Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мятежная вдова. Хозяйка швейной фабрики
Шрифт:

Не знаю, сколько раз я её повторила, прежде чем меня перехватили и, сменив положение, поставили на землю. Но я всё ещё продолжала жмуриться. А когда разомкнула веки, встретила уже ставший привычным насмешливый взгляд Диего.

— Почти пришли, сеньора, — сказал он, отпуская меня. Почему-то только теперь я поняла, что всё это время рука его продолжала удерживать меня за бедро, хоть уже и не требовалось.

Я обернулась. Позади остался мост, который всё ещё внушал мне трепет. По нему ведь предстояло вернуться.

Ожидая, что мы вновь пойдём вдоль скал, я удивилась, когда Диего свернул в разлом между камней и стал взбираться по ним. Ничего не поделаешь, и мне пришлось следовать за ним. К счастью, длилось это недолго, а то бы я точно подвернула с непривычки ногу, а мой конвоир не побрезговал бы снова меня облапать, прикрывая свой интерес благой целью.

На последнем рывке, когда между мной и пологим склоном оставался довольно крутой отвесный рубеж, корсар подал мне руку. Я ужасно устала, а потому, стараясь не думать, что ещё меня ждёт, вложила свою ладонь в его. Не успела опомниться, как вдруг буквально взлетела от рывка, а через секунду уже была прижата к мужчине, который обнимал меня за талию. Мою руку он также не спешил отпускать, а я просто не находила в себе сил сопротивляться. Да и чего уже церемониться-то после всего, на что этот нахал дал себе право, пользуясь положением и тем, что нас никто не видит. Хотя какое ему дело до того, кто и что подумает?

— Долго ещё? — спросила я, нервно всхлипнув.

— Мы пришли, — ответил Диего. И только тогда я поняла, что вопрос был лишним.

Прямо перед нами открывался вход в пещеру. И всё бы ничего, да только пещеру эту покрывали самые настоящие строительные леса, и на каждом их уровне имелась система блоков с канатами. К деревянной балке возле входа тоже крепилось колесо. Только в отличие от блоков, которые призваны были что-то опускать и поднимать, его назначение было мне неясно.

Диего поднял с земли какую-то палку и зашагал к лесам. Остановившись возле зева входа, он со всего размаху несколько раз грохнул палкой о камень.

— Пьезоро, старый чудак! — рявкнул он так, что я аж подпрыгнула на месте, — Выходи! К тебе гости!

Но пещера не отзывалась. Отчего я логично предположила, что сеньора нет дома. Ну и дом. Неужели он живёт здесь? И работает, что ещё удивительнее. В пещере ведь темно, и вряд ли прорублены окна.

Я всё больше жалела о своей затее, а когда сделала несколько нерешительных шагов в сторону пирата с дубинкой, мне в спину упёрлось что-то острое.

— Стой, где стоишь, парень, — грозно приказал мне старческий голос позади, — если не хочешь стать пособием по изучению внутренних органов.

Глава 31

Испугавшись, я машинально бросила взгляд на единственно возможного спасителя. Но вопреки ожиданиям Диего Борджес лишь откинул в сторону дубинку и подбоченился.

— Старый чёрт, — сказал он, — ты что совсем ослеп и не видишь, что перед тобой дама?

— Да ну? — удивился голос, а когда человек, которому он принадлежал, обошёл меня и остановился напротив, я увидела низенького старичка с покрытым морщинами иссохшим лицом. Он пригибался к земле почти под прямым углом. И если бы не самодельная трость из кривой ветки, несчастный, возможно, сложился бы пополам. Каким бы немощным он ни выглядел, старик игриво присвистнул.

— Прошу прощения, мадам, — продолжил он, хитро улыбаясь. — Глаза мои, к несчастью, остались в пещере, но даже так я вижу, что вы очень недурны собой. Будь я лет на двадцать помоложе…

— Старик, умолкни, — остановил его Диего. — У сеньоры Салес к тебе дело. Выслушай её.

Пабло нахмурился. Прикладывая всё возможное усилие хлипких рук, он буквально вскарабкался по своей палке, чтобы оказаться прямее.

— Если это шутка, то она глупая, — сказал он, оглядываясь на Диего. — Ладно девчонка пришла посмеяться над сумасшедшим стариком, но ты, корсар. От тебя я этого не ожидал. Или сеньора вскружила тебе голову? Решил развлечь свою подружку?

— Вы ошибаетесь! — не выдержала я, заливаясь краской. — Сеньор Пабло, я действительно пришла к вам по делу. Мне говорили, что вы учёный, изобретатель. Я так хотела познакомиться с вами, посмотреть на вашу работу, выразить вам своё восхищение, и меньше всего ожидала, что вы станете грубить.

Старик отстранился. Задумчиво поджав губы, он отвернулся и зашагал к своей пещере.

— Мне простительно, мадам, — тихо сказал он, не оборачиваясь. — Я одинокий, всеми забытый глупый старик. Не нужно обижаться.

После его слов мне почему-то стало стыдно. Как же можно было не понять? Ведь ещё недавно одинокая, слепая, всеми забытая я лишь ждала встречи с мужем на небесах. В таком положении характер портится, и это требует понимания. Но я просто растерялась от внезапного приёма. Так ещё и усталость от изнурительной дороги в горы брала своё.

— Будь вы глупым стариком, я бы не пришла к вам, сеньор. Господин Борджес всё верно сказал. Мне требуется ваша помощь. Полагаю, никто кроме вас не сумеет мне помочь.

Пабло улыбнулся.

— В таком случае, — сказал он, глядя на меня через плечо, — прошу вас разделить со мной трапезу. Уверен, вы проголодались с дороги, сеньора Салес.

Не дожидаясь моего ответа, он продолжил путь, прихрамывая на одну ногу. Переглянувшись, мы с Диего последовали за ним.

Чем дальше мы проходили, тем больше всё вокруг накрывала тьма. В какой-то момент я начала спотыкаться, едва различая впереди согбенную спину, и на очередной кочке точно подвернула бы ногу, если бы Диего не подхватил меня под локоть.

Пабло! — обратился он к хозяину пещеры, — у тебя тут раньше факелы были. Зачем снял?

— Свет привлекает зверей. В прошлый раз пришлось заколоть рысь, иначе она бы откусила мне руку, — мужчина усмехнулся. — Зато теперь у меня жуткий шрам имеется. И будь я помоложе, рассказывал бы об этом женщинам, чтобы они восхищались и любили меня как в последний раз.

Пабло расхохотался так, что от эха задрожали стены, а я невольно сильнее вжалась в плечо Диего. Не сразу сумела оценить сальную шутку, а когда оценила, пришлось отпрянуть от Борджеса, общество которого теперь ещё больше меня смущало.

— Мы пришли, — провозгласил хозяин, после чего раздался стук. Ещё и ещё бились друг о друга камни, выбивая искру, а через несколько секунд что-то загорелось. Это был факел, закреплённый на стене. И по мере того как он разгорался, свет переходил дальше. Пламя, как по волшебству, перекидывалось на соседние факелы, наполняя светом обширное помещение, а когда я глянула вверх, едва не ахнула. Прямо над нашими головами висело огромное зеркало, отражая и преумножая сияние огней. Теперь в этой дикой пещере было светлее, чем у меня дома в прошлой жизни с электричеством и лампами.

Поделиться с друзьями: