Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя космическая станция 8
Шрифт:

— Человек, меня долгое время мучает один вопрос, — неожиданно произнёс Тарс. — Мой последний противник... насколько он слабее тебя?

— Даже не знаю, — Хиро задумался. Он никогда не размышлял в таком ключе. Иван сильный, один из сильнейших на станции, и его силу нельзя умалять. Но насколько командир сильнее инкуба... — Это довольно сложный вопрос, и я не думаю, что смогу дать на него однозначный ответ.

— Тогда скажи мне, сколько еще таких монстров, равных ему по силе находится на станции? — видимо, Тарса сильно задело поражение. — Не считая тебя...

— Понимаешь, понятие силы не так просто, как кажется. Можно обладать невероятными физическими данными, но быть слабым в магии, и наоборот. А иногда можно быть сильным в обеих дисциплинах, но уступать в чём-то другом. Голая сила не всегда является залогом однозначной победы, — рассудительно произнёс командир, остановившись перед входом в медицинский сектор. — Поэтому, порой одержать вверх в сражении может тот, на кого никто даже не ставит. Но если говорить о дуэли, то на станции по силе Ивану... найдётся не меньше десятка соперников, а вполне возможно, что это число может увеличиться в несколько раз.

— Понятно, — Тарс послушно шел за командиром, сильно при этом задумавшись. Хиро подозвал Сару и быстро поведал ей всю ситуацию, а заодно и руку отдал. — Значит, мне еще предстоит многое узнать об этом мире в будущем...

— Совершено верно! — улыбнулся командир. — Тебе предстоит узнать еще очень много всего. Оставляю тебя на попечение Сары — она займётся твоей раной, и как только ты восстановишься, сообщит мне об этом. Поэтому не буянь, и выполняй все её указания. Хорошо?

— У вас действительно получится вернуть мою руку на место? — тихо задал вопрос Тарс. — Мы, Йети, не боимся потерять конечности или получить увечья, но если есть возможность вернуть их на место...

— Совсем скоро ты об этом узнаешь сам, — командир направился к выходу, остановившись в проёме. — И зная, какой вопрос ты хочешь мне задать, отвечу на него так: вполне возможно, что у нас получится это сделать. Всё остальное будет зависеть от вас.

На этих словах Хиро переместился в кабинет, где его ждали Клеопатр и Руслана.

— Как прошло? — сразу же задал вопрос побратим, стоило командиру показаться.

— Пока еще ведутся переговоры с Вождём, — бросил Хиро, плюхнувшись в кресло. — Возникли некоторые... трудности, но, думаю, в скором времени мы их уладим. Что у вас здесь? Всё спокойно?

— Количество желающих присоединиться к МКС достигло таких масштабов, что пришлось задействовать более семидесяти процентов от всего общего состава наших бойцов, — взяла слово Руслана. — Естественно, не затрагивая тех, кто несут службу в особо важных местах и на опасных точках. По сути, у нас на данный момент даже резерва нет, на случай неожиданного нападения, и появится он только тогда, когда мы сможем задействовать новеньких.

— Но для начала их надо хоть немного натренировать, — закончил за девушку командир. — Что насчёт Ангелины? Её помощь в этом вопросе была бы как нельзя кстати, но тогда весь наш план по замедлению объединения пойдет на нет.

— Она связалась со мной недавно, и выразила свою озабоченность по этому вопросу, — нахмурился Клео. — Но я объяснил ей ситуацию, не затрагивая те темы, о которых ей пока еще рано знать. Но она не так проста, и предложила альтернативу.

— Какую? — приподнял одну бровь Хиро.

— Она знает о том, в каком мы сейчас находимся положении. Уж откуда ей всё это известно, догадаться не трудно. Поэтому Ангелина предложила свою помощь, чтобы урегулировать этот вопрос как можно быстрее — она направит сюда несколько своих отрядов, общей численностью около двух тысяч человек. Все они хорошо натренированные и показавшие себя с лучшей стороны бойцы, под руководством небезызвестной нам Виолы. По моим прогнозам, уже завтра они будут здесь. Я просто не мог отказаться, иначе Ангелина решила бы, что мы старательно её игнорируем.

— Такая поддержка в настолько непростое для нас время будет как нельзя кстати, — тяжело вздохнул Хиро. — Но мы же понимаем, что простая поддержка не является её основной целью. На нашей территории появятся её глаза и уши, и она будет в курсе всего происходящего на обеих станциях.

— Беспокоиться об этом уже не имеет смысла — она и так получает достаточно большой объём информации из других источников. Поэтому, в твоё отсутствие мы тщательно всё обсудили с Артуром и пришли к выводу, что лучше согласиться на её предложение. Таким образом, мы сможем выиграть еще немного времени.

— Тогда встретьте Виолу и её людей по высшему разряду. Скорее всего, завтра меня здесь не будет — мы находимся на решающей стадии переговоров с Йети. Сын Вождя и главный преемник на трон, Тарс, сейчас находится в нашем медицинском отсеке под присмотром Сары. Во время честной дуэли с Иваном, он лишился одной руки и сейчас наши медики занимаются её восстановлением. Зная возможности главы медицинского отдела, к вечеру уже всё будет готово, и я вновь вернусь на территорию Йети.

— Вижу, вы там времени зря не теряли, — ухмыльнулась Руслана. — Расскажешь потом, каким образом будущий лидер Йети потерял руку в сражении с твоим фамильяром? Мне приходилось видеть несколько тренировок с Йети, и я не сказала бы, что они простые противники, даже без статуса игрока. Тем более сын Вождя... наверняка, среди своих соплеменников, он выделяется особенно сильно.

— Так и есть. На всей станции найдется чуть больше десяти человек, которые смогли бы ему составить конкуренцию в физическом плане. Боюсь даже представить, насколько он станет сильнее, получив статус игрока. В любом случае, нам необходимо в обязательном порядке заключить союз с Йети — вы и сами видели, на что способна Йорроу и её подчиненные. Представьте пять тысяч таких, как они.

— Это значительно усилит наши боевые возможности, — кивнул Клео. — Отложим этот вопрос пока в сторону, у нас есть проблема куда более серьезнее. Из-за того, что мы задействовали большую часть наших с Русланой подчиненных, наши с ней территории сейчас находятся в крайне опасном положении. Если на нас неожиданно нападут, есть высокая вероятность, что мы не сможем отразить нападение.

— У меня появилась отличная идея! — резко вскочил Хиро. — Если вы не против, я бы хотел лично посетить ваши базы, пока у меня есть немного свободного времени. Осмотрев их, я попробую что-нибудь придумать. Вам пришлось оголить свои территории ради общих интересов, и так сильно подставлять преданных вам людей, я просто не могу себе позволить. Тем более, я давно хотел посетить ваши территории, но всё никак не мог найти на это времени.

— Тогда не будем терять время, и отправляемся прямо сейчас, — поднялся побратим. — Руслана, ты не против, что первым делом мы посетим мою базу?

— Мне тоже давно хотелось увидеть её, — улыбнулась девушка. — В любом случае, после тебя мы сразу отправимся и ко мне.

— Тогда решено! — хлопнув по столу, произнёс Хиро. — Отправляемся!

Не прошло и несколько минут, как небольшая группа из троих человек стояла около телепортационных врат, ведущих на территорию Клео. Мгновение перехода, и они все оказались в центре огромного города, выполненного в древнем стиле.

Как и предполагал командир, база Клео находился в пустыне. Температура солнца в этом районе явно превышала отметку в сорок градусов, и это по самым незначительным ощущениям. Одежда у всех была примерно одинаковой: свободный халат (бурнус) и куфия (головной убор), а на ногах вместо ожидаемых босоножек и шлепанец, плотные ботинки.

Поделиться с друзьями: