ЖАНРЫ

Морские короли. Перекрестки
Шрифт:

Лаис...

Да знала бы она! В жизни бы не согласилась...

А теперь уже поздно, и для нее, и для Эрико поздно. Что ж, вернуть мужу здоровье она не сможет, но вот не оставлять его до самой смерти - его ли, ее ли... Это в ее силах. И она это сделает.

***

Массимо, как на грех, не было дома. Но когда он вернулся, тотчас же был втянут в военный совет Давертов. И задал вопрос, который не пришел в голову ни Луису, ни Эрико.

– А какие у девушки шансы - без вашей помощи? И какие у тебя, Луис, шансы без ее помощи пройти посвящение?

Мужчины задумались.

– У нее шансов нет. Без меня - точно, со мной - как повезет, - наконец разродился Луис.

– А у тебя какие шансы? Нужны ли для посвящения кольцо и медальон - и должен ли ты их забирать? Сколько ты сможешь быть вне Лаис? Требуется ли тебе бывать в родовом замке, или хватит просто земель рода? Будут ли твои дети претендовать на наследие рода? Тут вопросов много, сразу и не выскажешь...

– А меня волнует другое, - Эрико в мистику не лез, не тот склад ума.
– Что сделает с тобой отец, если ты попадешься ему на глаза? Что сделает со своей супругой герцог Карнавон? Нынешний?

– А что с ним, кстати? Если слова Алаис про наследие правдивы...

Эрико усмехнулся.

Кто владеет всей информацией? Шпионы?

Вот уж ничуточки! Купцы и только купцы! Потому как вовремя полученные сведения могут и спасти, и убить, и чего только не могут! Надо знать, куда везти товар и какой, чьи земли объезжать стороной, кому и сколько доплачивать, от кого ждать подвоха...

Слухи, сплетни, шепотки, словно ручейки в море, сливаются в общий котел, и извлекаются оттуда по мере необходимости. Спросил у тебя сосед - так подскажи, не жлобься, он тебе потом добром отплатит. И Эрико весь день собирал слухи о Карнавоне.

– Ничего хорошего. Воюет. У Карнавонов есть соседи, Эфроны. Старый герцог хотел с ними породниться, выдать замуж старшую дочь...

– Алаис?

– Нет. У нее сестра была, но ту при штурме убили. Или, по слухам, Таламир - это новый герцог, обнаружил, что Алита Карнавон не девственница, и отдал ее солдатам. Пытался добиться от герцога фамильных секретов, но старый Карнавон умер.

– Как - умер?

– Сердце не выдержало. Когда взялись за его семью, просто выдохнул - и умер.

– А остальные Карнавоны?

– Женщин затрахали, мужчин запытали, но ничего не добились. Алаис уцелела потому, что ей решили продолжать род. Ее дети несли бы в себе кровь Карнавонов, ну и Таламира заодно, он бы правил от имени сына - все в порядке.

– Не тех пытали, - криво усмехнулся Луис.

– Там какие-то темные истории были. Чуть ли не слух идет, что Алаис Карнавон добровольно сдала замок врагу...

– Правда?

– Кто ж его знает? Просто когда все погибают, а один остается в живых, сплетен не избежать. Да и с мужем герцогиня жила ровно...

Луис вспомнил гордую посадку головы Алаис.

Затаилась. Ждала. И - ударила.

Ирион! Вот ведь... женщина! Убить она не смогла бы, это только в красивых песнях женщина убивает опытного воина на брачном ложе. В жизни же...

– Итак, мы приняли, что это - герцогиня Карнавон, - подвел итог Луис.
– Помогать ей или нет...

Мужчины промолчали. Это было решением Луиса, и он сделал свой выбор.

– Я поговорю с ней еще раз. Если я герцог Лаис... я не стану больше бегать от своей судьбы.

