Мы становимся тьмой
Шрифт:
Талия уставилась на кроваво-красный рубин, заметив, как он, казалось, втягивает свет.
— Кто-то пытался принудить меня в тронном зале, когда меня представляли.
— Что? — Слова Кассия стали смертоносными.
Она покачала головой.
— Я думала, Лорд Адриан что-то делает, но если только чистокровные Вампиры могут… — Лицо Кассия потемнело, но Талия спросила: — А что насчет тебя? Тебя принуждали?
Эта мысль скрутила ее желудок узлом.
— Нет. Принудить обращенного сложнее. Тот факт, что мы когда-то были людьми, но теперь стали чем-то иным, сбивает с толку влияние Вампиров. Но даже так, нас тренируют противостоять этому. Лорд Дамиан силен, тот Вампир, которого привели к нам, был слаб.
— Что вы пытались выяснить? Франческа… — Разум Талии метнулся к любовнице Джулиана. — Она упомянула, что пытается найти лекарство. — Она передвинула другую шахматную фигуру.
Кассий передвинул фигуру, даже не глядя на доску.
— Да, это было о лекарстве.
— И нет никаких зацепок к нему? Неужели нет ничего, что могло бы помочь им выздороветь?
Кассий передвинул слона, открывая своего короля, хотя Талия не думала, что он это осознал.
— Совет принца занимается этим.
Это не было ответом, но учитывая выражение защиты, которое теперь появилось на лице Кассия, она не думала, что получит от него что-то еще.
Талия передвинула ферзя.
— Мат.
Кассий поднял бровь в удивлении, затем фыркнул смешком.
— Похоже, это я отвлекся.
Талия усмехнулась, вытягивая шею, затем поморщилась от острой боли, исходящей от горла. Она коснулась синяка, который портил ее шею, того места, где Кассий укусил ее прошлой ночью.
— Мне жаль, — сказал Кассий, его голос был тихим, но не слабым.
Талия взглянула на него.
— За что?
Горло Кассия дернулось.
— За мое поведение прошлой ночью.
Его глаза были устремлены на ее шею, слегка светясь на фоне жара камина. Его взгляд был полон не голода, а скорее раскаяния.
— Это было по-скотски. То, что я должен был лучше контролировать. У тебя есть полное право… — он посмотрел на синяк, и действительно, глубокое сожаление и стыд сверкнули в его синих глазах, — …не желать, чтобы я к тебе прикасался.
Талия не была уверена, что удивило ее больше: его извинения или тоска, с которой он произнес последние слова.
— О чем ты говоришь?
Кассий сглотнул, кивнув в сторону изножья кровати.
— В день, когда тебя представили дворам, я обнял тебя, и ты вздрогнула.
Талия взглянула на изножье кровати. Всплыло воспоминание о том, как он разорвал ее платье, чтобы она не упала в обморок.
— Я вздрогнула не из-за того, что ты меня обнял.
Лицо Кассия вспыхнуло от удивления, этот взгляд был таким человеческим, что Талия чуть не рассмеялась — пока его глаза, казалось, не засветились еще ярче.
— Почему же ты вздрогнула?
Талия отвела взгляд, ее пальцы покусывали кожу больших пальцев. Кассий не настаивал. Даже не сказал ей остановиться, пока она наконец не выдавила:
— Мне приснился сон той ночью. О тебе.
Когда Кассий кивнул, побуждая продолжать, она добавила:
— Ты вырвал мне глотку.
Слишком много эмоций промелькнуло в чертах Кассия, чтобы она могла их расшифровать, прежде чем он наконец тихо сказал:
— Понимаю.
— Когда ты… когда ты обнял меня в тот день, ты посмотрел на мою шею.
— И поэтому ты вздрогнула?
— Да. Я увидела голод в твоих глазах. — Желчь подступила к горлу от образа, промелькнувшего в ее сознании, но она отодвинула его.
Кассий уставился на нее еще мгновение, его взгляд потемнел.
— Ты знаешь, что такое этот голод?
— Нет. Но предполагаю, что это твоя непрекращающаяся потребность быть утоленным кровью?
Кассий фыркнул смешком, откинувшись на диван. Он покачал головой, что-то вроде веселья промелькнуло на его лице.
— Нет.
Удивление пронзило ее.
— Нет?
Кассий замялся.
— Когда Вампир пьет кровь из источника, особенно человеческую или другого Вампира, это… приносит удовольствие.
Талия внезапно не знала, что делать или куда смотреть. И уж точно не могла объяснить странный жар, разлившийся по ее коже.
— Что ты имеешь в виду, приносит удовольствие?
Кассий поднял бровь.
— Я имею в виду, что это афродизиак.
— О. — Она почувствовала, как жар взгляда Кассия прошелся по ее лицу. Она надеялась, что сидеть так близко к огню можно было принять за красноту, расползающуюся по ее щекам. — Поэтому ты отказался делить кровь на церемонии?
— Отчасти, да. Хотя это удовольствие не было бы таким сильным, потому что я бы на самом деле не укусил тебя, а только попробовал бы кровь, когда она капает из пореза. Но я серьезно сказал, что не возьму то, что не мое. — И вот так жар внутри Талии умер, быстро сменившись гневом. — Но если бы я укусил тебя, чтобы выпить твою кровь, будучи человеком, это причинило бы тебе невыносимую боль. Это спровоцировало бы процесс твоего обращения.
Живот Талии скрутило, тошнота поднялась к горлу.
— Значит, правда, что ваш укус причиняет боль?
— Человеку — да. Поэтому большинство укушенных в конце концов обращаются. Боль хуже смерти.
Талия не заметила, что приблизилась, пока не опрокинула шахматную фигуру.
— Но другому Вампиру не причиняет боли?
Кассий уставился на нее, не моргая.
— Нет. Совместное употребление крови между Вампиром и Вампиром доставляет удовольствие обеим сторонам.
Что-то маслянистое наполнило ее желудок, вместе с горечью, которую она не могла точно определить.
— Значит, причина, по которой ты пялился на мою шею с того самого момента, как увидел меня, — это потому, что хочешь кончить?
Кассий усмехнулся, не клюнув на приманку.
— Поверь мне, у меня нет проблем с тем, чтобы кончить. — Частота пульса Талии участилась, когда он наклонился ближе. — Моя проблема в том, что я никогда раньше не хотел этого.
— Что ты имеешь в виду? Ты сказал, что это приносит удовольствие.
Кассий пожал плечами, его темно-рыжие волосы поднялись от движения.