Мой магический год: зима и выпечка
Шрифт:
Хотя все мои соперницы уже поставили свои десерты на судейский стол, организаторы не спешили объявлять окончание приёма работ, давая участникам шанс передумать или что-то поменять. К счастью, мне это было не нужно, и я вышла из шатра, чтобы присоединиться к своей группе поддержки.
— Ну, что там? Что приготовили эти курицы? — Генри тут же забросал меня вопросами.
Услышав его слова, я нахмурилась, как и подобает старшей сестре.
— Нехорошо обзываться, — строго сказала я, — тем более, это наши знакомые. Забыл, как Эмма Флинн угощала тебя леденцами? А миссис Джеймисон всегда приносила нам ягоды с собственного огорода. А…
— Да, понял, я понял, — отмахнулся Генри, — не курицы они.
— Ну, разве, что Джеральдина Мор действительно курица, — шепнула я.
Генри довольно улыбнулся.
— Похоже, все справились с заданием? — спросил Колин.
Я кивнула.
— Да. Приготовили шоколадный фондан, кексы, Королевский торт и торт три шоколада, — перечислила я.
Колин поправил очки.
— У тебя сильные соперницы. Победить будет непросто, — серьёзно сказал он.
— Да что ты болтаешь?! — накинулся на него Генри, — наша Мирабель лучше всех.
— Да, Мирабель самая лучшая! — подхватил Сэм и обнял меня, уткнувшись головой в живот.
Я засмеялась.
— А почему команда болельщиков такая тихая? — пробасил знакомый голос.
Бен!
Он ловко пробрался через толпу и оказался рядом.
— Прости за опоздание! На заводе опять проблемы, — сказал он.
— Всё в порядке, результаты ещё не объявляли, — успокоила я, а потом шепнула, — хорошо, что ты пришёл, я как раз хотела с тобой поговорить.
Бен сразу понял мой намёк.
— Эй, сорванцы, — обратился он к моим братьям, — может, купите мне немного засахаренных фруктов? И себе что-нибудь захватите, — предложил он и достал из кармана горсть медяков.
Братья радостно согласились, взяли монеты и исчезли из виду. Бен серьёзно на меня посмотрел.
— Что-то случилось?
— Не то чтобы случилось, просто… — я огляделась.
Такие разговоры стоило вести там, где нас не подслушают. На глаза попалась статуя короля Вильгельма и я поманила Бена за собой. Мы прошли сквозь толпу и спрятались за постаментом. Отсюда была хорошо видна площадь, куда выйдет стюард, когда придёт время объявлять результаты полуфинала, но вокруг нас не было ни души.
— Тут такое дело, — начала я, — может, я всё неправильно поняла, но, кажется, Аделина Стар ходила в зал с книгами по чёрной магии.
Лицо Бена напряглось.
— Но у неё ведь нет лицензии, — сказал он.
Я согласно закивала.
— Вот и я о том же! Чтение книг по чёрной магии без разрешения — серьёзное преступление. Если кто-то узнает, Аделине несдобровать, — я посмотрела на Бена, — поэтому я и спрашиваю, зачем она это сделала?
Бен пожал плечами.
— Откуда мне знать? Я вообще с этой Аделиной не знаком, — фыркнул он.
— Понимаю, но может у тебя есть какие-то идеи. А то мне что-то неспокойно, — призналась я.
Бен задумался.
— Вряд ли она собирается портить десерты соперниц своей дочери, — заключил он, — слишком мелкая цель, чтобы так рисковать. Плюс, можно найти способы попроще.
— Я тоже так подумала, но тогда что? Зачем такой женщине, как Аделина, чёрная магия? — снова спросила я.
Бен задумчиво почесал подбородок.
— Не думаю, что она способна на убийство. И вряд ли сможет причинить кому-то реальный вред. Хоть о её скверном характере ходят легенды, Аделина Стар не какой-то там монстр. Тут скорее, что-то из области обмана, — протянул он, — может, хочет стереть кому-то память. Или внушить какую-то мысль. Может, приворожить…
— Приворожить?! — воскликнула я.
Бен удивлённо на меня посмотрел.
— Ну, как вариант, — протянул он.
Но в моей голове уже возникла догадка. Джеральдине явно нравился Ричард. Он красив, богат и влиятелен. А что, если она и Аделина решили его приворожить? Это был бы неплохой план. Он надолго приехал в наш городок, родственники и друзья остались в столице. Потом вернётся с невестой, скажет, что влюбился. Ни у кого сомнений не возникнет. В жизни такое часто случается.
Я бросила взгляд на толпу, пытаясь отыскать Ричарда. От волнения вспотели ладони. Народу на площади было очень много, а я даже не была уверена, пришёл ли он сегодня или нет.
Что, если Джеральдина уже до него добралась, поэтому он до сих пор не появился?
Что, если я опоздала и теперь уже ничего не изменишь?
Когда отчаяние переполнило мою душу, мне удалось разглядеть Ричарда в толпе. Сначала я обрадовалась, но уже в следующий миг моё сердце сжалось от страха. Рядом с ним стояла Джеральдина и предлагала Ричарду карамельное яблоко на палочке.
Время словно замедлило свой ход. Я наблюдала, как Джеральдина игриво улыбается, заглядывая в глаза Ричарду. Как кокетливо поправляет меховое манто, наклоняется чуть ближе и, будто хитрая кошка, протягивает Ричарду карамельное яблоко на палочке. Если туда добавлено приворотное зелье, то стоит надкусить кожицу и уже ничего нельзя будет сделать. Ричард влюбится в Джеральдину Мор.
— Боги! — выдохнула я.
Бен попытался проследить за моим взглядом, гадая, что такого ужасного я увидела. Всё моё тело сковал страх. Лёгкие словно покрылись льдом. Я не могла ни вдохнуть, ни выдохнуть, а в следующий миг какая-то пружина внутри меня распрямилась, и я рванула к Ричарду.
Только бы он не успел попробовать яблоко!
Я спешила, как могла, но пробраться сквозь толпу было непросто. Передо мной постоянно возникали люди, толкались, наступали на ноги. Я то теряла Ричарда из виду, то снова находила. Расстояние между нами никак не желало сокращаться, словно я увязла в смоле. Чем ближе к Ричарду, тем плотнее становилась толпа. Я уже не могла не только бежать, но даже быстро идти, с трудом пробираясь между людьми.
Пожалуйста, не ешь яблоко!
Я видела улыбающиеся лицо Джеральдины и вежливо кивающего Ричарда.
Ещё чуть-чуть, они почти рядом!
Я попыталась закричать, но воздуха не хватало, даже чтобы вдохнуть. Мне было так страшно, что хотелось отвернуться и не смотреть, но одновременно я не могла допустить, чтобы Ричард исчез из вида. Наконец, толпа передо мной поредела. Ричард оказался на расстоянии вытянутой руки. Джеральдина уже передала ему карамельное яблоко. Если он откусит хоть кусочек…
Я рванула вперёд и выхватила яблоко у него из рук. Ричард и Джеральдина удивлённо обернулись.
— Мисс Харрис? — растерянно произнёс Ричард.
Лицо Джеральдины исказил гнев и на этот раз она даже не попыталась его скрыть.
— Ты что себе позволяешь?! — завопила она, заставив проходившую мимо пожилую пару испуганно обернуться.
Я тяжело дышала из-за бега и пыталась сообразить, как мне объяснить свое поведение. Обвинять Джеральдину открыто я не могла. Вдруг моя догадка окажется неверна? Тогда меня сурово накажут за клевету.