Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Как насчет свидетелей? — нахмурился я.

— У меня они тоже есть, — кивнул Загрид. — Многие видели, как вы с Драмси удирали из моего дома, в который преступным образом вторглись!

Вот же хитрый сукин сын! Мне очень захотелось метнуть сундучок точно в седую башку этого дряхлого интригана, но я сдержался. Мало ли, вдруг внутри что-то хрупкое? Это я, разумеется, про сундучок.

Мы с Шарлоттом переглянулись, и тот развел руками.

— Я здесь, чтобы предупредить тебя, Загрид, — прогудела Ярра, которая чхать хотела на уловки и угрозы старика. — Если ты снова будешь пакостить нашему дому, то я не стану ждать инквизиторов с материка. Просто отрублю твою голову и насажу на пику в своем саду!

— Дорогая, помягче, — проблеял Шарлотт, который явно не хотел обострять конфликт.

— Я тебя услышал, — хладнокровно отозвался Загрид, буравя меня ненавистным взглядом.

— Хорошо, — орчиха кивнула и направилась к выходу. — Вы идете? — она остановилась в дверном проеме, почти касаясь стен широкими плечами.

— Конечно-конечно, — засуетился лепрекон. Он повернулся к Загриду и посмотрел тому в глаза, — Я надеюсь, никаких досадных недоразумений больше не случится, друг мой?

— Не изволь беспокоиться, — процедил сквозь зубы мэр Лазурной дымки, хотя его злобный взгляд утверждал обратное. — Давай забудем о случившемся и продолжим наши добрососедские отношения.

— С удовольствием, — просиял Шарлотт. — Всего тебе доброго, сосед.

— И вам… — если бы Загрид мог убивать взглядом, моя мертвая тушка уже давно валялась бы на полу.

К счастью, настолько далеко его магические способности не распространялись. Чем я не преминул воспользоваться:

— Бывай, старина, — козырнул я и зашагал следом за Шарлоттом и его женой.

— Мой сундук, — напомнил мне Загрид.

Мы втроем обернулись.

— Твой? — наигранно удивился я. — Ты, наверное, что-то перепутал, добрый друг. Этот сундук из моего дома.

Прежде чем Загрид нашел, что ответить, в разговор снова встрял Шарлотт:

— И правда, — он осмотрел сундучок в моих руках, — я помню эту вещицу. Она принадлежала старой Агате из моей деревни. Стояла на полке в гостиной. Недавно я передал тот старый дом в собственность Дмитрия.

— Слыхал? — я нагло ощерился. — Если бы моя собственность оказалась у кого-то другого, это было бы воровством. Так ведь?

— Так, — Загрид нехотя кивнул. — Видимо, я действительно что-то напутал.

— Не бери в голову, со всяким бывает, — подмигнув взбешенному старику, я направился к выходу, напоследок бросив через плечо: — Удачи!

— И тебе, — оскалился Загрид. — Уверен, удача тебе еще понадобится.

Несмотря на доброжелательный тон, слова мэра Лазурной дымки звучали, как угроза. Но в данный момент меня это совершенно не заботило. Хотелось скорее оказаться дома и заглянуть внутрь этого сундучка.

А еще надо бы вернуть дриаде ее ветку. Не хотелось бы злить ее еще сильнее.

12. В гостях хорошо

В гостях хорошо, а дома лучше — такая мысль пришла мне в голову, когда повозка Шарлотта въехала в Лесные дали. Сама мысль о том, что я теперь живу в волшебной деревне среди сказочных существ, все еще казалось диковатой. Но, ничего, свыкнусь. Выхода-то нет. Да и неплохо здесь, если ничего не происходит.

Вот только здесь постоянно что-то происходит. Благо, хоть вернуться смогли без проблем.

— Тебя подвести до дома? — негромко спросил управляющий единорогами лепрекон, так как не хотел будить задремавшую жену.

Ярра мирно похрапывала напротив меня, во сне ласково обнимая свой здоровенный топор.

— Нет, — я тоже понизил голос, — мне еще надо к Нире заскочить.

Шарлот с интересом посмотрел на меня через плечо, но ничего не сказал. Просто кивнул и направил повозку по одному из ответвлений главной улицы. Вскоре единороги замерли напротив живой извивающейся изгороди.

И дураку понятно, что здесь может жить только дриада. Не дожидаясь особого приглашения, я взял черный сундучок и спрыгнул с повозки. Но, прежде чем распрощаться с Шарлоттом, спросил:

— А чего вы на телеге ехали, если тут можно телепортироваться?

— Из Лесных далей телепортировать может только старина Корвус, — Шарлотт скривился, словно разом половину лимона проглотил. — Ни я, ни кто другое не хотели бы оказаться посреди океана или перенестись в другое место, кхм, частично.

— А что, такое случалось? — я вспомнил, как старый маг перенес меня в спальню Ярры, что едва не стало моим последним перемещением в пространстве.

По крайней мере, в целом состоянии.

— Как-то ученик Корвуса попросил мастера телепортировать его к Пепельной горе. Корвус не отказал и отправил паренька по адресу. Вот только во время переноса маг чихнул, и его ученик отправился не К горе, а НА гору.

— Вроде не так плохо, — я пожал плечами. — Хоть живой остался.

— Не остался, — с сожалением вздохнул Шарлотт, — свернул шею, пока спускался вниз.

— Погоди, ученик Корвуса же живой. Я его недавно видел.

— Это его новый ученик, — вымученно улыбнулся лепрекон. — Кажется, пятый или даже шестой. Магия — опасное дело.

— Особенно с таким учителем, — добавил я.

— Когда-то старина Корвус был великим магом.

— Ага, тогда и трава была зеленее, и спина не болела, и отжаться он двадцать раз мог.

Шарлотт хмыкнул и приподнял над головой свой котелок:

— Доброй ночи, Дмитрий.

— Бывай.

Скрипнув колесами, повозка покатилась дальше. Я же остался у живой изгороди, чтобы тупо пялиться на густой извивающийся плющ и пытаться понять, где тут вход. Ничего даже отдаленно похожего на калитку поблизости не наблюдалось, а лезть через живые усеянные шипами лозы не казалось мне здравой идеей.

— Нира, — позвал я. В вечерней тишине мой голос прозвучал несколько громче, чем хотелось бы.

Где-то залаяла собака. Уж не у Доры ли? Вроде так же мерзко тявкает.

Внезапно плющ прямо передо мной разошелся в стороны, формируя арку. Быстро прошмыгнув в нее, я оказался в месте, которое вполне себе претендовало на звание «райского сада». Разумеется, при условии, что владело им мифическое существо.

Именно оно сейчас стояло передо мной, сердито сложив руки на груди и буравя меня раздраженным взглядом.

— Я не люблю, когда меня так называют, — процедила она сквозь зубы.

— И тебе добрый вечер, — виноватым я себя не чувствовал, но все же решил на всякий случай улучшить настроение дриады. — Извиняй, забыл твое полное имя.

Попытка улучшить настроение девицы с треском провалилась.

— Ни-ра-и-а-да! — волосы дриады стали красными, и она несколько раз ткнула меня в грудь острым пальцем. — Запомнил или повторить?!

Тычки вышли довольно болезненными, будто меня пчелы кусали. Повторения этого не хотелось, поэтому я кивнул:

Поделиться с друзьями: