Моя героическая ферма. Том III
Шрифт:
Сейчас мне это особо не требовалось, но если я куплю туши свиней, то ее магия сильно бы мне пригодилась для их сохранности в свежем виде.
А значит их можно было взять и побольше.
— Возьму шесть, — немного подумав, ответил.
— Ого! — мой ответ явно удивил Фому. — А сохранить сможешь? — спросил любознательный староста.
— Смогу, — спокойно кивнул я.
Причем я был уверен, что плевать ему было сохранится у меня мясо или нет. Ему просто было любопытно, не более.
— Но где? — не унимался пухлый мужичок, крутя головой по сторонам.
Я тяжело вздохнул.
— Если будешь и дальше тратить мое время, то…
— Ладно-ладно, — Фома сразу же все понял. — Шесть, так шесть, — добавил он. — Каждая туша по золотому и…
— Шесть, — я сразу же вступил в игру.
— Иво, это шутка такая? — усмехнулся староста. — Поросенок стоит этих денег, а ты хоть представляешь, чего стоит вырастить их? — спросил Фома. — Девять и шесть меди.
Ничего себе скупердяй! — подумал я. Снизил цену всего на пару медяков.
Ладно, в эту игру можно играть вдвоем.
— Хорошо, шесть серебра и пять меди, — смотря в глаза своему собеседнику, назвал я свою цену.
— Да ты меня без ножа режешь! Джаилз, ты только посмотри на него! — приплел он к разговору еще и своего сына. — Родителя твоего при свете дня обмануть хотят! Восемь и не монеты меньше!
— Бать, я…
— Ладно, возьму за семь, — я театрально вздохнул, перебивая здоровяка.
— Семь?! Да это смешно! — ответил староста а затем схватился за сердце. — Ох, мне даже плохо стало, — вымученно сказал Фома и мы продолжили с ним торговаться.
В итоге тушку я выторговал за семь с половиной серебра и настал самый интересный момент.
— Овощами возьмешь? — спросил я и глаза моего собеседника аж загорелись.
— Возьму. Вот только Рихар мне что-то упоминал по поводу цены за овощи. Я так понимаю, она изменилась или он что-то неправильно понял? — спросил меня Фома и на его губах появилась лукавая улыбка.
— Он все понял правильно, — я тоже улыбнулся своему собеседнику в ответ. — Ты же помнишь ярмарку? — спросил я у старосты и он кивнул. — В общем, я проверил свои овощи на количество магической энергии в них. И как ты думаешь, много ее там? — прямо спросил я отца собеседника, смотря ему в глаза.
Надо сказать, что мои слова возымели эффект.
Фома изменился в лице, но быстро пришел в норму и нацепил маску безразличия.
Во всяком случае попытался это сделать.
— Так сколько ты за них хочешь? — произнес староста и сглотнул ком, застрявший у него в горле. Он, наверняка, и сам уже проверил мои овощи на содержание в них маны, поэтому знал их примерную стоимость.
Во всяком случае, такое было бы на него очень похоже.
Я улыбнулся, понимая, что именно сейчас начнется настоящая битва.
— Три золотых, — уверенно произнес я и наше со старостой сражение началось.
Глава 5
— Давно я тебя не видел, Сивур, — произнес Хег, посмотрев на старшего сына Йорлунга, который приходился ему родным братом, а его потомок, соответственно, племянником.
— Давно, — кивнул волк, который сейчас стоял перед Хозяином Древнего леса в своем человеческом обличье.
Древний сатир, к слову, тоже сейчас был в человеческой ипостаси и выглядел, как древний седой старик с мудрыми темно-зелеными глазами.
— Знакомься, Айре. Это Сивур, — представил Хег гостя своей дочери.
— Очень приятно познакомиться, Айре, — волк вежливо склонил голову.
— Взаимно, — кротко ответила лесная дева, с интересом рассматривая молодого человека, от ауры которого исходил холод, а еще…
Опасность — это дриада ощутила сразу же.
А еще Айре точно знала зачем старший сын Йорлунга здесь.
На полянке, освещенной серебром света полной луны, повисла неуютная тишина.
— Ты ведь пришел сюда не просто так? — первой ее нарушил Хег.
— Сюда, это куда? — спросил Сивур. — Если вы имеете ввиду Древний лес, то здесь я только потому, что мой путь гораздо ближе, если проложить его через ваши владения, — добавил старший сын Йоргунга, переведя взгляд с Айре на Древнего сатира.
— Ты знаешь о чем я, — холодным спокойным тоном ответил Хозяин Древнего леса.
— На самом деле я явился на континент людей, не преследуя каких-то определенных целей, — произнес Сивур. — Я хочу взглянуть на того, кто убил одного из наших, не более, — добавил волк, а лесная дева вздрогнула и приложила ладонь к губам.
Разумеется, это не осталось незамеченным.
Странно, — подумал Сивур. Почему мой ответ вызвал такую реакцию у дриады? Что-то здесь явно не чисто…
— Только взглянуть? — тем временем спросил Хег.
Хм-м, да и сатир ведет себя слишком странно. Какое ему дело до того, с какой целью я интересуюсь этим человеком и что я собираюсь с ним делать? Помнится, особой любви к людям Древний сатир никогда не питал, — подумал волк, с интересом смотря на своего собеседника.
— Да, только взглянуть, — тем не менее, честно ответил Сивур. — Всем остальным займется отец, — не стал скрывать он правды, а заодно решив посмотреть на реакцию дочери Хозяина Древнего леса.
Как он и предполагал, дриада изменилась в лице.
— Я отойду, отец, — произнесла лесная дева. — Прошу прощения, — она, не поднимая глаз на волка, вежливо склонила голову, а затем покинула полянку.
Сивур проводил ее взглядом.
— Что происходит? — прямо спросил он собеседника, когда они остались вдвоем.
Древний сатир тяжело вздохнул.
— Моя дочь влюбилась в человека, убившего одного из потомков твоего отца, — произнес он и посмотрел в сторону, куда ушла Айре.
— Хм-м, это крайне печально, — задумчиво произнес Сивур. — Для моего отца влюбленность твоей дочери не повод, чтобы не убивать человека, — честно добавил волк.
— Это я знаю, — кивнул Хозяин Древнего леса.
Старший сын Йорлунга понимал кто перед ним и знал насколько мудр Хег.
— Это хорошо, — кивнул волк. — В любом случае, я тебя не обманываю. Я, правда, пришел только для того, чтобы посмотреть на человека, которому каким-то образом удалось убить одного из нашей стаи. Да, древней крови в нем практически не было и он был слаб, но мне слабо верится, что обычному деревенщине было под силу сделать это, — добавил Сивур и посмотрел в глаза Древнему сатиру. — Тебе есть мне что сказать по этому поводу? — прямо спросил волк.