На страже мира
Шрифт:
– Лучший цыпленок в галактике, - сказал Туран Адин, в его голосе проскользнуло что-то, подозрительно напоминающее веселье.
– Разумеется, - произнесла я.
– Мы подаем только лучшее нашим уважаемым гостям.
Я вышла из комнаты и тихо закрыла за собой дверь.
***
Способ обнаружить невидимого вора - это сделать его или ее видимым, что кажется самой очевидной истиной в мире. Обучить гостиницу распознавать присутствие вора по слабому свечению и попадать в него оказалось гораздо тяжелее.
Я подняла голову от экрана. Я сидела в своей лаборатории в подвале гостиницы. Передо мной гостиница сформировала нишу в стене - пять футов в ширину, пять футов в глубину и около девяти футов в высоту.
– Давай, - пробормотала я.
Голографический проектор в стене ниши воспроизвел довольно точную копию размытого пятна. Стена разделилась, и струя тумана возникла над пятном. Стены ниши выглядел точно так же.
– Свет, - пробормотала я.
Свет погас. Черная ультрафиолетовая лампа опустилась, медленно вращаясь. Ее луч осветил нишу. Когда-то чистые стены светились ярко-голубым.
– Отлично.
Экран мигнул, и на нем появилось изображение моей гостиной. Джордж и Софи смотрели повсюду, словно что-то потеряли.
– В чем дело?
Они оба развернулись спиной к спине с одинаково безразличными лицами. Мой голос исходил из стен. Обычно я так не делала, это было дурным тоном и гости, как правило, плохо реагировали на бесплотные голоса, эхом отражавшиеся в их комнатах, но я все еще была раздражена.
– Мы пришли проведать тебя, - сказала Софи.
Ну, разве не мило? Я могла бы их послать. К сожалению, я все еще была хозяйкой гостиницы, а они - моими гостями, к которым я отнесусь со всей учтивостью, даже если это заставляет мои внутренности взрываться от гнева.
Я махнула гостинице. В стене образовалась лестница, и я вышла в гостиную. Пол сомкнулся за моей спиной.
Джордж и Софи посмотрели на меня.
– Я принесу чаю, - сказала Софи, и вышла в кухню.
– Она заставила вас спуститься сюда и поговорить со мной.
Я уселась на диван.
– Да.
Он опустился в кресло напротив.
– И вы ей уступили. Ее чувства важны для вас, так что вы взвесили шансы и решили, что независимо от плана вы не слишком пострадаете от этого разговора со мной, и вот мы здесь.
– Да.
Он откинулся назад, его красивое лицо помрачнело. Она, должно быть, сказала ему, чтобы был откровенен.
– Все, что вы сделали, с тех пор как прибыли сюда, каждое слово, каждое выражение и каждое действие было тщательно просчитано. Вы разрушили альянс между Робартом и домом Миир, изолировав его от партнеров. Для Арланда и Исур он - порченый товар, и для дома Миир он тоже больше не является активом. Он - помеха, свидетель и посредник их позора. Теперь он будет отчаянно стремиться к миру.
Дом Миир огромен, дом Ворга составляет лишь одну пятую его размера. Если рыцари Миир решат смыть позор неудачи Бенегера и станут преследовать дом Ворга, Миир проглотит дом Робарта и даже не заметит. Робарту ничего не остается, кроме как поддержать Арланда и Исур и молить о стратегическом альянсе. С другой стороны, дом Миир обесчещен. Они послали трех своих лучших бойцов, и те не могли победить одного человека. Они выглядят слабыми и жалкими. Это, вместе с их отлучением, затруднит им создание любых союзов.
– Регион будет более стабильным после этого, - сказал Джордж, словно между делом.
– Затем вы убили гордость Орды перед отрокарами. Я видела лицо Софи. Она живет вызовом. В тот момент, когда показывали ей изображение Руаха, вы знали, что она будет охотиться на него и убьет. Вы не сдерживали высокомерие Орды, вы уничтожили его.
– Да, - произнес Джордж.
– Теперь вампиры в отчаянии, Орда в отчаянии. Оба унижены. Оба обязаны мне, и мирные переговоры находятся в упадке. Все это часть плана?
– Да.
Если он скажет «да» еще раз, я запущу ему в голову чем-нибудь тяжелым.
– И моя гостиница является досадной жертвой этого процесса?
– Возможно.
– Вы закончили?
– Не совсем.
– Что еще? Вы можете довести Торговцев до отчаяния. Это ваш план?
– Да, - сказал он.
– Джордж, прекратите свои односложные ответы. Вы пришли в мою гостиницу и использовали меня и Гертруду Хант худшим из возможных способов. Я заслуживаю хотя бы знать конечную цель этой ужасной неразберихи.
– Это не неразбериха, - сказал он.
– Это тщательно управляемый аттракцион. И цель всегда оставалась неизменной: сделать невозможное, и принести мир на Нексус.
Я подалась вперед.
– И где же мое место во всем этом?
– Вы в самом центре, - сказал он.
– Вы и гостиница. Все случившееся спланировано, чтоб оказать влияние на вас.
– Для чего?
– Я не могу вам этого сказать. Вам придется мне довериться.
– Это то, чего я больше никогда не сделаю. Вы не можете просто так играть с человеческими жизнями.
– Я никогда не играю.
– Расстроенное выражение промелькнуло на лице Джорджа.
– Я очень тщательно изучаю цель и взвешиваю все, что делаю относительно выгод, которые принесет ее достижение. Я близко знаком со смертью. Она с детства была моей постоянной спутницей. Я не забираю ничью жизнь просто так - ни вашу, ни Руаха, ни даже Бенегера. Чтобы избежать убийства, я пойду так далеко, чтобы поставить под угрозу себя и свою цель, при условии, что уровень риска для цели вполне приемлем, а мой порог приемлемости гораздо выше, чем вы считаете. Я прибегаю к убийству только тогда, когда это становится совершенно необходимым, и можете быть уверенной, что когда я беру жизнь, это потому, что я рассматривал все варианты и не нашел другого выхода. Но некоторые события важнее, чем люди, которые их вызывают, и поэтому я буду делать то, что я должен, чтобы привести их в движение. Я почти закончил, Дина. Вы скоро поймете. Обещаю, я не буду затягивать.
Он поднялся и ушел.
Кого, черт побери, я пустила в свою гостиницу?
Софи выскользнула из кухни и поставила передо мной чашку горячего чая. Я попробовала. Ромашка.
Она села в тоже кресло, где сидел Джордж.
– Вы знаете, что он задумал?
– спросила я.
– Нет. Я знаю, что он находится в противоречивом состоянии. Он называет меня своей совестью, хотя, из нас двоих я более жестокая, по крайней мере, на первый взгляд.
– Нет, - сказала я ей.
– Вы убиваете быстро и милосердно. Джордж же беспощаден.