ЖАНРЫ

Моя Фиалковая Ведьма
Шрифт:

Но это меня мало волновало, я посмотрела в ту сторону, где на своём троне, расслабленно сидел Градос. В этот раз на нём была длинная мантия из дорогой струящейся ткани светло— оливкового цвета под стать его глазам, подхваченная лишь драгоценным серебряным поясом. На голове короля, покоилась всё та же корона, а хищный взгляд правителя блуждал по мне без стеснения, заставляя нутро сжаться от отвращения.

Нет. Король был прекрасен на вид, все его черты лица были идеальны, как и высокая крепкая фигура, очертания которой не могли спрятать даже свободные одежды, которые он так любил. Но понимание того, насколько гнилая суть содержится в этом прекрасном теле, уничтожала всю его притягательность и природное фейское очарование.

Однако цель моя была достигнута даже слишком быстро. Я привлекла к себе внимание Градоса. И даже более того, он откровенно мной любовался, рассматривая с упоением наряд и украшения, цепляясь взглядом за обнажённые плечи и грудь в глубоком вырезе платья. Я не зря так старалась. Король был в восторге от моего внешнего вида и уже поднялся со своего места, направляясь в нашу с Эрбосом сторону, когда танец подошёл к концу.

— Здравствуй, дорогая Миллиора, — обратился он ко мне. — Прекрасно выглядишь в этот не менее прекрасный вечер.

— Благодарю, Ваше Величество, — присела я в глубоком реверансе, не до конца понимая как необходимо благодарить самого короля за столь щедрый комплимент, но отвечая явным жестом уважения.

Градос просиял, широко улыбаясь, ему нравился такой настрой в женщинах, это я тоже правильно разгадала в нём. Эрбос же, наблюдавший такую картину, стоя рядом, мрачнел с каждой секундой всё больше. Желваки на его челюсти заходили, выдавая сильнейшие неприятные эмоции.

— Самюэль, позволишь украсть твою прекрасную жену на один танец? Давно я не танцевал, но глядя на Миллиору, хочется вновь попробовать…

— Да, конечно, — через силу улыбнулся Эрбос королю, отходя от нас и бросая на меня совсем недобрый взгляд.

Новая мелодия растворила образовавшуюся тишину в зале, оказывается, все вокруг на мгновение замерли, наблюдая за разворачивающейся сценой. Большая ладонь Градоса легла на мою талию, а второй рукой он обхватил мою ладонь, вызывая во всём теле волну отторжения. Улыбка на моём лице была совершенно притворной, но взглянув в глаза самолюбивого мужчины, я отметила, что он и не предполагал фальши с моей стороны. Вскоре высокий и сильный, он плавно повёл нас в танце. Именно сейчас пришло время для разговора, о котором я мечтала весь вечер и к которому готовилась так тщательно. Но прежде, надо было расположить Градоса к себе, а не накидываться на него с отчаянной мольбой.

— Ты сегодня прямо сияешь, дорогая Миллиора, — начал Градос разговор ещё прежде, чем я открыла рот для того, чтобы похвалить прекрасное убранство зала или отметить хорошее настроение короля для начала беседы. В этот же момент, я поняла, что перестаралась, ведь такой интерес у Градоса, явно вызывать не желала.

Впрочем, деваться уже было некуда и, широко улыбаясь, жестокому правителю, вызывающе приблизилась к его уху и шепнула:

— Благодарю, мой король, от вас особенно приятно слышать столь чарующие комплименты.

По шее мужчины мгновенно рассыпались мурашки, проявляясь на красивой гладкой коже слишком заметно. Запах сладкого миндаля, аромат его тела, пробрался в нос, напоминая о сладости одеколона Эндрюса, а сам Градос победно улыбнулся, оценивая декольте моего платья слишком пристально. Хотелось закричать, оттолкнуть чистокровного, убежать и расплакаться где-то в тёмном углу, как маленькой девочке, но я подавила внутренний мученический стон и снова натянула на губы счастливую улыбку. Сегодня я решительно настроилась добиться своего и доведу дело до конца, чего бы мне это не стоило.

— В ответ отмечу, что наш правитель всегда прекрасен, но наверняка вы это и сами хорошо знаете.

— Знаю, — уверенно произнёс Градос. — Но, тем не менее, удивлён тому факту, что замужняя дама обращает внимание на других мужчин, отмечая их привлекательность для себя.

Вот и пришёл этот момент. Разговор повернул в верном направлении, теперь оставалось озвучить самое важное, надавив на слабые места короля, притворяясь слабой, беззащитной девушкой.

— Наверняка вам известны обстоятельства, склонившие меня к браку, Ваше Величество… Я не желала выходить замуж за вашего друга и помощника. Но, думаю, это вовсе не та тема для разговора, которую стоит затрагивать, учитывая положение Самюэля Алахосского. Мне остаётся лишь смириться.

Король резко остановился, брови его нахмурились.

— Ты вправе расторгнуть брак, если того желаешь, даже несмотря на то, каким положением обладает Самюэль.

Градос произнёс эти слова слишком громко и неожиданно ситуация резко обострилась, привлекая слишком много внимания к разговору, который должен был остаться между нами с королём, но в мгновение ока перерос в публичное разбирательство.

Я осмотрелась и заметила замерших вокруг фейцев, все они были поражены и даже остановили танец. Музыканты тоже предусмотрительно прекратили игру на инструментах, внимая настроению своего повелителя.

Милли… Не смей! — предупреждающе рявкнул Эрбос, уже делая шаг по направлению ко мне. Его вид был настолько устрашающим, что я попятилась назад, действительно страшась дальнейшего разворота событий.

Но Градос быстро встал передо мной, отрезая путь главного Инквизитора. Мужчины замерли. На мгновение их взгляды сошлись в немой схватке. Хоть Эрбос и был немного выше Градоса, заставляя смотреть короля снизу вверх на себя, но вскоре опустил перед ним глаза, сдаваясь. Не мог поступить иначе. Не имел права. Иначе лишился бы всего, чего успел достигнуть за долгие годы служения Его Величеству. И Градос не спешил применять магию, он тоже знал, что Эрбос не посмеет преступить его волю. Правитель лишь обернулся ко мне и стал намеренно медленно проговаривать свои слова, словно вся эта ситуация его неимоверно забавляла.

— Итак, правильно ли я понял, дорогая Миллиора, что вы не желали выходить замуж за этого мужчину? — Указал он ладонью на Эрбоса. Тот же настолько злобно испепелял меня взглядом, что не будь у меня защитника в лице самого короля, тут же бросилась бы бежать. — Не бойся. Отвечай правдой, — повелительно проговорил Градос, считывая мой страх по лицу без затруднений. — Ты, чистокровная фейри и не обязана терпеть гнёт ни от мужа, ни, тем более, от полукровного фейри. Закон гласит: "Чистая кровь — высшие привилегии". Теперь твой муж тебе не хозяин. Скорее, это ты отныне имеешь право ему приказывать, если того пожелаешь. И в этом деле его титул не имеет ровным счётом никакого значения. Меня всегда и вовсе смешили все эти человеческие титулы и ранги их величия, хоть это и удобно, когда стараешься быстро наделить кого-то властью и землями.

Градос рассуждал пренебрежительно и даже слегка лениво, не соответствуя своим тоном тому напряжению, что повисло между мной и моим мужем, который смотрел на меня, казалось, даже не моргая.

Я же решилась. Резко, без лишних раздумий, преклонила колено перед Градосом и озвучила слова, что вертелись в моей голове на повторе весь вечер. Именно к этому я готовилась так тщательно и сейчас полностью была уверена в своей просьбе:

— Мой король. Надеюсь на ваше великодушие и справедливость, также прошу заступничества и понимания. Я не желала вступать в брак с Самюэлем Алахосским и прошу расторгнуть наш брак по законам Королевства. Также прошу сохранить за мной владения, перешедшие от покойного первого мужа и человека, которого я называла отцом. Поместья Икворт и Хэмптон очень дороги моему сердцу, как и восемь жеребцов, что достались мне в наследство от лорда Аддерли. Это всё, чего я хочу. Свободу от брака и то, что мне должно принадлежать по праву.

Поделиться с друзьями: