Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И старый Лимпо начал говорить правду о той злополучной охоте:

– Рут работал в сафари-парке, где господин Якоб часто бывал и охотился. Лучшего исполнителя для такой работы найти было бы трудно. Я украл несколько разрывных пуль у мистера Петреса, чтобы все подумали на него, и отдал эти пули Руту. И еще я хотел, чтобы пуля сразила старого господина наверняка. Но все остальное Рут провернул сам. И выследил старика в саванне сам. И ружье, из которого стрелял в господина Якоба, он тоже выкрал сам. Сделал вид, что уехал на свадьбу к родным, а сам потихоньку вернулся назад. Опоил того парня, который заведовал оружием, и забрал свою винтовку. И, конечно, я ему заплатил. Все деньги, которые копил всю свою жизнь, ему отдал. Рут хотел уехать из страны, а деньги, которые он получил за убийство господина Якоба, позволили ему это сделать.

Подруги в ужасе переглядывались между собой. Они были не в силах поверить, что добрый и преданный дядюшка Лимпо на самом деле жестокий убийца, сделавший заказ на убийство своего старого хозяина. Неужели он врет? Придумывает?

Но нет, Лимпо был в таком состоянии, когда не лгут. Вся его жизнь порушилась вместе с болезнью Криса. Лимпо был совершенно раздавлен новым несчастьем, случившимся с его обожаемым мальчиком. И старый слуга искренне каялся в содеянном преступлении, которое в конечном итоге и привело Криса на больничную койку.

Только одним ли убийством господина Якоба ограничилась месть старого слуги? Ведь в деле имелась и еще одна жертва – молодая жена.

– А Беатрис? – робко задала вопрос Кира.

И почти не удивилась, услышав в ответ:

– Молодую хозяйку я отравил сам.

– Ты?

– Яд купила Замбия. Купила его для старого Якоба. Думала, что так никто не поймет, отчего умер старый господин. Но я отнял зум-зум у моей девочки. Она купила его для господина Якоба, но я подсыпал его в виски молодой хозяйке. Мне было это просто сделать, ведь я был вхож в дом господина Якоба.

– Но зачем?! – в отчаянии воскликнула Кира. – Зачем ты это сделал? Беатрис не была причастна к смерти твоей прежней хозяйки! Она ее даже не знала!

– Беатрис обижала моего маленького Криса. Она была жадная, эта новая жена господина Якоба. А содержание Криса требовало денег.

– Но это же были его собственные деньги! Они достались Крису от его матери. Как Беатрис могла на них претендовать?

– Жадность человеческая не имеет преград. Я узнал от других слуг, что Беатрис и отец Криса сговорились, они хотели лишить его всего – денег, дома, доброго имени. Беатрис считала, что Крис уже неизлечим. И что его место в психиатрической лечебнице. А я пошел к ним и сказал, что если они разрешат, то я сам буду приглядывать за молодым хозяином. Буду кормить его всеми лекарствами, которые пропишет врач. Только пусть они оставят его со мной. Хозяин растрогался и разрешил мне это. Да еще сам господин Крис хорошо пошел на поправку. Хозяин все-таки любил своего сына, вот и не отправил его в больницу.

– А Беатрис-то ты зачем убил?

– Ну как же? Господина Якоба не стало. А Беатрис совсем не любила моего мистера Криса. И она бы обязательно отправила моего мальчика в психушку. Отняла бы у меня моего господина!

Лимпо был так привязан к Крису, как только может быть любящий отец привязан к своему сыну. Ему была невыносима мысль, что у него отнимут его обожаемого молодого господина. У него когда-то отняли его любимую молодую госпожу Веронику, которой он преданно служил, отняли жену. И отдавать этим людям еще и Криса, в которого старый негр вложил столько душевных сил, он не собирался.

– Лимпо, но ведь у тебя же есть дочь. Замбия.

Но имя дочери не произвело на Лимпо никакого впечатления. И, кажется, подруги понимали, почему. Хоть Лимпо и был отцом, но он не занимался своей девочкой, не растил ее, как вырастил Криса. И поэтому родная дочь казалась ему далекой и чужой. А вот Крис, с которым у старого слуги не было ни единой общей капли крови, был ему любим и близок, как только может быть близок один человек другому. Та неподдельная нежность и трогательная забота, какой окружил старый слуга своего больного хозяина, была очень трогательна. Если бы не одно «но».

– Лимпо, неужели ты совершил два убийства только ради того, чтобы уберечь Криса?

– И все без толку! – горько подтвердил Лимпо. – Вот в чем беда-то, девочки, вот в чем беда! Мистер Крис все равно оказался в больнице. А я… Я потерял его навсегда! Я чувствую, что теперь он уже назад не выйдет. Этот его брат и сестра, они добьются, чтобы мистер Крис остался в больнице навсегда! Мистеру Петресу нужны деньги Криса. А Пэм думает только о себе. О, какое горе на мою голову! И самое ужасное, что все это я сделал своими собственными руками!

Подруги переглянулись между собой. Они были в шоке от услышанного. Милый старый Лимпо на самом деле хладнокровно заказал убийство одного человека и собственноручно отравил другого? Поверить в такое подруги не могли, и все же приходилось верить.

– Теперь мне одна дорога, в полицию, – продолжал говорить Лимпо. – Ждать мистера Криса без толку. Пойду, покаюсь в содеянном. Все равно жить мне больше незачем. Да и не хочу, чтобы полицейские трепали мою девочку.

Хорошо хоть сейчас отец вспомнил о своей дочери, о Замбии!

– Ее арестовали?

– Полицейские уже откуда-то пронюхали о том, что она ходила к колдуну. Ее уже дважды допрашивали, третий раз могут и арестовать. Мой долг помочь своей девочке. Всю свою жизнь я пренебрегал ею. Так что хоть сейчас пойду, выполню свой отцовский долг перед ней. Да заодно и сниму тяжесть со своей души.

И старый негр, еще немного посидев, неожиданно взглянул на девушек и спросил:

– Так что, может, прямо сейчас мне и пойти?

– Мы можем вас подвезти до участка.

– Сам доберусь, – покачал головой Лимпо. – Но я должен закрыть дом. И мне нужно привести в порядок ваши комнаты. После моего ухода тут все должно быть идеальным. Не хочу, чтобы кто-то из новых хозяев сказал, будто Лимпо плохо заботился о мистере Кристофере.

Намек был предельно ясен. Гостьям было предложено как можно быстрее собрать свои немногочисленные вещички и отбыть восвояси. Больше в них в этом доме не нуждались. И им следовало убираться из него.

Пока подруги собирали вещи наверху в спальнях, Верунчик беседовала с Лимпо:

– Неужели никакой надежды на то, что Крис вернется к нормальной жизни, больше нет?

– Мне врач сказал, что в таком состоянии, как сейчас, мистер Крис может пробыть еще очень долго. После гибели матери он отрешился от мира на целых пять лет. Что будет с ним теперь, доктор сказать не берется. Возможно, он так никогда уже и не оправится от своей болезни. Останется до самой смерти в таком состоянии, в каком он сейчас.

И все же Верунчик настояла на том, чтобы повидать Криса перед отлетом. Лимпо к этому времени уже был в полиции. Старого слугу арестовали, когда он явился с чистосердечным признанием своей вины. Полицейские были поражены тем, что он им рассказал. Никто бы никогда и не подумал, что убийцей может оказаться человек, столько лет проживший в доме господина Якоба, верой и правдой служивший ему и его семье все эти годы и еще ходивший за его младшим сыном лучше всякой няньки.

Поделиться с друзьями: