Мой лучший любовник
Шрифт:
Показывая его как выигрышный лотерейный билет, он радостно произнес:
– Если не возражаешь, я это заберу.
Высадив Харри у его дома в Норт–Вью, Сюзи вернулась к себе и с разочарованием обнаружила, что там никого нет и некому сообщить последнюю новость.
Ни Люсиль. Ни Фи. Никого.
Никакого удовольствия.
Ладно, ничего, она ведь может пойти к соседям и рассказать Мейв и Джезу.
В следующее мгновение Сюзи выглянула в окно и увидела Мейв, торопливо идущую по улице в блестящем фиолетовом плаще.
Открыв окно, Сюзи издала пронзительный свист.
– О, привет, дорогая, не могу остановиться, – крикнула ей Мейв. – Бегу играть в бинго.
Ничто – ни ядерная бомба, ни один из Чипендейлов в набедренной повязке – не могло бы помешать Мейв отправиться на бинго. Разочарованная Сюзи прокричала:
– А Джез дома?
– На собрании анонимных алкоголиков. В Винтербурне. Его не будет несколько часов.
Дерьмо!
– А Селеста?
Пришлось скрести по сусекам, но Сюзи распирало от желания с кем–то поговорить.
– Весь день ее не видела. Наверное, пошла по магазинам. Пока, дорогая, я помчалась.
– Мейв, я это сделала! Я сказала Харри, что свадьбы не будет…
Голос Сюзи замолк, потому что Мейв уже исчезла за углом – она не желала пропускать ни одной игры.
На следующее утро в офисе Донна посчитала нужным удивиться.
– Боже, а я думала, что вы такая идеальная пара.
Сюзи самодовольно ответила:
– Потому что я чрезвычайно замечательная актриса.
– Очень жаль. Я надеялась пойти на веселую вечеринку. И моя мама расстроится – она уже всем разболтала, что мое фото появится в журнале «Привет!». Донна Хартли, – произнесла она голосом профессионального репортера, – отведала множество экзотических алкогольных напитков на свадебном приеме и теперь приглашает нас с собой в туалетную кабинку, чтобы поделиться самыми свежими впечатлениями.
– Хмм. – Сюзи в задумчивости постучала ручкой по зубам. – Харри должен был позвонить им вчера и сообщить, что свадьба отменяется. Он не вернулся домой ночью. Надеюсь, не забыл.
Это было не совсем то, о чем она думала; вряд ли такое можно забыть. Но Сюзи беспокоило, не решил ли Харри немного подождать, надеясь, что она передумает.
Ведь вчера он подозрительно спокойно выслушал ее решение.
К ланчу Сюзи уже не могла больше терпеть. Телефон в ее квартире не отвечал, в доме Харри тоже.
Порывшись в сумке, она нашла безвкусную визитку, которую Теренс Девер сунул ей в руку несколько недель назад в больнице. Она набрала его номер.
Ожидая, когда возьмут трубку. Сюзи развернула горячий пирог с курицей и грибами, который купила в ресторанчике за углом. Она успела откусить один раз, когда Теренс Девер ответил на звонок.
– Какая Сюзи? О, Сюзи! Харри говорил со мной вчера, он рассказал мне все. Дорогая, мне жаль. Как вы?
Черт. А она ожидала, что он будет раздражен, что сделка сорвалась.
– Отлично. Лучше не бывает, – бодро сообщила она.
Теперь была его очередь удивляться.
– Правда? Что ж, хорошо. Должен сказать, я был уверен, что вы расстроитесь, но такое ведь случается, верно? Честно говоря, это удачный ход, – радостно признал он. – Можно даже назвать гениальным поворотом сюжета. Нашим читателям очень понравится!
Озадаченная Сюзи посмотрела на пирог, который держала в руке.
– Удачный ход?
– Женится, но на другой девушке. – Теренс Девер не мог держать это в себе. – Просто классика.
Сюзи задумалась, не подмешал ли кто–нибудь галлюциногенный наркотик в ее пирог. Курица и волшебные грибы?
– Вы говорите о Харри? – с сомнением переспросила Сюзи. – Харри собирается жениться, но на другой девушке вместо меня?
Какой девушке?
Святые небеса, подумала Сюзи, чуть не подавившись пирогом. Не может быть.
Харри не может жениться на Люсиль!
– Ну, я полагал, вы в курсе. – Теренс Девер начал изо всех сил давать задний ход. – Когда я говорил с ними вчера, они…
– Кто? На ком он собирается жениться?
– А… лучше будет, если вы сами между собой разберетесь… Сюзи, мне очень жаль, но у меня звонок на другой линии… мне нужно отключаться. Прощайте!
ГЛАВА 47
Сюзи понадобилось всего две минуты, чтобы добраться до Сион–Хилл. Хорошо, если Харри и Люсиль поженятся, она совсем не против. Она так торопилась вернуться домой, потому что Теренс Девер упомянул, что говорил с ними вчера, а это могло означать, что Люсиль вернулась…
Малиново–черный грузовик по перевозке мебели был припаркован около дома, загораживая подъезд к квартирам Джеза и Сюзи. Это было довольно странно, потому что несколько чемоданов, которые привез с собой Харри, вполне умещались в багажнике машины, а Люсиль уже забрала все свои вещи, когда уезжала.
Двое грузчиков вынесли из дома Джеза полированный деревянный обеденный стол, прогибаясь под его тяжестью, а следом появилась Мейв в переднике и в тапочках.
Нет, нет, конечно нет, думала Сюзи, еще более заинтригованная. Не Харри и Мейв.
Припарковавшись дальше по дороге, Сюзи выскочила из «роллса» и побежала в сторону дома.
Через несколько минут вышла Селеста со стулом в руках. Заметив Сюзи, она крикнула через плечо:
– Вон она.
– Мейв?
– Они влюблены, дорогая. Что тут поделаешь? – Мейв успокаивающе похлопала Сюзи по руке. – Мы не можем им помешать.
– О, привет, – сказал Харри, выходя из дома. Он опирался на палку для ходьбы, выглядел очень довольным и гораздо красивее, чем прежде. Сюзи покачала головой.
– Подожди, подожди, я не понимаю. Ты женишься на Люсиль и увозишь с собой мебель Джеза?
– Боже, какая ты глупая, – произнесла Селеста, передавая стул одному из грузчиков и что–то ему говоря вполголоса.
– Я женюсь на Селесте, – объявил Харри. – Мы любим друг друга. На этот раз все по–настоящему.
– Отлично, – сказала Сюзи, чувствуя, что пальцы Мейв сильнее сдавили ее руку. – Хорошо. Э… а Джез знает?
– Еще нет.
– Где он?
– Как ты думаешь где? – Селеста говорила с легкой издевкой. – У анонимных алкоголиков.