Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мой вид красоты
Шрифт:

— Ты хочешь сказать, что всё это, только потому, что я всё ещё терплю тебя? — раздаётся голос мамы, и она входит в комнату.

— Семантика, — со смехом отвечает Мейсон, вставая и подходя к моей маме, чтобы поцеловать её.

— Что за сборище? — интересуется мама, оказываясь на коленях у Мейсона. Мне должно быть противно, но я к этому привык. Они всегда были такими, сколько я себя помню.

— Алек пришёл, чтобы спросить разрешения Тристана жениться на Лекси, — докладывает ей Мейсон.

Что? — визжит мама. — Ты женишься на Лекси? Я даже не знала, что вы двое встречаетесь! Чертовски вовремя. Я думала, вы двое могли бы...

— Сойтись, когда она закончит учёбу? — сухо заканчиваю её фразу я. — Да, я всё знаю о вашем пари.

Мама хотя бы пытается выглядеть немного виноватой.

— Я выиграл, — произносит Мейсон, вытаскивая стодолларовую купюру. — Как насчёт того, чтобы я пригласил тебя сегодня на ужин? — он игриво приподнимает брови двигая ими вверх-вниз, и мама начинается смеяться.

— Это свидание, — отмечает она. — О, мы можем пойти в «Плавленый котёл»?

Мейсон стонет.

— Женщина, ты же знаешь, я ненавижу это место.

— Но мне оно нравится, — язвительно замечает она.

— Видишь? — Мейсон обращается ко мне. — Это брак. Идти на жертвы, например, обедать в сырной лавке с завышенными ценами, где тебя ещё и заставят готовить твою чёртову еду самостоятельно.

Мама ухмыляется.

— Вряд ли это жертва, учитывая, что потом, когда мы возвращаемся домой, ты всегда...

— Эй, — останавливаю я их. — Никто не хочет слышать, о том, что будет, когда вы вернётесь домой.

Мейсон смеётся.

— Красота брака. Ты отдаёшь, а потом получаешь, — его брови подпрыгивают вверх-вниз, и, клянусь, меня уже немного тошнит.

— Есть какой-нибудь стоящий совет? — спрашиваю я. Правда в том, что, какими бы отвратительно милыми они все ни были, я сейчас нахожусь в комнате с двумя парами, которые женаты почти двадцать лет. А это то, что в наши дни случается нечасто.

— Это стоящий совет, — утверждает Мейсон. — Ты даёшь и получаешь взамен. Я даю, посещая ресторан, который любит твоя мама, и я справляюсь… — он ухмыляется и подмигивает.

— Мейсон пытается сказать, — добавляет мама, — что для того, чтобы брак был успешным, вы должны оба быть готовы отдавать и брать взамен.

— И сохраняйте новизну, — добавляет Чарли. — Удивляй её цветами просто так. Не жди праздника, — она лучезарно улыбается мужу. — Мне нравится, когда Тристан приходит домой с ужином или моими любимыми конфетами без повода.

— Начните свои отношения с прочного фундамента, — советует Мейсон. — От того, что вы сделаете сейчас, всё это задаст тон всем вашим отношениям. Убеди её в том, что она на первом месте. Приглашай её куда-нибудь, делай заказ, приготовь для неё ужин, находите время, чтобы побыть наедине. Это не обязательно означает тратить деньги, просто быть рядом – вот что создаёт этот фундамент.

Мама мягко улыбается Мейсону, а я впитываю каждое его слово. Может, он и один из самых больших умников, которых я знаю, но он делает мою маму счастливой, а я ничего так не хочу, как сделать счастливой Лекси.

— Всегда общайтесь, — настаивает мама, когда он заканчивает говорить. — Какой бы тяжёлой ни была правда, всегда говори её.

— Не убегайте от проблем, — мягко добавляет Чарли. — На этом пути будут взлёты и падения, но никогда не бегите, если только не друг к другу. Встречайте всё, что встретится вам на пути вместе.

Тристан целует её в щеку и говорит:

— Если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, мы здесь. Всегда.

— Спасибо, — благодарю я их. — Лекси планирует рассказать всем, что мы встречаемся сегодня за ужином, так что постарайтесь изобразить удивление.

— О, так вот почему она написала мне, что хочет поужинать со всеми нами, — смеётся Чарли. — Я была уверена, что она объявит, что бросает колледж, и хотела, чтобы её отец не убил её.

— Ты купил кольцо? — спрашивает мама.

— Да, — я вытаскиваю его из кармана и показываю им. Мужчины поздравляют меня, а женщины охают и ахают по этому поводу.

— Как только я решу, когда спрошу её, я дам тебе знать, чтобы ты могла спланировать празднование, — говорю я Чарли.

— Звучит заманчиво, — отвечает она. — Нам лучше уйти, пока Лекси не пришла и не застала нас всех вместе, — они с Тристаном обнимают меня и уходят.

Когда остаёмся только Мейсон, моя мама и я, они оба встают и подходят ко мне.

— Жаль, что твоего отца здесь нет, — произносит мама, задыхаясь.

Я знаю, — отвечаю я ей. — Мне тоже.

— Он бы так гордился тобой, — говорит она мне в рубашку.

Когда мы прощаемся с ней, Мейсон берёт слово:

— Я говорил тебе это раньше. Я не могу и не буду пытаться заменить твоего отца, но я буду здесь, если тебе что-нибудь понадобится.

Я давлюсь смехом.

— Ты говорил мне это так много раз за эти годы, но чего ты не понимаешь, так это того, что ты такой же отец для меня, каким был и мой.

Со слезами на глазах Мейсон кивает и заключает меня в объятия.

— Спасибо тебе, Сынок, ты очень много для меня значишь.

— Алек, ты в порядке? — спрашивает Лекси, вырывая меня из моих мыслей. — У тебя слёзы на глазах.

— Да, — я прочищаю горло. — Я просто подумал о своём отце.

Не совсем ложь.… Но я не могу рассказать ей всю правду, не признавшись при этом, что встречался с её отцом перед барбекю.

Я заезжаю на парковку, и Лекси оглядывается.

Поделиться с друзьями: