Морские бродяги (Команда бродяг)
Шрифт:
– Это не один из наших, а, сэр?
Вождь морских выдр выволок тело на берег с помощью лезвия своей секиры, мрачно комментируя:
– Хищник, дохлый горностай. Древко стрелы торчит из горла. Что скажешь на это, Рагган?
Его старший сын внимательно осмотрел стрелу:
– Стреляла землеройка из Гуосима, на мой взгляд. Хороший выстрел, откуда-то с дерева, судя по углу.
Рэйк крикнул с носа своего логохода:
– Вон еще один, по-моему. Можете достать его, сержант?
Миггори уловил второго хищника своим веслом:
– Как по мне, похож на морскую крысу. Однако в этом стрел нету.
Бафф Красноспора ухватила крысу за хвост, подтягивая ее ближе, чтобы рассмотреть. Затем Бафф изложила быстрый вывод:
– В этого злодея попали камнем из пращи – прямо в глаз, во!
Она с отвращением отпустила хвост:
– Дикари! Неужели они никогда не хоронят своих павших товарищей, во!
Рэйк безрадостно хохотнул:
– Ох, хотелось бы мне, чтобы тут плавало больше этих негодяев. Ну, выходит, что у нас таки есть несколько союзников из Гуосима, а?
Гил и Дрил, выбравшиеся на берег, прокричали о своих находках:
– Здесь следы, лорд, похоже на них!
– Ага, где-то более полутора десятков, в основном землеройки, но здесь еще две пары отпечатков ежиных лап и след, принадлежащий морской выдре!
Скор грубо расхохотался:
– Хо-хо-хо! Это явно мой парнишка! Ручаюсь, это он стрелял из пращи, ох, хо-хо-хо!
Рэйк направил оба логохода к берегу:
– Бафф, иди с этими двумя следопытами из Команды Бродяг. Мы немного подождем здесь. Найди, куда ведут следы, и доложи мне. Давай, пошла!
Времени не было даже на то, чтобы присесть и перекусить. Следопыты вернулись удивительно скоро. Бафф Коасноспора, бывшая намного более опытной следопыткой из трио, проворно доложила Рэйку и Скору:
– Землеройки, должно быть, преследовали этот проклятый корабль нечисти, сэр. Ни следов никого из них, но, судя по состоянию почвы, по-моему, неподалеку добрый старый заливной луг. Может, мы их там догоним, во!
Рэйк помог Бафф забраться обратно в лодку:
– Да, очень возможно. Время снова отправляться в путь!
Некоторые из Команды Бродяг нырнули в воду, в то время как прочие бежали по берегам. Сержант Миггори растянулся на корме логохода, ведя лапой по воде:
– Это стоит сорванных планов. Давайте, вы, бездельники, гребите! Но в бурные воды не забредать! Оставайтесь на хороших, ровных участках!
Большой Драндер плеснул своим веслом, окатив знаменного сержанта. Он извинился, ухмыляясь от уха до уха:
– Я что говорю, сержант, извини за это дело, мое весло, того, соскользнуло. Ты не сильно намок, а?
Миггори протянул Драндеру лапу:
– Не знаю – скажи мне, что ты думаешь, верзила.
Драндер неуклюже встал, потянувшись, чтобы достать до лапы сержанта. В тот момент, когда он это сделал, быстрый толчок со стороны Миггори опрокинул его в реку. Миггори понаблюдал, как товарищи спасают Драндера:
– Хо, прости за это, юный сэр, моя лапа, того, скользнула. Не сильно намок, а, во?
Драндер подтянулся на борт, бормоча:
– Мокрее уж и быть не может, черт подери, а?
Капрал Небосвод Даббс подмигнул молодому зайцу:
– Усвоенный урок – обретенное знание, не так ли?
Они достигли заливного луга ранним вечером. Следопытов снова выслали вперед, в то время как Рагган оглядел поверхность. Он поднял стрелу:
– Это стрела нечисти, а вот и еще одна. Похоже, что они немного постреляли в землероек.
Бафф Красноспора выловила третью стрелу морских крыс:
– Похоже, что не больно-то им повезло. Здесь ни мертвых из Гуосима, ни даже следов крови на берегу. В любом случае, «Зеленый Саван» ушел отсюда, вернулся в старую добрую Реку Мох, если вы меня спросите.
Скор поскреб свою спутанную бороду:
– Хорошо, но куда в таком случае подевались землеройки и мой сын?
Рэйк Ночномех предложил объяснение:
– Для них дело чести – следовать за кораблем, но без своих лодок они могут только пойти долгим путем в обход, по берегу.
Скор выбрел на берег:
– Ты прав. Я так скажу – мы последуем за ними!
Сержант Миггори кивнул:
– Хорошая идея, сэр. Возможно, мы даже нагоним Гуосим на реке. Тогда мы сможем объединить силы и задать этой нечисти, во!
Этот план выглядел хорошим, с чем согласились все зайцы и выдры. Они отправились в путь вдоль кромки заливного луга, следуя по следу, который начал вести вглубь страны. Вместо того, чтобы бросить два логохода, они по очереди тащили их волоком.
Труг Бодсли пробормотал, обращаясь к Флетчерсу:
– Вообще-то, как по мне, это не выглядит, как путь к чертовой реке, во. Как думаешь, куда мы идем?
Капрал Небосвод ущипнул его за ухо сзади, строго ему напоминая:
– Ты лучше делай-ка то, что офицеры велят тебе делать, Бодсли, и береги дыхание, черт возьми!
Флетчерс выступил на защиту своего приятеля:
– Слушай, капрал, притормози. Все, что старина Труг сказал – то, что мы как бы движемся вглубь, а там у нас будет немного драной возможности натолкнуться на эту чертову лодку, не так ли, во?
Небосвод Даббс ущипнул Флетчерса за ухо, хотя и не сильно:
– Это корабль, Флетчерс, корабль, а не чертова лодка. Скажу тебе еще кое-что, парень – это корабль на четырех колесах. Так почему бы нам на него не натолкнуться, а?
Труг проворно ответил:
– Потому что у нас с собой три хороших разведчика, и еще ни один из них не отчитался хотя бы о разъединственном следочке от колес, вот почему!
Капитан Рэйк сохранил лицо капрала, выбранив всех троих:
– А не перестали ли бы вы тарахтеть, как две старушки-мыши за чаем? Взгляд вперед, во, и рты на замок, ясно?
Труг и Флетчерс ответили в один голос:
– Ясно, сэр!
Тем не менее в свете того, что Труг сказал об отсутствии следов колес, темношерстный капитан начал сомневаться во всей схеме.