Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мстительный любовник. Часть 4
Шрифт:

Я глубоко вдыхаю, наслаждаясь чистым свежим воздухом и красотой осени. Листья уже меняют окрас и скоро будут ярко-красными и золотыми.

Я начну все заново, прямо здесь.

Я чувствую, как что-то касается моей руки, и подпрыгиваю, готовый отражать нападение.

Но это старушка.

— Простите, что напугала, — говорит она. — Я подумала, что Вам это пригодится. — Она протягивает мне мягкий, поношенный кардиган, который мог бы носить мужчина постарше.

— Он принадлежал моему мужу, — она машет рукой в сторону скамейки, на которой сидела. — Я вела себя глупо, принося ему еду и свитера. Думаю, это будет очень хорошо смотреться на Вас. Мужу бы это понравилось.

Мой разум хочет проверить ее историю на предмет несоответствий, лжи или попыток задержать меня, пока за мной кто-то придет. Я не могу полностью избавиться от недоверия и своих автоматических реакций. Но я подавляю себя. Это моя новая жизнь. Я просовываю руку в рукав кардигана. Пахнет мылом и домом.

— Спасибо, — говорю я. Я хочу придумать историю почему я здесь и почему так странно одет, но старушка просто гладит меня по руке.

— Я видела, как сюда приезжают люди изо всех штатов. Горе объединяет. — Она отходит в сторону. — Свитер Вам очень идет.

Затем старушка идет, но не к могиле, а к единственной машине, припаркованной вдоль дороги.

Я откидываюсь на спинку скамейки. Я думаю, что Мия была бы именно такой женщиной, которая отдала бы любимый предмет одежды, чтобы помочь другому.

— Ты выбрал замечательную женщину, — говорю я рукаву, как будто это человек, который когда-то носил его. — И я тоже, — машина проезжает мимо со скоростью улитки. Старушка машет мне рукой, и я поднимаю руку в ответ.

Это были самые долгие полчаса в моей жизни. Но они одни из лучших. Теперь я знаю, что делать. Куда идти. Мне не нужно управлять американским синдикатом. Мне не нужно выслеживать преступников и руководить бункером. Я уже достаточно повидал на своем веку и сыграл свою роль.

Я собираюсь остепениться.

У моего брата, который отказался от сети, когда я вошел, трое детей. Может, и у меня будут, пусть они познакомятся со своими кузенами. Я научу их боевым искусствам. Тренер Малой Лиги.

К тому времени, когда серебристый «БМВ» Колетт появляется у ворот, я для себя уже все решил. Мне просто нужно начать.

Судя по резкой езде, за рулем Мия. Она едет через кладбище с сумасшедшей скоростью.

Притормози, думаю я, и встаю им на встречу.

Надеюсь, Мия не врежется в деревья.

Машина резко останавливается. Дверца открывается, и появляется Мия. Я так рад ее видеть, что даже не задумываюсь, как она себя ведет. Она вся в синяках и ее скула фиолетовая. Ярость захлестывает меня от того, что Джована дотронулась до нее.

Мия подбегает ко мне и бросается в объятия. Я крепко обнимаю ее. С ней так хорошо.

Я откидываюсь назад, чтобы рассказать Мие о своих планах, о нашей новой жизни точно так же, как рассказывала она в отеле в Нэшвилле, когда я настаивал, что моя работа важнее нашего будущего.

Но ее лицо искажено паникой.

— Садись в машину. Колетт уже хорошо чувствует себя, чтобы сесть за руль. Мы спешим.

Она тащит меня за собой за руку.

Я сопротивляюсь.

— Подожди. Я даже не поцеловал тебя! — Я не понимаю ее спешки. — Теперь мы вместе. Мы не должны ехать с Колетт, если ты не хочешь.

Мия, кажется, не слушает. Она тянет меня и затем обращает внимание на мое запястье.

— А где же твои часы? Вот почему Сэм не смог тебя найти!

Я отказываюсь двигаться.

— Мия, прекрати. Я не хочу возвращаться. Я не хочу ехать в Вашингтон. — Я обнимаю ее и снова притягиваю к себе.

На мгновение она смотрит на меня. Кажется, она поняла, о чем я говорю.

Что настало наше время.

— Джекс! — говорит она раздраженно. — Мы должны. Они собираются казнить трех «Мстителей» на камеру в течение нескольких часов.

— Значит, те выбрали не ту сторону, — говорю я. — Я вышел из игры. Я хочу уехать куда угодно с тобой.

Мия колеблется.

— Джекс, ты не понимаешь. Все пошло наперекосяк. Они отдали приказ убить Сэма и Колетт.

Глава 14

Мия

Что с Джексом?

Он стоит посреди кладбища в поношенном кардигане и пижамных штанах, отказываясь садиться в машину.

Он задумчиво осматривает окрестности.

Я снова тяну его за руку.

— С тобой что-то случилось, Джекс? Мы не можем здесь оставаться. Мы в нескольких минутах от нашего последнего известного местоположения. — Я смотрю на небо. — В любой момент может появиться вертолет или спутник.

Лицо Джекса все еще отстранено, как будто он пытается понять, что я сказала.

— Кто отдал приказ убить Колетт и Сэма? — наконец спрашивает он.

— Сазерленд, — раздраженно говорю я. — Мы думаем, что его план не сработал, и он впал в отчаяние. — Я дергаю Джекса за руку. — Не мог бы ты, пожалуйста, вернуться сюда?

Он позволяет мне отвести его к машине. Я рывком открываю дверцу и забираюсь на заднее сиденье. Я не хочу, чтобы он был далеко от меня. Что-то в нем изменилось, а нам нужно придумать план.

— Последние веяния моды? — говорит Колетт, когда Джекс садится позади нее.

Мужчина рассеянно кивает.

— С ним все в порядке? — Колетт смотрит в зеркало заднего вида. Я пожимаю плечами. — Пристегнитесь, голубки. Посмотрим, на что способна эта крошка.

— Они заметят тебя, — говорит Джекс и качает головой, как будто прочищая мозги.

— Нет, если я буду среди деревьев, — отвечает Колетт.

Она жмет на педаль газа, и машина разворачивается, чтобы вылететь обратно за ворота кладбища.

Я поворачиваюсь к Джексу.

— С тобой все в порядке?

— Да. — Он наклоняется вперед, чтобы посмотреть на экран, тот все еще мигает с предупреждением о казни Сэма и Колетт. — Как давно это появилось?

— Десять минут, — говорит Колетт. — Думаю, примерно тогда, когда Джована получила свое противоядие и начала действовать.

Она оглядывается на нас и хмурится.

— Кровь «Мстителей» льется по всему миру.

Мы летим по шоссе, и Колетт переключает экран на карту с красными пульсирующими точками.

Поделиться с друзьями: