Морально испорченная
Шрифт:
— Ты знал? — Грозный взгляд Марселя не пугает Влада, и он продолжает.
— Валентино с самого начала знал, что умрет. Но сначала он хотел отомстить за Ромину и очистить свое имя.
Адриан задыхается, с трудом удерживая глаза открытыми.
— Шшш… все в порядке — пытаюсь сказать ему я, сосредоточив свои силы на его кровоточащей ране.
— Держись, пожалуйста, — снова умоляю я, и Влад кивает мне в знак заверения.
— Скорая помощь скоро будет, — говорит он и выходит из комнаты.
Я прижимаю голову Адриана к своей груди, а Марсель скорбит по своему уже ушедшему брату.
После приезда парамедиков я не совсем понимаю, что происходит. Они пытаются разлучить меня с Адрианом, а я просто не могу отпустить его.
— Мисс, пожалуйста, позвольте нам сделать нашу работу, — говорит мне кто-то, но я просто качаю головой.
— Нет…
— Мисс, — повторяют они и отталкивают меня от Адриана. Его глаза закрыты, и я не вижу никаких признаков жизни на его лице. Мое дыхание становится затрудненным.
— Пожалуйста, помогите моему мужу, — говорю я между попытками вздохнуть, и один из парамедиков отводит меня в сторону, пока они грузят Адриана на носилки.
— Мисс, посмотрите на меня. — Мои глаза расфокусированы, а грудь сжимается. В голове стоит слабый шум, и все вокруг искажается.
— Мисс, пожалуйста, дышите. У вас паническая атака. — Я не могу сосредоточиться на его словах. Я не могу сконцентрироваться ни на чем, кроме мысли о смерти Адриана. Мысли о мире без него. Мое дыхание становится еще более редким, и одной рукой я цепляюсь за свою грудь, а другой впиваюсь в руку парамедика.
— Мисс, остановитесь, или мне придется дать вам успокоительное, — не знаю, что происходит, но я не могу остановиться. Единственный раз, когда я перевожу дыхание, это выкрикнуть имя Адриана. Я так сосредоточена на том, чтобы добраться до него, убедиться, что с ним все будет в порядке, что не замечаю, как мне что-то вводят. Вдруг мои веки становятся тяжелыми, и я погружаюсь в темноту.
?
Мои глаза распахиваются. На секунду я дезориентирована, прежде чем все возвращается ко мне. Адриан!
— Где мой муж? — Я вскакиваю с кровати, на которой лежала и начинаю кричать. Осмотревшись, я вижу, что нахожусь в больнице. Вокруг несколько рядов кроватей, все они заполнены пациентами. Я смотрю на свою руку и замечаю капельницу, вероятно, с жидкостями. Я выдергиваю иглу из своей кожи и иду к одной из медсестер в конце участка.
— Я ищу своего мужа, — говорю я ей. Она скучающе оглядывает меня и только говорит.
— Не знаю, — а затем разворачивается, оставляя меня.
Я со всей силы дергаю ее за руку и впечатываю в стену.
— Где мой муж? — кричу я ей, а в ответ она зовет охрану. Они начинают тянуть меня за руку, чтобы отпустить ее, но я продолжаю взвывать. — Где мой муж?
Наконец, после того, как один охранник удерживает меня, приходит врач.
— Ваш муж Теодор Гастингс? — спрашивает мужчина, и я быстро киваю.
— Он все еще в операционной. Вот, позвольте мне. — Доктор бросает на охранника взгляд «все в порядке» и ведёт меня обратно к кровати.
— Скажите мне, — прошу я его, и он вздыхает.
— Ваш муж получил огнестрельное ранение в голову. К счастью, пуля только задела височную кость и не застряла внутри.
— Это хорошо, не так ли? — быстро спрашиваю я, надеясь на диагноз.
— Мы еще не знаем. Пуля поразила большую часть мозга. Мы пока не можем определить, как ранение повлияло на пациента, и очнется ли он.
— Что… вы имеете в виду, очнется ли он?
— Мозг — чувствительный орган. Как пациент будет восстанавливаться это индивидуально. Мы делаем все возможное, чтобы обеспечить наилучший уход за вашим мужем. Но вы должны в любом случае готовиться к худшему.
— Худшему…? — запнулась я.
— Его мозг может умереть… в любой момент, — профессионально говорит мне доктор.
Удар, но тем не менее, смертелен. Я, спотыкаясь, возвращаюсь на кровать, и моя рука тут же ложится на сердце. Я пытаюсь отрегулировать дыхание, когда врач продолжает.
— Мы видели его личное дело, и он является донором органов. Я хотел сообщить вам, что… — начинает он, но я отключаюсь. Донор органов? Ага, это похоже на моего мужа.
Но это значит… Я не могу с этим смириться.
Нет…
Моя рука вырывается и обхватывает горло доктора.
— Ты позаботишься о том, чтобы он выжил. Если нет, я выслежу всех, кто тебе дорог, и пущу им пулю в череп. Все ясно? — угрожаю я стальным голосом. Доктор бледнеет от моих слов и оцепенело кивает. Я отпускаю его, и он устремляется прочь.
О, Адриан…
Я не знаю, как я добралась до приемной на трясущихся ногах, но когда я это сделала, меня встретил Марсель, прислонившийся к стене.
— Ты! — Я выплевываю слово и смотрю, как Марсель вскидывает голову, его глаза расширяются от моего присутствия.
— Это ты все всем виноват, — обвиняю его я, бросаясь на него. Я даже не успеваю дотронуться до него, как Марсель бледнеет и отшатывается в сторону, успешно избегая моего кулака.
— Пошел ты! — Я снова бросаюсь на него, но на этот раз меня останавливает крепкая хватка, удерживающая меня сзади.
— Хватит, Би. — Влад шепчет мне в волосы.
— Ты знал… ты знал все. — Я кричу на него и начинаю бросаться беспорядочными ударами. Влад выдерживает минуту, прежде чем сдержать меня.
— Прекрати. — И я останавливаюсь… не потому, что хочу этого, а потому, что мое тело больше не выдерживает. Я приваливаюсь к нему и позволяю своим слезам свободно течь.
— Как ты мог? — всё повторяю я. Влад продолжает гладить мои волосы, позволяя мне выплеснуть свои чувства сквозь слезы.
Спустя некоторое время, когда я успокоилась, хирург, оперирующий Адриана, выходит, чтобы сказать нам, что операция прошла успешно.
— Нам все еще нужно подождать, пока он очнется, чтобы узнать, будут ли какие-либо побочные эффекты от пули или операции. — Затем он сообщает нам, что Адриана перевезут в отдельную палату.