Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

В начинающихся сумерках Рик заметил появившуюся, словно неоткуда тропинку, которая петляла между стволами душистых сосен. Путешественники побрели по тропке, надеясь встретить жилье, и уповая на удачу. Им, мягко говоря, не хотелось бы удаляться от людей, или оказаться вообще в Керши.

Вскоре появился вросший в землю каменный домик, из трубы которого поднимался сизый дымок. Залаяла собака, предупреждая хозяев о незваных гостях. Дверь распахнулась и на пороге появилась женщина неопределенного возраста с копной седых волос, закрученных в пучок на затылке. Женщина была одета в домотканое платье и меховую жилетку. Она прищурила глаза, вглядываясь в заросли скинувшего по осени листья кустарника, и словно бы принюхивалась к воздуху.

Рик решил выйти первым, сделав остальным знак оставаться на месте, за корнями вывернутой бурей сосны. Он встал в полный рост, сделал несколько шагов в сторону домика и склонил голову в знак приветствия. Женщина молчала. Плохо. На каком языке с ней заговорить-то?

– Вечер добрый, госпожа, - на розмийском поприветствовал ее полковник. Сердце его замерло на мгновение.

– И тебе пусть он будет добрым, - ответила женщина.
– Заблудился или просто мимо проходил?

– Заблудился, - признался Рик.
– Я заблудился в пещерах и блуждал по ним не один день, и я даже понятия не имею где я, и как называется ближайший город.

– Ну, город ближайший тут довольно далеко, - усмехнулась женщина.
– Зовется он Коньскосор, но идти тебе придется до него неделю, не меньше.

– Ничего, дойду!
– обрадовался Рик.
– А он куда? На восток?

– Нет, он на юго-запад, ты далеко от него по пещерам ушел, как я поняла. Проходи, ты, наверняка, голодный?

– Простите, госпожа, но я не один... Может быть вы смогли бы нам дать немного хлеба? Или еще чего? У нас нет денег, но я могу оставить вам свои часы, а у моих спутников есть несколько золотых цепочек в качестве платы.

– Не говори глупостей, - прикрикнула на него хозяйка дома.
– Кто же с голодных и уставших путников деньги за хлеб берет?! Раз уж горы и Асамат вас отпустили, значит, мой долг вас накормить и обогреть. Сколько вас тут?

– Четверо.

– Пусть выходят, - женщина махнула рукой, приглашая их в дом, и исчезла в дверном проеме.

Никого два раза приглашать надобности не возникло: вся компания вприпрыжку сбежала с невысокого склона, у которого стоял домик, и вошла внутрь. Путешественники оказались в просторной комнате, служившей одновременно и кухней, и столовой, и гостиной, так же как и ее огромный старинный (как и сам дом) очаг служил и для приготовления пищи, и для обогрева дома, и вместо камина. По всем стенам были развешаны пучки каких-то трав и цветов, стояла простая грубая деревянная мебель, сработанная здешними хозяевами, а около очага висели и стояли на полках, сверкая начищенными боками, котелки, чугунки и сковородки. В очаге закипал медный пузатый чайник. В доме пахло травами и мясной похлебкой. На кресле-качалке спала толстая рыжая кошка, а вторая, черная, грелась на дровах около очага.

Хозяйка посмотрела на усталые физиономии нежданных гостей, покачала головой и указала на стол:

– Садитесь, сейчас ужинать будем, - она принялась ставить перед ними простые глиняные миски и класть ложки.

– А мы вас не объедим?
– забеспокоилась Мэри.
– Вот у меня есть цепочка, ее можно продать.

– Прекрати, - одернула ее женщина.
– Закон гостеприимства знаешь? Чтишь?

– Да, конечно, - потупилась обычно бойкая Мэри.

– И я чту, - женщина поставила на стол большой чугунок, из-под крышки которого пахло мясной похлебкой, положила на стол на деревянную доску нарезанный хлеб, и поставила на тарелке целую головку сыра, которую ловко тут же и нарезала.
– Наша Розми только на традициях и обычаях стоит, всем другим на зависть. И силы Тьмы не смогут ее захватить, покуда в наших сердцах живут законы наших предков, а главные из них: чтить старших, защищать слабых, не предавать друзей и короля, да соблюдать закон гостеприимства.

– Но ведь нас так много, а у вас запасы не рассчитаны на такую прорву народа, - возразил Рик.

– И ты туда же, балбес, - женщина принялась разливать похлебку по глиняным мискам.
– Ты Розми своей жизнью защищаешь, ты на границе стоишь и душой своей и кровью платишь за нашу спокойную жизнь, а мне для тебя кусок хлеба жалко?

– Откуда вы знаете?
– удивился полковник.

– Я это вижу, - женщина закончила разливать по мискам похлебку и села во главе стола, начала есть, подавая пример остальным.
– Боги Света в милости своей дали мне немного способностей, чуть-чуть совсем, но это я могу увидеть.

– А как к вам обращаться можно?
– Тео с трудом нашел в себе силы оторваться от еды, которая путешественникам показалась пищей богов.

– Можете звать меня Кати, - женщина улыбнулась.

Вскоре все познакомились. Кати рассказала, что живет тут с давних пор. Она родилась здесь, потом уехала в город, а когда жизнь в городе не сложилась, то вернулась к родителям в этот дом. Было это очень давно, но женщина обрела в этом лесу себя и ни о чем не жалела. Ее дети тоже уехали в город, а муж однажды зимой не вернулся из леса. Как полагала Кати, его все же одолел медведь или волки, что обитали в здешних краях.

Потом женщина ласково улыбнулась потерянной Эстель и вдруг предложила:

– Оставайся у меня, милая. Тут есть место, его даже больше, чем нужно мне одной, здесь тебе будет спокойно.

– Зачем ей оставаться?
удивился Тео.
– Мы ее проводим до города, а если надо, то и до дома, ведь мы спасли Эстель от жрецов Сета, теперь уж точно не бросим!

– Не торопись, - Кати покачала головой. Ее мудрые глаза казались печальными.
– Она сама решит.

– Почему вы думаете, что Эстель хочет остаться?
– удивилась Мэри.
– Тут очень хорошо, но жить же не просто, надо заботиться о тепле, носить воду, поблизости нет магазинов, это очень трудно! Вы привыкли к такой жизни, а Эстель - нет. Она может стать вам обузой.

– У меня никого не осталось, - тихо ответила Эстель.
– Мои родители умерли несколько лет назад, братья и сестры разъехались кто куда. Я им не нужна. Мой кузен привел меня к жрецам Сета, чтобы принести в жертву, ведь я никому не нужна, меня никто не будет искать, - девушка опустила глаза.

– Подожди себя хоронить, - Рик похлопал ее по руке.
– Еще все наладится! Хочешь, заберу тебя во Фритаун? Там найдем тебе жилье, работу найдешь, будешь жить в столице.

– Я подумаю, Рик, но мне не нравятся большие города, я их боюсь, честно говоря. Я подумаю, - Эстель вновь принялась за еду.

– А что вас привело в наши края?
– спросила Кати.

– Мы ищем драконов. Их следы, - призналась Мэри. Настроение ее несколько испортилось после слов Рика, но она решила не обращать на это внимания.
– Может быть, вы что-то слышали? Тут есть пещеры, где мы нашли их скелеты, наверняка, среди местных жителей ходит множество легенд и преданий о драконах.

– Конечно, я знаю все эти легенды, - пожала плечами Кати. Она принялась собирать пустые миски гостей, и уже хотела поставить на стол кружки, но обернулась к Мэри.
– Здесь недалеко есть их замок.

Мэри замерла столбом. Ее карие с янтарными искрами глаза вспыхнули фанатичным огнем.

Тео чуть не подавился куском хлеба.

Рик обреченно прикрыл глаза ладонью.

– Где?
– Мэри схватила за руку хозяйку.

– Недалеко, километров пять на запад, - пожала плечами Кати.

– Они там до сих пор?
– голос Мэри стал хриплым, а горло перехватило.
– Они еще там?

– Нет, конечно, - отмахнулась женщина.
– Их там уже пару веков не видели, то ли вымерли, то ли улетели. А пещеры эти были их могильниками, они туда уходили умирать. Это было гордое племя. Они слабость не признавали вообще. Из наших краев частенько девушек воровали, да и много наших мужчин полегло в битвах с ними - тем потеха была, а мужчинам-то надобно же своих невест возвращать. Так наши предания гласят. Потом-то у наших драконов конфликт вышел с другим родом-племенем. Обитатели нашего замка несколько десятков лет продержались, да только род их измельчал, или мужчин не осталось, или болезнь их подкосила, а может быть ушли они, но еще до прилета пришельцев замок опустел. Так моя мать и бабка рассказывали.

Поделиться с друзьями: