Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя космическая станция 8
Шрифт:

Здания в основном выполнены из различных деревьев, и прикрыты различной растительностью для маскировки. Готовили амазонки в специально предназначенных для этого местах, используя древесину, которая давала минимальное количество дыма. В отличие от базы Клеопатра, весело бегающих детей не было. Они в основном находились в домах, и редко выходили на улицу, а те кто выходили — имели при себе оружие.

— Как вам? — тихо спросила Руслана, медленно шагая по территории. — Отличается от того, к чему вы привыкли? Здесь проживает около тридцати тысяч человек, из которых большую половину занимают воины. Мы отправили на станцию около десяти тысяч бойцов, и примерно столько же их осталось здесь. Когда случился апокалипсис, большая часть слабых или немощных не смогли выжить, погибнув в первые дни. В основном остались молодые и здоровые, и лишь небольшая горстка стариков. Детей у нас мало, и в скором времени больше их не станет — соотношение мужчин и женщин на Амазонии примерно два к восьми.

— Мой вопрос может показаться грубым, но я должен его задать, — посмотрев девушке прямо в глаза, произнёс Хиро. — Если здесь такие суровые условия для выживания, почему вы не хотите покинуть эти территории? Сейчас у вас есть отличная возможность перебраться в безопасное место, и мало того — продлить свой род. На станции много мужчин, и я не сомневаюсь в том, что большинство девушек сможет найти себе пару.

— Почти все здесь принадлежат к древнему роду амазонок. Нам пришлось многое пережить, как и нашим предкам, и мои соратники не собираются предавать нашу историю. Неважно, с какими придётся столкнуться трудностями, они не готовы предать наше наследие, — вздохнула Руслана, после чего заговорила более тихо. — Хиро, я понимаю, что ты хочешь сказать и отвечу тебе честно: если бы я могла им просто приказать, то так бы и сделала. Мир находится на грани краха, а мы в большой опасности из-за частого нападения монстров. Лучшим решением было бы переместить всех на станцию, но боюсь, что здесь я бессильна — несмотря на мой статус главы поселения, они ни за что не примут такое предложение. А я не могу их здесь оставить на верную гибель.

— Ситуация патовая, — хмуро бросил командир, оглядываясь по сторонам. — Но мы обязательно найдем из неё выход, обещаю. Главное, продержитесь еще какое-то время, прежде, чем мы найдем решение. Справитесь?

— Постараемся, — спокойно ответила девушка. — В последнее время нападения монстров было немного, и если не случится ничего из разряда вон, то какое-то время мы сможем выстоять. Благодаря тому, что нам поставляют провиант со станции, проблем с питанием больше нет, и нам не приходится рисковать своей жизнью, охотясь на различных зверей. Стоит отметить, что здесь они стали довольно свирепыми — нет, они не превратились в монстров и не стали зараженными, но сильно мутировали. Например, можно натолкнуться на удава, длиной метров в двадцать, или еще чего похуже. На территорию базы они забираются редко, но если такое происходят, то приносят с собой немало проблем. В последней такой стычке погибло три девушки, и им не удалось убить зверя.

— Чем быстрее мы найдем выход, тем больше жизней спасём, — побратим был необычайно серьезным. — Ситуация на территории Русланы даже хуже, чем у меня. Брат, когда найдешь решение, то в первую очередь реши вопрос с Амазонией, а после уже с моей базой.

— Спасибо, — на глазах Русланы неожиданно выступила влага. — Для меня это многое значит.

— Я вас услышал, и увидел, в каком состоянии находятся ваши базы, — командир не отводил взгляда от жителей, на лицах которых не было и намёка на радость. — И вы меня прекрасно знаете — за своих людей я буду стоять до последнего. Пора нам возвращаться обратно. Руслана, если у тебя здесь есть какие-то дела, мы подождём.

— Да, если можно, мне бы хотелось немного здесь задержаться — в последнее время, у меня не было возможности посетить базу, — быстро заговорила девушка. — Но не переживайте, я вернусь на станцию сразу же, как только решу все накопившиеся вопросы.

— Тогда мы с Клео отправимся обратно, — улыбнулся командир, направляясь к выходу.

— Брат, я тоже вернусь к себе ненадолго, — неожиданно произнёс побратим. — Когда мы были на моей базе, мои люди сообщили о странном движении некоторых барханов в округе. Мне бы хотелось лично удостовериться, что им ничего не угрожает.

— Тогда увидимся позже, — быстро добравшись до телепортационных врат, все отправились по своим делам. Хиро вернулся на станцию, где к нему сразу же, по возвращению, подбежал запыхавшийся Артур.

— Лидер, у нас возникли некоторые трудности! — генерал был сильно взволнован. — Количество желающих присоединиться постоянно увеличивается, и мы с трудом справляемся с этой ситуацией, но справляемся. Проблема в том, что один из отрядов, желающих к нам вступить, начал устраивать беспорядки на пункте приёма. Обычно такие вопросы мы решаем сами, без вашего вмешательства, но сейчас ситуация критическая — в том отряде состоит около пяти тысяч человек, и большинство из них натренированные игроки и бойцы. Если начнётся заварушка... будет много жертв.

— Сара, как там обстоят дела с нашим раненным Йети? — Хиро отреагировал моментально, подняв указательный палец и показав Артуру, чтобы тот немного помолчал. Вопрос с Йети сейчас находится на первом месте, и если Тарс уже восстановился, то лучшим решением будет отправить его обратно к Вождю, поручив ведение переговоров Су и Ивану. Сам же командир в любом случае отправится разбираться с неожиданно возникшим происшествием.

— Я использовала свои навыки, после чего поместила Тарса в медицинскую капсулу, — быстро ответила Сара. — Но Йети немного отличаются от людей, поэтому восстановление займёт чуть больше времени. По моим подсчётам, это займет еще около трёх часов, не меньше.

— Хорошо, сообщишь мне, когда всё будет готово, — облегченно выдохнул Хиро, после чего отключился и повернулся к терпеливо ожидающему генералу. — Пойдем глянем на этих нарушителей спокойствия. С чем связано их недовольство, удалось выяснить?

— Их не устраивает тот факт, что они вынуждены стоять в очереди, как это делают остальные. Насколько мне известно, их группа довольно известна в этой области, отчего у них слишком завышено самомнение, — Артур достал блокнот и быстро пробежавшись по написанному в нём, ответил. — Их лидер довольно молодой парень, двадцати лет. По собранным нами сведениям, довольно сильный.

— Вот сейчас мы это и проверим, — кровожадно ухмыльнулся Хиро, переносясь в супермаркет. Пункт приёма находился прямо около него, и здесь действительно назревал большой конфликт. Командир аж присвистнул от того, сколько здесь находится человек. не меньше тридцати тысяч, и это только те, кто находится в прямой видимости. Наверняка еще больше ждут своей очереди на небольшом отдалении. Проблема в том, что бойцов станции здесь было около тысячи, и они сильно проигрывали в численности, если начнётся драка. — Артур, на всякий случай перебрось сюда еще тысячу бойцов Можешь задействовать Димитрия и его бойцов — пора проверить на деле, что они из себя представляют. Я же отправлюсь поговорю с тем мальком.

Хиро кивком головы показал на главного драчуна, затеявшего весь этот конфликт. Он на повышенных тонах беседовал с двумя офицерами, и они сдерживались из последних сил, что было заметно по их лицам.

— Добрый день, у вас какие-то претензии к моим людям? — командир появился неожиданно прямо перед молодым парнем, используя теневой шаг. Ровно в тот момент, когда тот уже собирался ударить одного из офицеров. Он даже успел замахнуться. — Если это так, то вы можете высказать их мне. Распускать руки, я вам крайне не рекомендую — если это произойдет, то это будет расцениваться как нападение на члена МКС. В таком случае, мы сначала накажем всех причастных к этому, а только после этого будем разбираться в ситуации.

— Ты еще кто такой? — набычился парень. — Не видишь, здесь серьезные люди беседуют? Скройся, пока еще не поздно!

Глаза стоящих рядом с командиром офицеров стали напоминать блюдца, настолько сильно они были шокированы хамством, по отношению к командиру. Их руки уже потянулись к оружию, но Хиро, не оборачиваясь, жестом показал им не вмешиваться.

— Серьезные люди? Я вижу здесь перед собой молокососа, не знающего своего места, — ледяной тон инопланетного путешественника обжигал. — Если тебя родители не научили вежливо разговаривать с другими людьми, то так уж и быть, я лично возьмусь за твоё воспитание и выбью из тебя всю эту спесь. Настроение у меня сегодня так себе, поэтому может быть немного больно.

Поделиться с друзьями: