ЖАНРЫ

Мой магический год: зима и выпечка
Шрифт:

На финал я собиралась, как на войну. К сожалению, последнее задание пока оставалось тайной. Если в предыдущих турах мы пекли на своих кухнях и приносили судьям уже готовые десерты, то на этот раз финалистам предстояло готовить прямо в шатре под взглядами жюри и зрителей.

Я ужасно нервничала. До этого мне никогда не приходилось готовить на глазах посторонних людей. Справлюсь ли я? Успею ли всё сделать в срок? А если задание окажется слишком сложным? Ужасно будет опозориться на глазах у всего города!

Нет, не надо думать о плохом! Я заварила мятный чай и добавила туда немного кристаллов спокойствия. Нервы будут только мешать. Надо успокоиться и делать то, что хорошо умею.

На кухню зашёл Маффин и громко гавкнул. Пора. Сегодня фамильяр будет со мной. В конце концов, наступает решающий момент и мне понадобится максимальная поддержка. А чтобы Маффин не замёрз, я заранее связала для него тёплый свитерок с оленями. Правда, ему он пришёлся не по душе. Недовольный Маффин ходил по кафе, тёрся о ножки столов и стульев, пытаясь снять свитер.

— Даже не думай! — пригрозила я, — хочешь пойти со мной на конкурс, будь добр тепло одеться.

Маффин фыркнул, но успокоился.

Я взяла с собой любимый фартук с хризантемами, пыльцу огнецвета и листки с рецептами. Конечно, я не знала условия задания, но надеялась, что хоть один рецепт из списка подойдёт.

— Идём? — спросила я у Маффина, стоя у двери.

Он активно завилял хвостом, всем видом показывая, что готов ринуться в бой. А вот я была не готова. Совершенно. Сегодня всё может закончиться плохо. Есть вероятность, что Джеральдина снова попытается мне напакостить. Но это не самое худшее. Ужасно будет, если я проиграю по собственной вине. Если не справлюсь с заданием. Допущу ошибку. Сглуплю. На мне сейчас огромная ответственность. До конца года остаётся всего ничего. Собрать два золотых мы точно не успеем. Если я проиграю конкурс, то моя семья потеряет землю.

Давление было колоссальным. Казалось, оно меня раздавит. Я взялась за ручку двери, но всё никак не находила в себе силы её открыть.

Давай, Мирабель, смелее! Ты справишься!

Сделав глубокий вдох и медленный выдох, я распахнула дверь и вышла на морозную улицу. Маффин выбежал следом и сразу направился к велосипеду.

— Какой хитрый, — улыбнулась я, — кататься любит, а педали пусть крутит кто-то другой.

Маффин посмотрел на меня. На его наглой мордочке читалось: конечно, так и должно быть. Нецарское это дело педали крутить.

Я прикрепила корзинку к велосипеду, постелила внутрь плед, потом посадила Маффина и отправилась в путь.

Уже на подъезде к площади возникла пробка из экипажей. Финал конкурса вызвал небывалый ажиотаж у жителей Колдсленда. Ещё бы, сегодня участники будут готовить у них на глазах, а в конце судьи назовут имя победителя и начнётся праздничный пир.

Я притормозила, спрыгнула с велосипеда, поставила Маффина на землю и пошла вперёд. С приближением к шатру толпа становилась всё плотнее. Кто-то меня узнавал и желал удачи, другие, очевидно, болевшие за моих соперниц, кривились и шушукались за спиной. Я чувствовала себя неуютно. Словно стояла посреди улицы в одной ночной сорочке, а все вокруг на меня глазели. Чтобы Маффина случайно не затоптали, я взяла его на руки и стала пробираться вперёд. Но толпа смыкалась, и идти становилось всё сложнее. Как же мне попасть к шатру? Если не приду вовремя, меня снимут с конкурса. Я встала на цыпочки и посмотрела вперёд поверх голов. До шатра ещё далеко, а люди стоят сплошной стеной.

Может, крикнуть, чтобы меня пропустили? Но я боялась, что мой голос утонет в окружающем шуме.

— Мирабель! — пробасил кто-то.

Я обернулась.

— Бен! — мой друг рассекал толпу подобно ледоколу.

— Ты чего здесь застряла? — спросил он, поравнявшись со мной.

— Тут такая толпа, сам видишь. Не пройти, — пожаловалась я.

Бен усмехнулся.

— Подожди-ка, — сказал он.

А затем подхватил меня на руки, словно я ничего не весила, и посадил себе на плечо. Мне стало страшно, а Маффин, наоборот, был доволен, что оказался выше всех и теперь с любопытством смотрел по сторонам.

— Бен! — воскликнула я.

Падать с такой высоты совсем не хотелось.

— Не трусь, — улыбнулся Бен, а затем крикнул громоподобным голосом, — разойдись!

Люди впереди подскочили от неожиданности. А увидев Бена, поспешили расступиться. Он спокойно прошёл вперёд и, добравшись до шатра, осторожно поставил меня на ноги. Я с трудом удерживала равновесие. От такой "поездки" перед глазами всё кружилось.

— Удачи, Мирабель! — сказал Бен, похлопав меня по плечу.

В ответ я только кивнула. Всё-таки добираться на своих двоих мне нравилось больше. Интересно, что сказал бы Ричард, если бы нас увидел? Конечно, он знает, что я и Бен просто друзья, но вдруг ему бы не понравилось такое тесное общение?

— Добро пожаловать на конкурс, мисс Харрис, — поприветствовал меня стюард.

К финалу он, наконец, запомнил мою фамилию. Это приятно.

— Доброе утро и спасибо, — поблагодарила я и зашла в шатёр.

Внутри всё было по-прежнему только столов для участников стало меньше и добавилась зона для родных финалистов. Я посмотрела туда и помахала семье. Мои братья тут же принялись кричать и хлопать.

— Вперёд Мирабель!

— Мирабель лучшая!

— Мирабель победит!

Я засмеялась. Благодаря их искренней поддержке у меня появлялись силы бороться. Ещё раз помахав им, я отпустила Маффина, чтобы он присоединился к моей семье, а сама прошла к единственному свободному столу. За остальными двумя уже стояли миссис Джеймисон и Джеральдина Мор. Если с первой мы обменялись улыбками и приветствиями, то вторая бросила на меня испепеляющий взгляд. Очевидно, проигрывать она не собиралась и вполне могла снова устроить какую-то пакость. Но на этот раз я буду готова и ни на шаг не отойду от своего десерта.

На часах было уже без пяти двенадцать. Я посмотрела на зрителей. Где же Ричард? Неужели он не придёт? Знает ведь, как финал для меня важен. Или это из-за ссоры с отцом? Что, если Ричард передумал и решил пойти на поводу у семьи?

Мне стало тревожно и грустно. Слишком хорошо всё складывалось, и я боялась, что скоро всё рухнет. Ричард — птица высокого полёта, и его чувства ко мне больше похожи на сказку, чем на реальность.

В этот момент зрители притихли. В комнату вошло жюри во главе с мэром. Тот надел парадный костюм с бархатным пиджаком и нацепил свой орден. Правда, на его расплывшейся фигуре наряд смотрелся плохо, словно был куплен на рынке, а не сшит на заказ. Да и размер явно не тот. Зато капитан королевских стрелков в своём белом мундире со сверкающей кирасой сразил наповал всех зрительниц. Прекрасно зная это, капитан послал толпе воздушный поцелуй и подмигнул, чем спровоцировал вздохи восхищения. Режиссёр театра, как всегда, надел на себя кучу странных вещей, не удосужился даже причесаться и побриться, зато хотя бы был трезв. Городской судья был в своей униформе, его мягкий, но цепкий взгляд скользнул по участницам, но ни на ком не задержался. А отец Ричарда в дорогом костюме вовсе избегал смотреть в нашу сторону. Не из-за меня ли?

Мэр вышел вперёд и улыбнулся.

— Добро пожаловать на финал конкурса зимних десертов! — объявил он, — я хочу, чтобы вы поприветствовали очаровательных участниц и лучших кулинаров нашего города!

Зрители принялись активно хлопать.

— Джеральдина Мор, Элионора Джеймисон и Мирабель Харрис — вот тройка финалисток, но победа достанется только одной. Интересно, кто же это будет? — спросил мэр.

Я не умела читать мысли, но могла поклясться, что в этот момент каждая подумала: это буду я.

— В предыдущих турах участницы готовили десерты у себя дома, а потом приносили на наш суд. Но в финале у вас будет возможность вживую понаблюдать за ними и оценить мастерство, — улыбнулся мэр, — итак, теперь я обращаюсь к участницам. Вы должны приготовить любой зимний десерт на ваше усмотрение. Десерт, который заслуживает звания лучшего. — Моё сердце радостно забилось: неужели нам дали полную свободу? — Но, будет одно дополнительное условие. — Я тут же сникла. Ну кто бы сомневался. — Магическую составляющую вашего десерта определит жребий.

Поделиться с друзьями: