ЖАНРЫ

Моя жена меня слишком балует
Шрифт:

Так почему же? Сунь И не смог найти рациональную причину, и мог лишь объяснить это волей судьбы.

В полдень пришла сиделка, которая ухаживала за Сунь И, и принесла ему еду из столовой, а затем забрала грязную одежду.

Сиделку наняли его родители. Его родители были заняты на работе, и у них не было времени заботиться о нём. Поэтому они могли лишь нанять сиделку. Так как Сунь И не привык к тому, что кто-то находится рядом с ним весь день, сиделка приходила, приносила еду утром и вечером, а затем уходила.

Сунь И не заинтересовался едой из столовой. Ему было лень есть, да и он не был голоден. Поэтому он решил подождать Цзи Яна, чтобы они могли поесть все вместе. Еда всегда вкуснее, если разделить её с кем-то.

Однако после того, как пришла Тан Тан, Сунь И тут же пожалел об этом.

Зачем он искал повод, чтобы поесть с кем-то!

Глава 63

Тан Тан очень быстро всё приготовила. Она вернулась через час с огромными пакетами в руках. Тан Тан шла очень быстро, и её лицо раскраснелось от напряжения.

Цзи Ян расстроился, увидев её, и разозлился: «Почему ты принесла столько всего? Я же просил тебя не торопиться, зачем ты принесла сразу всё? Как тебе удалось принести такую тяжесть!»

«Не двигайся!» — Тан Тан увидела, что Цзи Ян собирается встать и помочь ей с тяжелыми пакетами. Она поспешно оставила вещи и подбежала к Цзи Яну. Пытаясь задержать его, она крепко обняла Цзи Яна: «Не двигайся, мне не тяжело, теперь у меня достаточно сил».

«Ты думаешь, я не знаю, насколько ты сильна?» — Цзи Ян притянул к себе ладони Тан Тан и посмотрел на них. На её руках виднелись тёмно-красные отметины. Он не удержался и нежно погладил их. Честно говоря, он чувствовал себя виноватым. Теперь некому было ей помочь, и ей всё приходилось делать самой, так как же ей удается всё это выносить?

Тан Тан заметила, как он нахмурился, и намеренно сменила тему, чтобы отвлечь его внимание: «Всё в порядке, давай поедим, пока еда не остыла».

Тан Тан убрала руки, а затем поставила маленький столик на кровать и начала раскладывать принесённую еду.

Тан Тан приготовила два больших контейнера с едой: суп со свиными ребрышками, куриные крылышки в коле, суп в горшочке, курицу на пару, грибы с ветчиной и кисло-сладкие корни лотоса, а затем достала два основных блюда: рис и молочную кашу.

Рис она приготовила для детей, а кашу и вегетарианские блюда она приготовила специально для Цзи Яна.

Как только она открыла контейнер с едой, комнату заполнил соблазнительный аромат, пробуждающий аппетит. Не только у Цзи Яна потекли слюнки, у Сунь И, лежавшего на соседней кровати, тоже потекли слюнки, и он не мог отвести взгляд от Цзи Яна. Глядя на богатые яства, расставленные на столе перед Цзи Яном, он сглотнул слюну, хотя и не был голоден.

Всё выглядело так вкусно. Почему еда, которую принесла жена Цзи Яна, намного лучше его собственной?

Тан Тан взяла миску и налила супа, а затем взяла чистую тарелку, и положила на неё немного овощей из каждого вегетарианского блюда. Она отнесла тарелку вместе с супом Сунь И и сказала: «Старший брат Сунь, я приготовила это сама, здесь всего понемногу. Тебе тоже стоит попробовать. Не отказывайся».

Сунь И не ожидал, что ему тоже достанется порция. Хоть он и захотел есть, ему было так неловко забирать чью-то еду, что он быстро отказался, замахав руками: «Не нужно, у меня есть обед, вы можете съесть всё сами».

Тан Тан сразу же поставила суп и овощи на маленький столик у кровати Сунь И: «Все в порядке, старший брат Сунь, я много приготовила. Угощайся, тебе не нужно быть вежливым».

«Это…» — Сунь И неловко посмотрел на Цзи Яна.

Цзи Ян улыбнулся: «Присоединяйся, давай поедим вместе».

У Сунь И был покладистый характер. Его не нужно было долго уговаривать. «Спасибо, невестка», — Сунь И поблагодарил, и сразу же приступил к еде. Он был очень голоден.

Когда он попробовал первую ложку супа, то не смог сдержать возгласа: суп был таким вкусным, совсем не таким, как в столовой. Недолго думая, он доел суп в три счёта и перешёл к следующему блюду. Вкус еды на тарелке был ещё лучше. Сунь И взял простой белый рис, лежавший рядом, и съел его. Он ел очень быстро, совсем не как обычно. Он не был похож на больного. Если бы на него посмотрел незнающий человек, то подумал бы, что тот находится в военном лагере.

Тан Тан увидела, с каким удовольствием ест Сунь И, и в её глазах появилась улыбка. Затем она повернулась к Цзи Яну, и начала будить двух малышей, которые ещё спали. Она похлопала их по плечу и встряхнула: «Вставайте Бао Бао, Но Но! Давайте поедим».

Вэнь Но проснулась и протёрла глаза маленькой ручкой, а затем приоткрыла ротик и мило сказала: «Тетя~»

«Да, тетя здесь, Но Но! Скорее вставай и давай поедим», — Тан Тан поцеловала малышку и повернулась к Цзи Сяо Чжо. Этот парень всё ещё спал и громко храпел. В шутку она ущипнула его за пухлую щечку: «Вставай, Бао Бао, или злой серый волк укусит тебя за щёку!»

Но Но, находясь радом с ними, рассмеялась, но герой дня — Цзи Сяо Чжо по-прежнему не шевелился и спал без задних ног.

Тан Тан на мгновение потеряла дар речи и, несмотря на жалость в сердце, она схватила пухлого малыша за плечи и с силой потрясла его, громко сказав: «Бао Бао, вставай скорее!»

«Ах, не шумите, мне нужно ещё поспать~», — Цзи Сяо Чжо пошевелился и отмахнулся от человека, пытающегося его разбудить, а затем повернулся на другой бок и продолжил спать.

Все присутствующие: «…».

Тан Тан расстроенно вздохнула. Этот малыш уже давно не спал так крепко, а теперь он превратился в настоящего соню и никак не мог проснуться.

Увидев, что Тан Тан расстроена, Но Но сжала её руку, чтобы успокоить, а затем медленно поднесла свою ручку к ножкам Цзи Сяо Чжо и легонько пощекотала его.

«Ха-ха-ха, щекотно!» — Цзи Сяо Чжо, который только что спал как маленький поросёнок, тут же подпрыгнул и засмеялся, перебирая своими маленькими толстыми ножками.

Неужели он проснулся? Так легко? Тан Тан моргнула и недоверчиво посмотрела на Но Но.

Но Но тоже моргнула, и в её глазах мелькнула искра. Внезапно она наклонилась к уху Тан Тан и прошептала: «Тетя, братик Сяо Чжо боится щекотки, он просыпается, когда его щекочут». Она всегда так будила его в детском саду после дневного сна.

Тан Тан вдруг поняла, что впервые узнала о том, что её сын боится щекотки. Он мог быстро проснуться, если его пощекотать, а она этого не знала.

Когда Цзи Сяо Чжо перестал смеяться, то окончательно пришёл в себя. Он озадаченно посмотрел вокруг, чтобы понять кто трогал его ноги. Он сразу же понял, что произошло, и не смог сдержаться, сердито посмотрев на малышку: «Но Но! Ты снова ведешь себя плохо!»

Поделиться с друзьями: