Монстры носят короны
Шрифт:
Мужчины переминались с ноги на ногу. Один из них — высокий, плечистый, со шрамом на щеке — повернулся к Рэйфу:
— Нам… доставили посылку, сэр.
Рэйфа замер. То было то самое ледяное спокойствие, за которым скрывался смерч.
— Где? — спросил он тихо. Слишком тихо.
Шрам кивнул в сторону гаража:
— Мы её уже переместили. Но доставили прямо к воротам. Грузовик ушёл быстро.
Рука Рэйфа исчезла с моей талии. Он шагнул вперёд — и несмотря на холодок страха, поднимающийся внутри, я пошла за ним. Лаура — тоже. Мы вошли в гараж, и я сразу всё увидела.
Ящик. Посреди идеально чистого бетонного пола. Большой. Слишком большой. Крышку уже вскрыли — дерево было рваным, с занозами. Я почувствовала запах раньше, чем поняла, на что смотрю. Железо и… что-то хуже. Что-то гнилое и похожее на зверя.
Мужчины Рэйфа расступались, когда он подходил — как будто чувствовали бурю, сгустившуюся вокруг него. Он остановился перед ящиком. Посмотрел вниз. Я услышала, как Лаура резко вдохнула. И, шагнув ближе, я поняла почему. Внутри лежал человек. Или то, что от него осталось.
Его лицо было изуродовано, горло перерезано до самого позвоночника. Кровь пропитала остатки разодранного костюма. Но худшее было на груди. Слово. Вырезанное глубоко, неаккуратно, но ясно читающееся.
DEATH. СМЕРТЬ.
Меня скрутило изнутри, но я не отшатнулась. Не позволила себе. Я смотрела — даже когда перед глазами всё поплыло.
— Кто это? — спросила я. Голос звучал ровно. Холодно.
— Один из моих, — ответил Рэйф. В его голосе было почти… сожаление. Спокойствие перед взрывом. — Должно быть, схватили его на верфи.
Лаура сжала мою руку:
— Адела, ты видишь? Об этом я и говорила. Он тянет тебя в свою войну.
Я выдернула руку.
— Мы уже в ней.
— Чёртова правда, — сказал Рэйф. Его взгляд нашёл мой — ледяной и пылающий одновременно. — И этот ублюдок только что сделал всё личным.
— Чего он хочет? — спросила я.
Челюсть Рэйфа сжалась:
— Сломать меня.
— И он думает, что, нападая на меня и пытая твоих людей, он этого добьётся? — я наклонила голову. — Похоже, он тебя плохо знает.
Что-то промелькнуло в его глазах.
— Нет, — пробормотал он.
Комната казалась сжимается до предела — как затяжной вдох перед падением. Тишина становилась невыносимой. Рэйф стоял, как каменная статуя, глядя на послание, вырезанное на мёртвом теле. Но я чувствовала — ярость уже кипела под его кожей. И когда Рэйф Вон потеряет контроль — кто-то заплатит кровью.
Лаура сдвинулась рядом со мной:
— Надо вызвать копов, — её голос был низким.
— Нет, — ответил Рэйф сразу. Ровно. Неоспоримо.
Лаура сузила глаза:
— Рэйф, это не…
— Нет, — повторил он. Повернулся к ней медленно, с тем самым взглядом, от которого у других дрожали колени. С Лаурой не сработало. Но и спорить дальше она не стала.
— Тебе не нужен тот вид внимания, что они принесут. Это тело исчезает. Сегодня же.
Я сглотнула, стараясь дышать ровно. Лаура не понимала мир, в котором жил Рэйф, не так, как я. Полиция не защитит нас. Они разнесут Sinclair Solutions в щепки, пытаясь выяснить, какого чёрта моя компания связана с таким человеком, как Вон. И не остановятся, пока не доберутся до всех наших теневых клиентов.
— Мы не можем рисковать, если они узнают про наших самых платёжеспособных клиентов, Лаура, — прошептала я. — Мы сами разберёмся, — сказала я, пока она не начала спорить. — Тихо.
Глаза Рэйфа метнулись ко мне. Я почувствовала это — жар, ту молчаливую связь, что так легко возникала между нами.
— Я знал, что ты поймёшь, — прошептал он.
Лаура раздражённо выдохнула, но спорить не стала. Вперёд шагнул Шрам:
— Сэр, мы уже начали уборку, но есть… ещё кое-что.
Он сглотнул, и я не упустила, как его взгляд метнулся в мою сторону.
— Говори, — сказал Рэйф ледяным голосом.
— Сообщение, сэр. Для неё.
Воздух застыл. Моя кровь превратилась в лёд.
— Что? — мой голос взлетел на октаву выше.
Шрам нервно переместился с ноги на ногу:
— В ящике… была записка. Настоящая. Бумажная.
Он достал сложенный лист из внутреннего кармана и протянул Рэйфу. Тот медленно развернул бумагу, пробежал глазами. Его лицо не изменилось. Ничего не выдало. И когда он протянул лист мне, пальцы у меня онемели. На бумаге было написано: Уходи, Синклер. Ты умрёшь.
По спине пробежал ледяной озноб. Назад пути нет. И я не собираюсь останавливаться сейчас.
— Он нацелился на тебя, — тихо сказал Рэйф. — Потому что считает тебя моей слабостью.
Я встретила его взгляд.
— Он прав?
Молчание повисло между нами, горячее и опасное, как пламя.
— Не здесь, — сказал он наконец. — Поговорим наедине.
Он протянул руку. Я позволила ему взять мою, хотя какая-то часть меня уже понимала: я зашла слишком далеко, чтобы отступить. Лаура крикнула нам вслед, когда он вёл меня обратно в дом:
— Адела.
— Я разберусь, — ответила я, сама не зная, о чём говорю — о теле или о Рэйфе.
А может, о том и другом.
Мы не остановились, пока не оказались в его кабинете — огромной комнате, погружённой в полумрак, стены которой были уставлены книгами и застеклёнными витринами с вещами, происхождение которых я, пожалуй, предпочла бы не знать. Он закрыл дверь. Когда я повернулась к нему — напряжение между нами лопнуло, как натянутый трос.
— Хорошо, какого хрена? Ты обязан мне объяснить, что вообще происходит, — потребовала я.
Глаза Рэйфа вспыхнули.
— Он хочет запугать тебя, чтобы ты сбежала.
— Значит, он плохо меня знает, — сказала я, делая шаг ближе. — А вот ты знаешь. Так что расскажи мне — что мне нужно знать?
Он колебался. И мне это не понравилось.
— Всё по классике. Причина, по которой сильные мужчины ненавидят друг друга. Один хочет власти больше, чем ему положено.
— Чёрт побери, — прошипела я. — Я не подписывалась на это. Я не давала согласия быть частью вашей войны.
— Я даю тебе защиту, — тихо сказал он. — И ты её примешь.