– А как встретят тебя нынешние герцоги?
– Массимо не издевался, он перечислял проблемы.
– получается, что ты привяжешь себя к герцогству Лаис, но взамен получишь только одни проблемы. Зачем тебе это? Пусть все идет так, как идет? Ты можешь жить спокойно, сынок, жениться, завести детей...

– Бояться, что с ними будет так же, как с ребенком Лу...

Луис надолго задумался. А потом покачал головой.

– Нет. Остаться в стороне я не смогу. У меня есть что предложить Алаис - и есть, что потребовать. И то же самое с Преотцом. Как вы думаете, если он узнает правду, что он сделает?

Эрико покачал головой. Массимо задумался.

– Попытается получить какую-то выгоду? Возможно, сделает Лаис предложение, от которого они не смогут отказаться?

– Тавальен стоит на земле Лаис. Видимо, поэтому и не было ни проблем, ни бед в герцогстве. Кровь Лаис находилась на земле герцогства. А вот сейчас... Что будет сейчас?

– Да что бы ни было!
– огрызнулся Массимо.
– Меня заботите вы, а не весь мир! Надо ли ввязываться в авантюру с неизвестным исходом?

Луис пожал плечами. Он тоже не знал ответа, но точно знал, что если не попробует, то будет жалеть об этом всю свою жизнь.

А еще, что греха таить, ему хотелось крепко насолить отцу, которого он считал виновником если и не всех бед семьи, то по крайней мере - половины. И...

Герцогство Лаис.

Кровь ли сказывалась, что-то еще ли...

Луиса просто тянуло принять и герцогство, и все, с ним связанное. И плевать на последствия! Он - герцог Лаис по крови и роду! Именно он! А не кто-то там...

Надо еще раз поговорить с Алаис Карнавон.

Глава 8

Ровно через день, выждав для приличия время, еще раз все обдумав и взвесив, к Шедерам пожаловала ответная миссия. Возглавлял процессию Луис Даверт, под руку с сестрой, и смотрелись они настолько потрясающе, что даже уличные мальчишки примолкли, когда Лусия выскользнула из кареты юркой змейкой. Впрочем, Эрико с Элиссой выглядели ничуть не хуже, просто немного в другом стиле. Замыкал шествие Массимо Ольрат, как всегда невозмутимый и исполненный достоинства.

Войдя в дом, Луис склонился над ручками Элайны, Лизетты и Алаис, учтиво поклонился хозяину дома, получил в ответ подобающие приветствия и испросил разрешения на разговор с... гхм! С Александрой Тан, а так же с многоуважаемым Даланом Шедером. Разрешение было получено, и вся компания решила уединиться в саду, в беседке. Там, по крайней мере, сразу видно, кто тебя хочет подслушать. А дома...

У стен есть уши?

Поверьте, глаза у них тоже есть.

Небольшая процессия проследовала к беседке, где и расположилась со всем возможным удобством. Лизетта лично принесла вино и фрукты, и по изнывающему взгляду было видно, что она все-все потом вытащит из подруги. Мужчины и женщины с удобством расположились на подушках и принялись разглядывать друг друга. Компания, что и сказать, была своеобразная, яркая и бросающаяся в глаза. Темноволосые Эрико и Луис, удивительно похожие друг на друга, Луис, не изменивший простому черному камзолу, и Эрико, ради визита разодевшийся в темно-зеленое, расшитое жемчугом платье. Под стать супругу была и Элисса - хрупкая красота блондинки выигрывала в волнах желтого шелка. Лусия предпочла розовый цвет и была не менее очаровательна. На их фоне Алаис терялась в простом маританском темно-синем платье, впрочем, она привлекала внимание не яркостью цвета и пышностью форм, но чистотой линий и отточенностью движений. Далан тоже выглядел достаточно скромно - простые коричневые бриджи из мягкой кожи, белая рубашка, сейчас уже не столь снежного цвета - он как раз тренировался на заднем дворе.

Поделиться с друзьями: