На свою голову
Шрифт:
К зеркалу Поттер начал таскаться как на работу. Входить за ним в класс Альбус не рисковал — незачем. Что там происходит он и так вполне себе представлял, так что пусть мальчишка почувствует себя вольно. Раз уж однажды вернулся к Еиналеж, то будет бегать туда постоянно, пока не остановишь. И всё было бы совсем отлично, но мелкий идиот, догадавшись брать с собою мантию-невидимку, не додумался до того, что её нужно надеть!
Увидев этот маразм впервые, Альбус попросту лишился дара речи! А уж когда история повторилась и на следующий день, и через день, и через два… