Мой ангел
Шрифт:
Я внимательно изучила его лицо. Он верил в то, что говорил.
— Но у меня нет догадок.
— Действительно, нет, — сказал он.
— Скажи мне тогда. Я ждал, что он рассмеется, скажет, что это просто шутка, даже если мне все это не казалось смешным.
— Твоя воля остается сильной, даже если тело подводит тебя.
— Что, черт возьми, ты несешь, Анджело? — Я была рада, что церковь теперь пуста.
— Ты умираешь, Элла.
— Не будь смешным, я никогда в жизни не чувствовала себя лучше.
Его глаза встретились с моими. — Это путешествие, которое должен совершить каждый, и твоя жизнь здесь, на Земле, подошла к концу.
— Ты псих.
— Возможно, да, но я хочу, чтобы ты знала, ты перейдешь в лучшее место.
— Я не хочу никуда идти. — Мой голос поднялся на несколько октав выше. Я положила руку на живот и ахнула, чувствуя, как воздух выходит из моего тела. Анджело неловко подхватил меня. — О нет. — Мучительная боль вернулась на полную мощность.
— Это способ твоего тела сказать, чтобы ты перестала бороться.
— Почему ты говоришь мне все это?
— Потому что это мой долг.
— Долг? И это все? Я вообще-то люблю тебя, Анджело.
— И я тоже люблю тебя, и так будет всегда. — Он нежно погладил меня по лицу. — Будет намного легче, если ты перестанешь бороться и просто смиришься с тем, что должно произойти.
Яркий свет залил церковь, и внезапно я почувствовала себя спокойнее, чем за последние несколько недель. Теперь все беспокойство, которое чувствовала, ушло. Я больше не боялась и почему-то знала, что Анджело говорит мне правду.
— Но мои родители, моя сестра, что я им скажу?
— Они уже знают.
— Как? — Я не могла понять масштабов того, что он мне рассказывал. — Я не разговаривала с ними уже пару недель.
— В тот день, когда мы встретились на берегу реки Ди, ты рухнула на берег и так и не пришла в сознание. С тех пор твоя семья была у твоей постели. Врачи ничего не могли сделать — рак был слишком запущен.
— Рак? — Даже от этого слова у меня по спине пробежала дрожь.
— Да, — ответил Анджело.
— Но у меня был перитонит, а не рак.
— Нет, любовь моя… — Он подавил рыдание, не в силах продолжить.
— Это действительно правда?
Он кивнул, затем огляделся.
— Эта церковь и все, что мы видим, реально, и хотя мы видим это, никто не видит нас.
— Как такое возможно?
— Твоя душа все еще привязана к твоему телу, все еще привязана к Земле, но она блуждает, готовясь к своему последнему путешествию.
— Но мне все кажется таким реальным.
— Это потому что это и вправду так. Но остальное твое сознание нарисовало само, чтобы облегчить переход.
Глава 17
— Ты действительно здесь? — сказала я, потрясенная и напуганная, что мой собственный разум сыграл со мной жесточайшую шутку. — Или я придумала и тебя, и твою любовь ко мне?
— Моя любовь к тебе реальна, но все остальное — всего лишь иллюзия.
— Но мои родители, моя сестра… — я давилась словами.
— Они попрощались и согласились, что пришло твое время.
— Я хочу увидеть их.
— Однажды это случится.
— Но я ощущаю свое тело. — Все мое существование только что перевернулось. — Как такое может происходить?
— Твоя душа здесь.
Я потерла глаза.
— Твоя душа здесь, со мной — прикоснись, почувствуй ее. Здесь. — Анджело протянул руку. — Ты можешь чувствовать меня так же сильно, как я чувствую тебя, но твое человеческое тело находится в мире смертных и умирает. Твоя семья не хочет тебя терять, но…
— Но я же очнулась, и ты меня нашел, помнишь?
— Любовь моя, — сказал он нежно. — Я бы не стал тебе лгать по этому поводу. Ты же знаешь.
— Тогда как так получилось? Я упала, а ты уже был там.
— Я пришел к тебе, когда ты больше всего во мне нуждалась. Моя работа — убедиться, что ты найдешь дорогу домой.
— Твоя работа?
— Я твой ангел-хранитель и защищаю тебя с самого твоего рождения.
Я покачала головой, чувствуя, что впадаю в безумие.
— Я не верю в ангелов.
— Тогда позволь мне показать тебе.
Я отшатнулась, когда за его спиной распахнулась великолепная пара золотых переливающихся крыльев. Я потеряла дар речи и заплакала. — О, боже мой, — рыдала я. Шрамы на спине. Все это начало обретать смысл.
— Боюсь, что нет, — ответил он, улыбаясь. — Его крылья — зрелище, а мои — ничто в сравнении.
— Ты говоришь мне правду?
— Я не хотел вводить тебя в заблуждение, но был уверен, что ты сама все осознаешь со временем. Мне следовало знать, что твоя воля к жизни слишком сильна. Мужчина, который схватил тебя в баре и устроил нам засаду в такси до отеля, был…
— Ты его знаешь?
— Да. Он работает, так сказать, на другую сторону. Ангел-жнец — посланный добывать души, прежде чем они пройдут через врата небесные.
— И он хочет мою? Но почему?
— Цена твоей души возросла почему-то. У всех нас есть план, который нужно выполнить, но я не собирался отдавать ему тебя без боя.
— Это безумие.
— Ты все поймешь, когда благополучно вернешься домой.
— Мой дом находится в Англии.
— Я имею в виду твой духовный дом.
— Это все еще не мой дом, — возразила я.
— Каждое путешествие начинается и заканчивается здесь, Элла.
— Мне пора уходить?
— Пришло твое время, но я обещаю тебе, что очень удобно существовать без человеческого тела.
— Что мне нужно сделать?
— Все, что тебе нужно сделать, это взять меня за руку, а я сделаю все остальное.
— Но куда ты меня ведешь? — Я вроде как знала, что он собирался сказать, но мне нужно было услышать, как он произносит эти слова.
Он казался удивленным моим вопросом. — В рай, конечно.
— Он действительно существует?
— О да, тебе там понравится, и со временем твои близкие присоединятся к тебе в Раю.
Я разрыдалась. — И ты обещаешь, что я пойду на Небеса, а не в другое место. — Я указала на землю.