Моя героическая ферма. Том III
Шрифт:
Мы зашли в лес.
Айре с ужасом взирала на то, как странный человек идет в ее родной лес вместе со старшим сыном Йорлунга, который непонятно по каким причинам решил появиться на континенте людей.
Теперь потомок Древнего волка и вовсе был в компании Иво, что пугало дриаду, ведь ничего хорошего от этого ей ожидать не приходилось.
Зачем он решил с ним познакомиться? Что ему понадобилось от странного человека? Неужели он хочет навредить или вовсе убить его?
Все эти мысли крутились в голове лесной девы и не давали покоя.
— Он ведь обещал, что не тронет его, — недовольно буркнула Айре себе под нос, ведь сегодня она уже встречалась с Сивуром, который решил поохотиться в ее лесу.
Тогда она спросила про странного человека и старший сын Йорлунга пообещал, что не причинит Иво зла. Неужели с того момента, что-то изменилось?
Нет, потомок Древнего волка не должен нарушить свое обещание, — утешила сама себя дочь Хозяина Древнего леса. Ведь в противном случае она расскажет об этом отцу, а тот, наверняка, сообщит самому Йорлунгу.
А нарушение слова для семьи Хозяина Севера — худшая провинность.
Но тогда зачем он решил познакомиться со странным человеком? Если верить словам Сивура, то он был здесь только для того, чтобы посмотреть на того, кто смог одолеть потомка Древнего волка и больше ничего.
Ничего не понимаю, — Айре тяжело вздохнула, а затем обратилась сорокой.
Она знала где остановился старший сын Йорлунга, поэтому, взлетев в небо, она прямиком направилась в дом мавки.
Уж она-то должна быть в курсе что тут вообще происходит!
Глава 12
Мавку Айре нашла сидящей за столом в компании нескольких стеклянных графинов, часть из которых были уже пустыми.
Ну и, судя по тем запахам, что уловила дриада, внутри людской посуды был явно не сок или нектар.
Здесь пахло алкоголем, причем весьма крепким.
Лесная дева села на лавочку, стоящую рядом, а затем приняла свою истинную форму.
— Привет, — поздоровалась она с мавкой.
Та медленно повернула к ней голову и улыбнулась.
— Дриада, — воскликнула Юлои. — Давно не виделись! Хочешь выпить?! — сразу же предложила она дочери Хега, после чего наполнила содержимым графина один из пустых стаканов. — Держи! — она протянула его Айре.
— Спасибо, — поблагодарила лесная дева мавку, принимая стакан и поднося его к носу.
Что-то из людского, — сразу же поняла лесная дева, понюхав алкоголь.
— Выпьем! — Юлои подняла свою чарку вверх.
Айре молча кивнула и мягко коснулась своим стаканом стакана хозяйки, а затем попробовала напиток и сразу же поморщилась.
Невкусно! — дриада поставила чарку на стол, а затем смерила болотную деву изучающим взглядом.
Выглядела та неважно.
— Что-то случилось? — спросила она Юлои.
— Случилось, — кивнула мавка. — Ты же знаешь кто прибыл в нашу деревню? — спросила собеседница дочь Хега, посмотрев на нее охмелевшим взглядом.
— Знаю. Сивур. Он старший сын Древнего волка, — ответила мавке дриада.
— Верно, — кивнула Юлои и налила себе еще выпивки. — А знаешь где он решил остановиться? — спросила собеседницу болотная дева.
— Судя по всему, у тебя, — ответила Айре.
— Хе-хе, угадала! — хмыкнула мавка и разом осушила бокал, после чего налила себе еще.
Затем взгляд болотной девы изменился.
— А все из-за того человека! — сквозь зубы, процедила Юлои. — Это он навлек на нас беду! Зря ты его спасла! — покачала головой мавка. — А теперь за ним придет сам Йорлунг, — собеседница дриады тяжело вздохнула и снова залпом выпила алкоголь.
— Он не сделал ни тебе, ни кому-то другому ничего плохого, — вступилась за Иво дриада.
— Пока не сделал, — горько усмехнулась мавка. — Ты же сама видишь, что с ним что-то не так. Разве я не права? — с вызовом спросила Юлои.
— Может это и так, — спокойно ответила Айре. — Но это не дает тебе права убивать его.
— А какое тебе вообще есть дело до людей?! — вдруг спросила мавка и ее плывуны угрожающе начали шевелить своими щупальцами.
— Это не твоего ума дело, — спокойно ответила собеседнице дочь Хега, которая не боялась ни мавки, ни ее паразитов.
Она знала, что она сильнее жительницы болот и трясин, даже несмотря на то, что та была гораздо старше нее.
Во всяком случае здесь — когда она была рядом с Древним лесом.
Юлои же, наоборот, была сильно далеко от родного болота, поэтому сейчас она не была ровней дриаде.
И это понимали они обе.
— Пшли прочь! — рявкнула на плывунов Юлои и тех как ветром сдуло. — Чего тебе здесь нужно?! — мавка обреченно посмотрела на лесную деву.
— Что он тебе сделал? — спросила Айре, с жалостью и грустью смотря на свою собеседницу.
— Ничего, — покачала головой мавка. — Пока ничего, — уточнила болотная дева. — Но ты даже не представляешь насколько сложно находиться с ним рядом. Он…Он… — из груди Юлои вновь вырвался тяжелый вздох и она взяла графин в руки.
Мавка наполнила стакан алкоголем и кувшин опустел.
Взглянув на него хмельным взглядом, лицо Юлои скривилось и она просто отбросила графин в сторону, после чего осмотрела стол.
Полных кувшинов на нем не осталось.
— Ты не будешь? — спросила мавка и дриада покачала головой. — Тогда я допью, с твоего позволения, — произнесла болотная дева и взяла в руки стакан.
Айре встала и, бросив на собеседницу грустный взгляд, обратилась птицей и вспорхнула высоко в воздух.
Красивые голубоглазки, — подумала дочь Хега, с высоты птичьего полета увидев цветы, которые росли у мавки в огороде.
Хотя, у Иво они были все-равно красивее…
— Тебе здесь не нравится? — спросил меня Сивур, когда мы оказались в Гибельном лесу.
— Нет, с чего ты решил? — спросил я собеседника, так как я точно не выражал никаких эмоций относительно места, где мы находились.
— Ну, местные сюда не ходят, вот я и подумал, что и тебе может быть тут некомфортно, — ответил мне новый знакомый, с интересом наблюдая за мной.
— Нет, я уже не раз сюда ходил, — честно ответил я и пожал плечами. — Где я, по-твоему, мог еще взять дрова? — спросил я собеседника.