Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы
Шрифт:
Торговец ответил: «Ты не ешь мясо убитых существ! Хм, мясо неубитых существ не придет само по себе. И твоего отказа не достаточно, чтобы существ перестали лишать жизни. Нет нужды жалеть низшие создания».
Джецюн в ответ запел:
Драгоценный Лама – мой проводник в этой жизни и следующих,Молю тебя, дай благословение.Я надеваю седло и сбрую осознавания и рассужденияНа иллюзорного жеребца ума и потоков энергии.Я, йогин, сажусь на него верхом.Я подвешиваю мешки с провизией, предназначенной в дар,Набрасываю на плечи изящные одежды разумного поведенияИ надеваю доспехи терпения.Я подгоняю этого коня плетью усердия,Питаюсь превосходной погруженностью,А на плечах несу лук и стрелы искусных средств и мудрости.На обширной равнине великого блаженстваЯ выслеживаю могучего яка трех опасных ядов.Стрелой мудрости, снаряженной оперением искусных средств,Я пронзаю сердце этого самовлюбленного якаИ раздаю его мясо отсутствия самостиЛюбимым друзьям в шести мирах существования.Услышав эту песню, мужчина по имени Багца Гоне спешился и подошел к Миле. «Йогин, скажи, откуда ты пришел? Куда направляешься? Как тебя зовут?»
Мила ответил еще одной песней:
Почтение Ламе – моему отцу.Молю, защищай тех, кто совершает ошибки.Дарители, сейчас как следует внимайтеМоим ответам на вопросы Багцы.Я родился на плато нижнего Гунг Тханга,Учился в У и ЦангеИ сбросил бремя плохой кармы в местечке Нгог, что в Маре.Я получил все четыре посвящения Пути мантр,Работал с потоками энергий, каналами и каплями.Я обрел чуткое состояние Махамудры.Я покинул провинцию ЦангИ отправился к снежной горе Ти Се,Где выживал, вгрызаясь в камни аскезы,И совершенствовал опыт естественного состояния,Пока меня не озарило постижение реальности.Меня зовут Йогин Миларепа,Моего ученика – Речунгпа Репа.Сейчас мы направляемся в Лачи.Ваше сознание, движимое неразумными действиями,В иллюзорных телах, составленных из четырех иллюзорных элементов,Блуждает в иллюзорном граде шести состояний сансары.С безначальных времен вами привычно движут низменные инстинкты.Вы одержимы жаждой еды, напитков и богатства.Тяга к совершению десяти неблагих действий —Например, к убийству из желания —Неминуемо ввергнет вас в низшие миры,А им присущи невыносимые муки.Поэтому я, йогин, бродящий без цели, Жалею вас.Вы, в свою очередь, жалеете меня —Мы лишь обмениваемся жалостью друг к другу!Молюсь о том, чтобы вам посчастливилось найти Дхарму,И отправляюсь туда, куда иду.Преисполнившись доверия, они приготовили весь ячмень, какой у них был, и сказали:
– Мудрый Лама, раз ты не ешь мясо, не примешь ли блюдо из ячменя? До нашей деревни всего один день пути. Пожалуйста, приходи.
– Я не приду к вам в деревню, и мне некуда положить эту еду, поэтому, пожалуйста, заберите ее. Я съем совсем немного, чтобы создать связь с вами.
– Мы дадим тебе чашу для еды – пожалуйста, прими наше подношение. Только что мы увидели тебя своими собственными глазами и услышали твои речи своими собственными ушами, и теперь просим – будь добр, дай хоть немного поучений Дхармы.
Тогда Мила рассказал им о причинно-следственной связи. Селяне обязались не убивать и взяли обет повторять мантру ОМ МАНИ ПЕМЕ ХУНГ. Затем Мила спел такую песню:
Вид твоего тела очищает омрачения тела,Звук твоей речи очищает омрачения речи,Твой ум есть сущность беспристрастной любви.Защити меня своими телом, речью и умом.Мгновения летят, и жизнь сокращается,Постоянно сходит на нет – с каждым днем,месяцем, годом.Время смерти неизвестно,Так что повторяйте мантру «Мани», отважные друзья.Низменные инстинкты стали вашей привычкой,Поэтому вы можете непроизвольно совершать злые и порочные поступки.Внимательно следите за собой, пользуясь осознанностью и здравым смыслом.Покончите с неблагими действиями, отважные друзья!После смерти все, кроме Дхармы,Станет бесполезным – и друзья,и роскошь.Поэтому сейчас, пока есть условия,Копите заслугу, отважные друзья.Спев такую песню, Мила отправился в путь. Вскоре Багца Гоне отыскал его в Ньянаме и присоединился к нему. Получив сущностные наставления Дхармы, посвящения и наставления по практике, Багца стал превосходным йогином.
Мила и свирепые псы
Вместе странствуя по Тибету, Мила и Речунгпа набрели на разрозненное поселение скотоводов. Выйдя на открытое место, которое служило там центральной площадью, Мила крикнул: «Эй! Дайте немного еды двум голодным йогинам!»
Один из кочевников отозвался: «Обычно наши сторожевые псы не пропускают тщедушных попрошаек, а сейчас они даже не зарычали! Должно быть, вы знаете действенное заклинание для усмирения собак. Но не пытайтесь ограбить нас ночью».
Джецюн спел такую песню:
Обращаюсь с молитвой к своему непревзойденному Ламе,Чье сочувствие охватывает всех существ.Я развил оба аспекта Просветленного настроя,И любовь моя так велика, что на меня не бросаются псы.Не бойтесь, я не стану вас грабить —Я, нищий, отринул цепляние за эго и жажду обладаний.Сейчас здесь есть разбойник, но это не я!Берегитесь его!На границе вдоха и выдохаЦепь жизни тонка, словно нить.Здесь вас преследует разбойник умственных завес,Миг за мигом приближаяПосланников владыки смерти.С каждым уходящим днем, месяцем и годомОн неуклонно крадет вашу жизненную силу.Не лучше ли надежно спрятать ееВ бессмертном, изначальном Ясном свете ума?На границе сансары и нирваныВ хрупком доме ума пребываетЗаветная драгоценность заслуги, исполняющая желания.Посланники прошлых ошибок,Ведомые десятью неблагими деяниями,Разбойники – пять ядовитых мешающих чувств —Неизменно разворовывают ваше богатство заслуги.Не лучше ли как следует укрыть егоВ кладовой мудрости двух накоплений, доведенных до совершенства?На границе мирского и высшего знанияЛежит крохотное семя истиннойприроды.Посланники неведения —Бесовские разбойники веры в отдельное существование явлений,Направляемые бурным потоком негативных мыслей,Стремятся похитить семя истинной природы,Пока вы связаны представлениями о «я».Не лучше ли бережно спрятать егоВ мудрости-осознавании естественного ума?Недвижимый язык за сомкнутыми устами —Это мое [молчаливое] наставление.Если ты понял его, оно – бесценный клад;Если нет, оно – заноза, колющая ухо.Эти строки, сложенные в моем скромном уме,Выражают помысел Победителей времени.Испейте их мелодию, почтенные покровители.Молюсь о том, чтобы вам посчастливилось следовать ДхармеИ делать добро.Помните: все составное подобно звездам,Помутнению глаза, миражу и росе,Пузырькам на воде, сновидениям,Молнии, туманам и облакам.Один старик сказал: «Потрясающе! Откуда ты?» Он задал еще много вопросов, а после того, как Мила ответил на них, воскликнул: «Джецюн Миларепа и его ученик! Я не узнал вас!»
Старик поклонился, обошел вокруг них и поднес йогурт и тормы.
Мила произнес: «Я ценю твое подношение еды для йогинов, но мне даже не в чем хранить эти тормы. Оставь их себе». На это старик ответил: «Если не можешь взять подношения с собой, пожалуйста, останься на три дня, дай нам возможность услужить тебе».
Уступая этим просьбам, Мила согласился побыть в селении несколько дней. Он дал поучения Дхармы и посвящение в практику шестислоговой мантры «Мани». Собираясь уходить, он одарил всех таким благословением:
Ламы и личные Йидамы,Будды и Бодхисаттвы десяти направлений,Помните обо мне и моих покровителях.Покровители и достойное собрание,Благодаря силе вашего услуженияЭтим двум нищим йогинамПусть в вашей местности процветает Дхарма.Пусть исполнятся пожелания Будд.Пусть вы всегда будете житьРядом с носителями Учения.Пусть крепнет сообщество практикующих.Пусть на эту землю снизойдет счастье и блаженство,Все препятствия исчезнут,И все способствует духовной практике.Пусть вы, покровители, полностью очиститеОмрачения прошлых дурных поступков,Доведете до совершенства заслугу и мудростьИ обретете состояние Победоносного.Наслаждайтесь благими деяниями,Не тронутыми случайным злом,И в конце концов вы придетеК наивысшему состоянию Будды,Вершине совершенной мудрости.Пусть ваши тела наслаждаются счастьем пустотности формы,Речь – счастьем пустотности звука,А ум – счастьем пустотности Ясного света.Пусть вам посчастливится повторять мантру«Мани».Когда вы полностью освоите фазу завершения,А в фазе развития, дающей пять видов мудрости,Естественными станут три вида действий, —Пусть снизойдет на вас счастьеАвалокитешвары.Недружелюбные пастухи
Продолжая странствие, Мила и Речунгпа оказались в живописной широкой долине, где меж травянистых лугов текла река. Мила сказал: «Речунгпа, давай остановимся здесь на день». Так они и сделали. На следующее утро, когда они сидели на солнце и наслаждались теплом, в долину спустилась группа кочевников. Приблизившись, пастухи стали разбивать лагерь, и один из шатров оказался совсем рядом с йогинами. Натягивая полотно, пастухи окликнули Милу и Речунгпу: «Пособите нам, отшельники!»
Мила ответил: «Я никогда не занимаюсь мирским трудом».
«А разве есть и пить – это не мирской труд? – возразил пастух. – Или ты еще и не ешь?»
«Я не ем, как едите вы», – спокойно ответил Мила.
«Ты врешь! – вскричал пастух. – Ну ладно. Как же ты в таком случае ешь?»
В ответ Мила спел такую песню:
Молю великого переводчика Марпу —Прославленного выходца из Лходрага,Драгоценного «отца», истинного Ламу:Даруй мне благословение.Я, тибетский йогин-репа,Подношу эти наставления из подлинного естественного состояния.На обширном лугу сознания всеобщей основыЯ разбиваю шатер неизменной реальности.Устанавливаю прочный столб доверия,Привязываю веревки Просветленного настроя,Возвожу боковые опоры искусных средств и мудрости,Вгоняю колья неуклонного путиИ поднимаю знамя Махамудры.В этом шатре реальностиНа подушках Четырех неизмеримых,Погрузившись в созерцание, сижу я, превосходный йогин.Я задернул шторы неизменного Ясного светаИ обнял невесту ясной фазы развития,Спрятав приданое глубокой фазы завершения.Так был зачат ребенок Ясного света осознавания.Я пускаю в оборот семь сокровищ БлагородногоИ присматриваю за пасущимися стадами сочувствия и пустоты;Меня сопровождают слуги – десять благих действий.Я питаюсь чистой сосредоточенностью,Приготовленной на печи глубинного пути искусных средств,И пью из струящегося потока Просветления.Вместо одежд я ношу блаженство внутреннего теплаИ наблюдаю за тремя враждебными ядами,Отталкивая их знаниемО том, что принимать и что отвергать.На жеребце чистых благопожеланий —Сбруя и седло искусных средств и мудрости.Я, йогин, скачу на нем.Облаченный в доспехи терпения,Подгоняю его плетью усердия.С оружием мудрости в рукахПостоянно одолеваю врага – яды ума.Водружаю знамя особого настрояНа длинном копье высшего знания.Вот и одержана победа над сансарой.Пастухи переглянулись: «Какие разговорчивые йогины! Если вы совсем ни от чего не зависите, то почему же не справите себе хотя бы простую накидку из шкуры?»
Мила ответил так:
Молюсь у стоп моего Ламы.Вы едите порочную пищу: мясо и жир.Я ем крапиву и дикий лук-порей.Вы поглощаете порочное темное пиво.Я утоляю жажду у прохладных горных водопадов.Вы носите одежды из звериных шкур.Мои покровы – это жар туммо.Вы предаетесь дурным забавам.Я посвятил себя добрым делам.Вы будете блуждать в низших мирах сансары.Я направляюсь в сферу реальности.Не вкушая яства медитации,Как бы я терпел отсутствие еды?Не согреваясь блаженным жаром туммо,Как бы я выжил в одеждах из простого хлопка?Не обладая йогическим осознаванием,Как бы я блуждал по безлюдной местности?Не постигнув иллюзорность всего, что явлено,Как бы я воспарил в разряженном воздухе?Я никогда не лгал и не обманывалИ не знаю причин так поступать.