчезли...
И тогда из чащи вышел индеец.
Он был высок, строен, хорошо сложен. Правильные черты лица с выразительно горящими, проницательными глазами, светлый цвет кожи делали его похожим на сильно загорелого европейца. Принадлежность к аборигенам южноамериканских лесов выдавали его одеяние, состоявшее из коротких кожаных штанов с тесемчатой бахромой, оружие - копье и татуировка синей и красной тушью в виде цветка монстеры чуть выше локтя...
Индеец знаком предложил удивленным людям следовать за ним.
Через несколько дней он вывел отряд к главному руслу реки Топажос и там так же таинственно исчез, как и появился.
Все эти дни проводник хранил молчание и лишь когда надо было указать направление или же предупредить об опасности, он бросал два-три слова.
Суеверные носильщики со страхом смотрели на проводника, стараясь держаться от него подальше. Профессор пытался было заговаривать с ним, но индеец молчал.
Что это за человек, Грасильяму так и не мог узнать, но в одном он почему-то был уверен: таинственный незнакомец стремился увести экспедицию подальше от истоков Телис-Пириса. Почему?
Какое-то время профессор Грасильяму внимательно разглядывал полулежавшего перед ним человека.
– Что же вам угодно, сеньор Мартино?
– наконец спросил он.
– Я знаю, профессор, вы всю жизнь отдали раскрытию тайны племени лакори, но вам не всегда сопутствовали удачи...
– Напрасно вы считаете меня каким-то неудачником, - вдруг ощетинился Грасильяму.
– Знайте, сеньор, я самый счастливый человек на земле. Гипотеза профессора Грасильяму, увидите, восторжествует!
– Мне кажется, - пытался слабо улыбнуться Мартино, - для полноты вашего счастья не хватает пустяка: увидеть своими глазами живого лакорийца. Правда?
Грасильяму встрепенулся, насторожился: не насмехается ли над ним Мартино.
– У вас есть основания утверждать, что лакорийцы до сих пор сохранились?
– Самые веские, но дело не в этом.
– Черт возьми!
– не выдержал профессор.
– Как не в этом? Что же может быть важнее!
– Вы, кажется, хорошо знакомы с профессором Гароди, директором Национального музея?
– невозмутимо спросил Мартино.
– Да, он - мой друг!
– В таком случае, вы слышали, что на него было совершено покушение? Я знаю человека, который совершил это покушение.
На лбу профессора проступила испарина.
– Почему же вы не заявили в полицию?
– Это исключается.
– Я вас не понимаю...
Мартино, не обращая внимания на волнение профессора, тем же спокойным голосом продолжал:
– Известно ли вам, профессор, что в день покушения на сеньора Гароди у него находилась одна вещь...
– Какая вещь?
– Так вот, запомните: это и есть самое важное. Сеньору Гароди эта вещь едва ли не стоила жизни и причинит еще немало бед, если все мы будем поступать, как... Арари и Лакури. Вы меня поняли, профессор?
– Послушайте, Могуена, Мартино, или... как вас лучше называть? Вам не надоело ломать мне голову всякими загадками? Я, кажется, был достаточно терпелив...
Мартино негромко рассмеялся, но тут же лицо его исказилось от боли, и он приложил ладони к вискам. Прошло несколько минут, пока он снова смог заговорить.
– Дорогой профессор, я пригласил вас именно для того, чтобы вы больше не ломали голову над всякими загадками. Очень трудное положение, в котором я сейчас оказался, вынуждает меня обратиться за помощью...