Мята. Кот, который полюбил книги
Шрифт:
А затем меня вовсе вывезли из страны. Три месяца я провел запертый в ящике, пытаясь выбраться из него, а затем оказался в неизвестном для себя месте. Очень шумном и очень с двуногими. В общем, расценив это, как похищение, я, выпрыгнув из ящика, когда эта женщина отдала приказ содрать с меня шкуру и мясо отправить этим же кораблем назад в Африку тем же вечером, двум своим, идиотам, то есть, помощникам, я, увидев машину зоопарка, скинув их в воду, прыгнув в машину, показав им язык, уехал в зоопарк, как спасённый «экспонат», который по своему виду по Красной Книги нахожусь на грани вымирания, а значит я объект дикой среды, которого запрещено отлавливать и убивать.
А, потом вы уже знаете, я сбежал из нее, из клетки зоопарка, взломав когтем замок, и попал в лапы, то есть, руки, Лиззи после того, как почти придумал план того, как попасть домой, на родину.
В родные степи Африки.
Ах…
Где сама Лиззи? Она пятнадцать тому назад минут отправилась спать в свою комнату, оставив книгу на подоконнике, которую я прижал хвостом. Довольно интересная история в нее заключена. Не без помощи магии человеческих рук, иначе, как объяснить то, что слова попали на бумагу?
Это все чернильная магия!
– Мяу?– Произнес я. Перевожу с кошачьего:
– Что за шум? – я проснулся, услышав какой-то шорох на кухне.
Конец ознакомительного фрагмента.