На пределе: Серия 1 (Шоу Бизнес)
Шрифт:
– Вы не понимаете, мистер Лайтман. – Эдмонд опустил глаза, – Я не могу сказать Вам настоящую фамилию Джеймса. Иначе все узнают, что…
– Что «Джеймс» – сын психически неуравновешенного маньяка-убийцы? – хладнокровие, с которым была произнесена эта фраза, вызвало у Кэроу недоумение. Он скрестил руки на груди, стараясь не потерять самообладания, которым и так уже не владел.
– Вы говорите об этом так, словно собираетесь выпить кофе.
– Вы хотели знать, грозит ли что-либо Вашему подопечному? Да, грозит. – Лайтман мельком взглянул на удивлённую Торрес, затем снова возвращаясь к рассеянному взгляду клиента.
– Джеймсу, так же, как и его брату Уолтеру, грозят серьёзные неприятности. К тому же, Вы скрыли от нас ещё кое-что…
– Что? – Эдмонд с вызовом посмотрел на экспертов. Ему казалось, что больше и хуже тех тайн, что и так уже стали известны эксперту «Лайтман Групп», скрывать было нечего.
– Я полагал, Вы скажете нам. – Лайтман откинулся на спинку стула, выжидая ответа.
– Я не могу потерять звезду и тираж, – Эдмонд всплеснул руками, – Если все узнают о том, что отец Джеймса убийца, мальчик исчезнет со сцены, для которой создан. Обратной дороги не будет, и это сломает жизнь и ему, и его брату.
– Конечно, если взять во внимание, что поёт брат, так как Джеймс унаследовал психическую нестабильность от своего оцта.
– Вам и это известно? – мужчина отчаянно забегал глазами по помещению, до последнего надеясь, что кроме Лайтмана и Торрес, вокруг никого нет.
– Так, как насчёт откровения, Эдмонд?
– Мы не разглашаем результатов частных дел, если речь не идёт о криминале, – вступила в разговор Рия, – Здесь же целый букет нарушений и сплошные потенциальные угрозы.
– Хорошо, хорошо! – клиент нервно повёл плечом, – Уолтер и Джеймс – братья-близнецы. Человек, который занимается их карьерой в шоу-бизнесе, тщательно скрывает любую информацию о каждом из своих подопечных. Уверен, что и от них самих в том числе. Парни часто задают вопросы, но всё сводится к одному и тому же. Ребята они очень ранимые…
– Значит, опасаются, что они узнают правду и… – Рия начала говорить, но Эдмонд оборвал её на полуслове.
– Если кто–то узнает что-то о прошлом каждого из них, карьере конец! Они останутся на улице, и в этом будет моя вина.
– Почему не сказать сразу, что поёт Уолтер? Какая между ними разница? – Рия снова решилась задаться вопрос.
– Джеймс чист. Его история не запятнана, а Уолтер в прошлом натворил дел и заимел проблемы с законом. Он был преступником. Сейчас, конечно, всё изменилось, но сути это не меняет…
– И парни с лёгкостью соглашаются на этот спектакль? – Лайтман фыркнул, показательно раскинув руки в стороны, выражая недоумение и недоверие, – Играют роли друг друга?
– У них возникают разногласия, как и у всех нас. Здесь стоит мыслить здраво. Джеймс болен, часто находится под наблюдением врачей. Он только тень Уолтера...
– Тень, которой достаётся вся почесть и хвала… – Лайтман облизнул губы, – Не слишком-то справедливо по отношению к Джеймсу.
– Вы хотели знать правду, – Кэроу пожал плечами.
– Во всяком случае, теперь, у меня есть основания проявить к Вам немного доверия.
– И всё же есть некоторые пробелы, – Торрес взглянула на Кэроу, – Вы так и не сказали, кто родители этих мальчиков?
– Матери у них нет… – на мгновение задумавшись, Эдмонд поправил свою причёску. Его голос понизился практически до шёпота, когда он вновь заговорил, – Их фамилия – Митчелл. Они дети Артура Митчелла.
Губы Лайтмана на мгновение дрогнули в кривой, насмешливой гримасе, но он тут же скрыл эмоции, невозмутимо продолжив разговор:
– И Вам известно чем славится Митчелл?
– Я слышал, что он похитил ребёнка… – Эдмонд вновь вздохнул, – Послушайте, мне неизвестно, зачем шефу нужны эти ребята. Я лишь выполняю свою работу. Сейчас рискую эту работу и потерять. Мне всё равно, кто их отец, и насколько они больны. Моя задача – следить за тем, чтобы тираж выходил вовремя, и чтобы студия работала ровно столько, сколько необходимо по контракту.
– У Вас нет детей, Кэроу. Это объясняет, почему Вы так безразличны. Но, донесу до Вашего сведенья, что Митчелл похитил больше сотни детей за всю свою жизнь. Подозревался и был обвинён в убийстве минимум двадцати шести и сейчас вновь попал под подозрение. Следствие начнётся, и обвинению или защите станет известно, что…
– Мальчики не знают своего происхождения, – безразлично отозвался Кэроу, – Даже если их спросят, они не смогут подтвердить или рассказать что-то.
Торрес нахмурилась, услышав такой сухой ответ на факты, предоставленные Лайтманом. Эдмонд расслабился, осознав, что скрывать больше ему нечего, и что, даже если бы что-то было недосказано, Лайтман тут же указал на это место пальцем, выжидая откровенности.
– К Вашему сведенью, Митчелл начал похищать детей после того, как лишился своих собственных, – Кэл устало покачал головой, – Когда Уолтера и Джеймса похитили, Артур Митчелл решился мстить остальным, счастливым и невиновным. Фактически – это Ваш шеф виновен в том, что происходило тогда и происходит сейчас…
– Вы сказали, что Артур Митчелл психически неуравновешенный человек! – Испугано встрепенулся Кэроу, с недоверием разглядывая эксперта, – Психи делают что-то без причины. Просто так, ради забавы…
– Да, возможно, – Эксперт раскинул руки в стороны, – Но пока он знал, что у него есть дети, это не выходило за пределы простых безумных мыслей. Он просто жил рядом с ними. Старался сдерживать свои безумные фантазии в рамках закона.
– И никто не посчитал нужным забрать у него детей? – Эдмонд фыркнул, – Тогда они просто счастливчики, что живут вдали от него…
– Артур Митчелл был, как и все. Наблюдался у врача и вполне был дееспособен. Когда детей не стало, в нём заговорила ненависть, а потом и болезнь, – Лайтман вздохнул, – Желание отнять у всех людей то, что им дороже собственной жизни – последствие беды, которая пришла к нему от людей.
– Мальчикам всего двадцать лет… – мужчина уронил голову на руки, потирая уставшие глаза.
– Первое похищение, которое совершил Артур было 21 сентября ровно 17 лет назад.
– И что Вы от меня хотите? – мужчина окончательно сдался под пристальными, требовательными взглядами экспертов.
– Содействие, если это Вам под силу... – Кэл указал на свою ассистентку, – Рия Торрес к Вашим услугам. Последующее время всю информацию, которой будете располагать, сообщайте ей. Она, если потребуется, будет информировать Вас.
– Хорошо, хорошо. Только, – Эдмонд на мгновение замялся, – не поднимайте шум, доктор Лайтман. Я не могу потерять работу и отнять у ребят то, что они только начали видеть.
– До закрытия дела утечки информации не будет, – не скрывая своего удовлетворения, Лайтман улыбнулся, – Всего доброго!