Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На берегах медовой реки
Шрифт:

— Ну, и что скажешь? — поинтересовалась Ларри у сохраняющего ледяное спокойствие Хельстайна.

— Похоже, мы слегка ошиблись, определяя расстояние, разделяющее нас с предыдущим отрядом, — ответил профессор. — Если, конечно, это представители того самого отряда и если трупы образовались нынешней ночью.

— Понятия не имею насчет времени образования трупов, — хмуро сказал Дьюин, — но отряд точно тот самый.

— А с чего это ты так уверен? — покосилась на него магичка.

— С того, что я их раньше видел, — буркнул наемник. — В Заводье.

Сейчас ни полная, ни частичная правда уже не могли сыграть никакой роли, поскольку выбора у Дьюина все равно не было. Если в первую половину дня он все еще продолжал, хотя и без особой охоты, рассматривать перспективу присоединения к Сильфриду в качестве возможного варианта развития событий, то теперь этот вариант окончательно накрылся медным тазом. Причина была проста — один из лежащих перед ним трупов как раз Сильфриду и принадлежал.

— И ты вот так вот запросто берешься опознавать их, единожды увидев? Да еще в нынешнем состоянии?

Недоверие Ларри было наемнику вполне понятно. В тех сплющенных кусках мяса, что сейчас валялись на поляне, для узнавания не оставалось ровным счетом ничего. Ведя в поводу упирающихся лошадей, Дьюин подошел поближе и с интересом глянул под ноги. Года два назад в рудниках близ Ладвины ему довелось наблюдать, как одного неосторожного на язык владельца шахты затянуло в камнедробильную машину. Конечно, феноменальному невезению того бедолаги наемнику пришлось слегка подсобить, но суть, в общем-то, заключалась совсем не в этом. Суть заключалась в том, что на выходе из машины от пропущенного промеж щек камнедробилки человека осталось примерно то же самое, что сейчас лежало на траве под ясными лучами солнышка близ дороги, уводящей прямиком в вотчину малого народца: тощий пласт мяса, пропахший кровью и дерьмом.

— Вещица у одного из них дюже приметная была, — сказал Дьюин, подтолкнув носком сапога раздавленные и заляпанные кровью, но все еще узнаваемые ножны от савалойского кинжала, привешенные к заскорузлой сильфридовой перевязи. Потом быстро нагнулся и поднял сам кинжал, кажется, ничуть не пострадавший. Козлобород в свое время постоянно хвастал булатным, клейменым саламандрой клинком, утверждая, что честно снял оружие с одного караванщика и что, если бы ему ненароком пришло в голову купить кинжал, за тот, мол, пришлось бы выложить целое состояние. Насчет состояния Дьюин не был уверен, но вещица, действительно, была знатной.

— Сумеешь найти в этой завшивленной дыре еще один такой, чтобы было, с чем спутать? — спросил наемник, показав кинжал Ларри.

— Вряд ли, — покачала головой та, признавая правоту Дьюина. — Ну, хорошо, пускай это они. Только какого дархеста тогда они до сих пор сидели здесь, когда давно уже должны были оказаться в Полых Холмах?

— Вероятно, что-то их задержало, — предположил Хельстайн, бегло осмотрев поляну и куда более придирчиво сконцентрировав внимание на подножии стелы. — Сомневаюсь, конечно, что причиной послужило восхищение этим, несомненно, выдающимся архитектурным памятником ушедшей цивилизации, однако о точных мотивах их поступка нам сейчас судить затруднительно, а свидетелей, увы, не осталось.

— Кстати, о свидетелях, — добавила Ларри. — А они куда подевались? По моим прикидкам, от отряда еще как минимум три человека должно было остаться.

— Судя по следам, те, кто остался, в спешном порядке двинулись дальше по тракту. Причем так спешно, что даже забыли пожитки.

— Пожитки бы еще ладно, — задумчиво протянул Дьюин, глядя на тускло поблескивающий из-под скомканного плаща тесак. — Но как надо было торопиться, чтобы забыть оружие?

— Значит, кто-то их поторопил. Возможно, тот же, кто оставил эти отпечатки, — Хельстайн указал на истоптанную землю близ стелы.

— Волки? — Ларри взглянула на когтистые следы размером лишь самую малость поменьше ее ладони, и уважительно присвистнула. — Да уж, нашим лягушатам они бы точно не уступили.

— Собаки, — поправил ее наемник. — Вон, все когти врастопырку. У волков так не бывает.

— Да откуда здесь собакам-то взяться? — продолжала гнуть свою линию магичка.

— Оттуда же, откуда и двум предыдущим, — предположил Хельстайн. — Дерзай. Ответив на тот вопрос, решишь заодно и этот.

Ларри состроила постную физиономию.

— Лис, кончай изображать из себя философа. Тебе не идет.

— Это не философия, а грустная констатация факта. Черные собаки сопровождают нас на протяжении всего пути и постепенно увеличиваются в размерах и, похоже, в количестве. Полагаю, что что-то все же это должно означать.

Ну, у нас в количестве никто не увеличивался, — не согласилась Ларри, — так что не надо обобщать. А уж что, какого размера, какого цвета и в скольких штуках дефилировало у них, — она кивнула на изуродованные трупы, — мы, тем более, не знаем. И вообще, Лис, ты, что, всерьез полагаешь, что это их собаки так отделали? Монметон, вот скажи честно, по–твоему, их собаки пожевали, или как?

Все еще осматривающий трупы академик нервно вздрогнул и обернулся.

— Сомневаюсь, если только эти собаки не прогрессировали до такой степени, чтобы научиться пользоваться примитивными орудиями труда, — как и просили честно, ответил он, затем закашлялся и все-таки отодвинулся от мертвецов, закрывая нос и рот платком.

— Откуда такие оригинальные выводы? — заинтересовалась магичка.

— Оттуда, — последовал слегка невнятный из-за двух слоев ткани ответ, — что все три тела носят явные признаки избиения тупым предметом.

— Насколько тупым? — не пойми в шутку или всерьез уточнил Дьюин.

Монметон отступил на пару шагов, настороженно глядя в сторону тракта, который они не так давно покинули.

— Чем-то, весьма похожим на бедренную кость человека, — наконец, сказал он.

Над поляной воцарилась недоуменная тишина. Затем наемник расхохотался, а Ларри нарочито зевнула.

— Не смешная шутка, — сказала она, обращаясь к академику.

— А я и не шучу, — возразил тот. — Собственно, оружием могла послужить любая дубинка, поскольку точно можно утверждать лишь одно: судя по оставленным повреждениям, предмет, которым их наносили, был либо деревянным, либо костяным. Но ведь мы все видели кровь на костях, верно?

Ларри вздохнула.

— Хорошо, я поняла твою мысль. Вкратце это выглядит следующим образом. Сегодня ночью как минимум пара десятков сумасшедших измолотили подобранными на тракте костями вставших на ночлег в неудачном месте бедолаг. В то время, пока они этим занимались, вокруг стаями мотались гримы, предвещая скорую смерть, и, в общем-то, надо отметить, оказались правы. Потом те, кто уцелел в результате бойни, бодро отправились дальше по тракту без вещей и без оружия, гримы улетучились, а психи вернулись на добрую милю назад, аккуратно возвратили временно позаимствованные кости на полагающиеся им места, после чего тоже бесследно растворились в воздухе. Все? — магичка обвела спутников мрачным взглядом. — Я ничего не забыла?

Поделиться с друзьями: