Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Молодая и покорная

Блэк Шайла

Шрифт:

— Забирайся, прелесть.

Бросив быстрый взгляд на них обоих, она положила ладони на мягкую поверхность. Поддерживая ее под бедра, Лиам помог ей приподняться. Стоя по другую сторону стола, Хаммер подхватил ее сверху, удерживая на месте. Положив ее на спину, они вдвоем пристегнули ее запястья наручниками к краям стола.

— Эти оковы предназначены не для того, чтобы тебя удержать, а для того, чтобы ты была нам открыта. Мы собираемся задавать тебе вопросы. После каждого честного ответа, мы будем добавлять по одной привязывающей веревке.

— Мы привязываем тебя не к столу, любимая, — добавил Лиам.

— Мы привязываем тебя к нам.

Ее взгляд переметнулся к Лиаму.

— Вы серьезно?

— Мы уверены в этом всем сердцем, — пообещал Хаммер.

Лиам убрал с ее лба прядку волос.

— Разве ты этого не чувствуешь?

— Мне очень тяжело поверить в это, но я пытаюсь. Клянусь, я пытаюсь.

Не совсем ожидаемый ответ, но Хаммер понял и принял его. Пока что.

Он закончил привязывать первую веревку. Рейн дрожала под его руками, но на ее лице была написана решимость.

— Мы видим и гордимся этим. Сегодня испытание будет сложным, Рейн, — предупредил Хаммер.

— Вчерашний день показал ценность хорошего общения. Но честность — его неотъемлемая составляющая. Я не всегда был честен с вами, но я меняюсь. Вам необходимо сделать то же самое.

От ее выразительного молчания у него на затылке начали подниматься волоски. Он отказывался повторять свою ошибку.

— Рейн?

Долгое мгновение она колебалась, но в ее глазах сквозило понимание, они не добьются прогресса до тех пор, пока она не примет правила игры.

— Да, Сэр. Я понимаю.

Лиам испустил очевидный вздох облегчения.

— Мы верим в тебя, Рейн. А ты поверь в нас.

Они должны пройти это задание вместе. Хаммер знал, что чем больше у нее времени на беспокойство, тем выше шансы того, что она спрячется от них.

— Я доверяю вам больше, чем самой себе, — призналась она.

Хаммер перекатился на пятки. Его сердце, казалось, забилось в горле.

Он обменялся взглядом с Лиамом. И увидел отражение собственного шока в темных глазах своего друга.

— Доверяй своим инстинктам. Мы поможем тебе, — поклялся Лиам и оставил на ее губах нежный поцелуй.

Как только Лиам отстранился, его место занял Хаммер, повторяя то же самое действие. На какое-то короткое мгновение, проникнув языком в ее рот, он попробовал ее сладость, но затем отпрянул. Она сердечно на них посмотрела. Пора начинать.

Лиам наклонился, нависнув как раз над лицом Рейн.

— Скажи мне, когда я надел на тебя свой ошейник, ты продолжала готовить и убирать для Хаммера, даже получив мой запрет на это?

— У меня будут неприятности из-за моих ответов?

Она закусила губу. Соблазнительница. Хаммер не знал, то ли ему покачать головой, то ли рассмеяться.

— Только если ты будешь своевольничать или лгать, — язвительно заметил он.

Усмехнувшись, Лиам погладил ее по руке.

— Если ты будешь честна, то заработаешь только похвалу. Отвечай на мой вопрос.

Зажмурившись, она поморщилась.

— В таком случае — да. Я нарушила запрет.

— Почему? — настаивал Лиам.

Приоткрыв один глаз, она посмотрела в направлении Хаммера. Она не единожды говорила ему о том, что его ужин в духовке, и у него свежее постельное белье. Он просто никогда не благодарил ее отрыто. Вместо этого, в ее машине всегда было заменено масло и в неожиданных местах припрятаны кусочки ее любимого шоколада, которые она находила то тут, то там. Это был их личный секрет.

— Как ты узнал? — спросила она.

— Я не слепой, — сказал Лиам.

— Зачем ты это делала?

Рейн не спешила с ответом. Пока она собиралась с мыслями и фокусировалась на вопросе, Хаммер почувствовал, что его внутренности сжало неприятное предчувствие.

— Я так долго заботилась о нем, что уже и забыла, как этого НЕ делать. И, не обижайся, конечно…

Она бросила на Хаммера быстрый взгляд, прежде, чем вернулась глазами к Лиаму.

— Он абсолютно беспомощен на кухне. Мне было не сложно, готовить для нас и оставлять одну лишнюю порцию для него. Меня беспокоила мысль о том, что он будет голоден или станет питаться полуфабрикатами. То же самое и с уборкой.

— Спасибо за честность.

Взяв веревку, на этот раз он обернул ее вокруг ее предплечья, привязывая к столу.

— Это сводило тебя с ума? — спросила она с очевидным волнением в голосе.

— Просто я никогда не хотела тебя расстроить. Совсем не хотела.

— Что по-настоящему меня расстраивает, так это то, что ты проделывала все это за моей спиной.

Лиам затянул петлю.

— Ты не доверяла мне настолько, чтобы открыть правду.

Рейн кивнула в знак полного понимания.

— После нашей последней поездки сюда, я настолько сильно привязалась к тебе, что боялась говорить то, что может отдалить нас друг от друга. Моя забота о Хаммере ничуть не являлась проявлением моего к тебе неуважения или нелояльности. Я просто не знала, как правильно об этом сказать.

Лиам тяжело смотрел на нее, выражение его лица было напряженным, словно в этот момент в его голове проносились тысячи мыслей. Словно он хотел заключить ее в свои объятия и никогда не отпускать.

— Ты только что сделала это, любимая.

— И спасибо, что не дала мне подохнуть с голоду, — добавил Хаммер, обматывая веревкой ее руку с противоположной стороны.

— Сконцентрируйся на ощущении шелка, прелесть. Каждая нить — это ниточка доверия между нами. Прочувствуй это своей кожей, глубоко в своей крови.

— Я чувствую, — пробормотала она, пока он затягивал узел.

Хаммер не пропустил в ее голосе проблеск возбуждения и, черт возьми, его это заводило.

— Когда впервые ты начала думать о Лиаме, как о ком-то большем, чем о друге?

Глаза Рейн широко распахнулись. Сжав губы, она полоснула Лиама взглядом. Хаммеру не пришлось гадать о том, что вопрос ее не порадовал.

Он потянул за свою часть веревки вокруг ее руки.

— Доверься.

Кивнув, она вздохнула.

— Когда ты впервые нас познакомил, я, эм… подумала о том, что он очень привлекательный. Он задавал много осторожных вопросов во время наших первых разговоров. Он спрашивал меня о тебе. Спрашивал обо мне. В обоих случаях я говорила мало, но знала, что он пристально за мной наблюдает. И я никак не могла понять, зачем он это делает.

Поделиться с друзьями: