Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Это сикигами, мои слуги. Благодаря им, нападавшего было видно. — Рю сел и потёр затылок. Затем встал на колени, положил обе руки на пол перед собой и упёрся лбом в пол. — Дэнка, я не смог уберечь тебя от опасности. Даже если это не будет стоить мне жизни, ты вольна разорвать узы, связывающие нас, и найти нового сквайра.

— О, Рю, встань, пожалуйста. Ты как-то сделал этого парня видимым, чтобы я могла стрелять, а Эйдан мог драться с ним. Ты не виноват, что он напал на тебя сзади. — Мерин было невыносимо видеть такого гордого человека на коленях.

Рю встал и поклонился в пояс.

— Клянусь, это больше не повторится.

— Я прощу тебя, даже если это повторится. Что такое сикигами? — спросила она.

— Тренированные духи, которых я вызвал, — объяснил он. Мерин поразилась.

— Они очень пригодились. Приготовь нам чай, пожалуйста. Мне нужно успокоиться.

Он снова низко поклонился и сразу же ушёл на кухню.

— Хороший мужчина, — заметил Дарьян.

— Лучший. — Мерин посмотрела на своего врага. — А что у него на шее?

Мужчины посмотрели вниз. Эйдан отпустил её и подошёл

— Что ты видишь? — Мерин указала на крошечную сферу, висящую на шнурке вокруг шеи мертвеца. — Мерин, я ничего не вижу. — Эйдан в замешательстве повернулся к ней.

— Да вот же! — Она снова показала пальцем. На этот раз Аделаида и Байрон подошли посмотреть.

— Мерин, я тоже ничего не вижу, — сказал Байрон.

Мерин подошла к телу и уже собиралась наклониться вперёд, когда Эйдан схватил её за руку. Она вскрикнула и шлёпнула его по руке.

— Не делай так! У меня сердечный приступ будет! Нельзя хватать кого-то за руку, когда тот склоняется над мёртвым телом! — Мерин схватилась за грудь, пытаясь перевести дух.

— Не хочу, чтобы ты прикасалась к нему.

— Эйдан, его мозги разбросаны по полу фойе. Я почти уверена, что это общепринятый показатель того, что человек мёртв.

— Хорошо, но будь осторожна, — проворчал он.

Она опустилась на колени и потянула за шнур, пока тот не порвался. Как только ожерелье исчезло с шеи, тело стало полностью видимым, и слабое зелёное свечение исчезло.

Мерин подняла кулон.

— Заклинание невидимости?

Килан покачал головой.

— Не похоже ни на одно, которое я встречал.

Мерин вскочила, когда самый ужасный в мире запах ударил в нос.

Откашливаясь, она повернулась к Эйдану.

— Что за вонь, чёрт возьми?

— Именно так пахнет одичалый. Обычно, благодаря этому их легко отслеживать. Это побочный продукт потери души — начинаешь гнить изнутри, а это немного неприятно, — объяснил Эйдан.

— Немного? У меня глаза слезятся. Пахнет смесью «Читос» и потных ягодиц. — Мерин заткнула нос. — Фу! Такой сильный запах. Я его даже во рту чувствую! — Мерин вытерла язык рукавом.

Колтон уставился на неё, как на гения.

— Почему нам никогда не приходило в голову такое описание? Оно прекрасно! «Читос» и потная жопа. Надо Саше рассказать.

— О, Колтон, — выдохнула Аделаида.

— Ненавижу, когда враг открывает что-то новое, — проворчал Дарьян.

— Малыш, дай посмотреть. — Эйдан протянул руку, но когда Мерин хотела отдать кулон, тот выскользнул и разбился об плитку.

— Прости… — Она замолчала на полуслове, когда два маленьких золотых шара проплыли под потолком. Мерин смотрела им вслед, а потом повернулась к Эйдану. — Всё кончено, да?

Эйдан притянул её к себе.

— К сожалению, детка, я думаю, что это только начало.

***

— Уверена, что тебе понравится жить с ребятами? — в тысячный раз спросил Эйдан.

— Да. Мы должны быть вместе, а ты должен быть здесь, значит, я буду здесь. — Она заканчивали выгружать её вещи.

— Как ты уговорила маму? — поинтересовался Эйдан.

— Сказала, что её шансы стать бабушкой увеличатся, если мы будем регулярно спать вместе. — Она рассмеялась, увидев похотливый взгляд Эйдана.

— К тому же, у нас будет Рю и его стряпня. — Колтон чуть ли не пританцовывал.

А воины других подразделений застонали и начали жаловаться, что у них нет сквайра. Все шесть отрядов решили помочь ей переехать.

Они начали швыряться пустыми коробками и упаковочной бумагой, но Колтон легко увернулся. Мерин рассмеялась, когда Саша толкнул Колтона, и тот растянулся на земле. Она уже собиралась присоединиться к веселью, когда заметила два внедорожника на дороге. Все замерли и смотрели, как машины остановились. Из одного внедорожника выбрался старейшина Эвре, а из другого — Байрон. Воины отряда образовали полукруг вокруг неё и Эйдана.

— Вот она! Я хочу, чтобы её арестовали! Она незаконно взломала главный компьютер города и взяла на себя командование отрядом, подвергая жизни людей риску!

— Блин! — Мерин закатила глаза.

— Рене, она спасла жизни, и ты это знаешь. В свете этого, ей простили использование нашего компьютера. А твою жалобу на то, что Мерин командовала отрядом, отклонили на совете. Ты не можешь возбудить против неё гражданский иск. — Байрон едва ли не побагровел.

— Командир подразделения Эйдан, а не она, — провизжал старейшина Эвре.

Эйдан потёр подбородок и кивнул.

— Совершенно верно, советник. Я — командир подразделения и командую каждым человеком, стоящим здесь, и каждым воином отряда в четырёх главных городах.

— Видишь! Вот! Он со мной согласен. — Старейшину просто трясло.

Эйдан поднял руку.

— Это правда, я командир подразделения и командую людьми, но… — Он остановился и обнял Мерин за плечи. — Но Мерин управляет мной. Так что если уж и следовать субординации, она по праву может отдавать приказы воинам, — пояснил он.

Старейшина Эвре посмотрел на воинов. Саша и светловолосый воин, которого Мерин не узнала, вышли вперёд.

— Воины, на караул! — крикнули эти двое. Двигаясь как единое целое, мужчины вытянулись по стойке смирно и отдали честь.

— Прекрасно! Пусть ваше достоинство как воинов подразделения будет унижено этим… этим… человеком! — Старейшина Эвре развернулся на пятках и сел в машину. Взвизгнув шинами, он уехал.

— Скатертью дорога, придурок! — Мерин показала вслед старейшине средний палец.

Поделиться с друзьями: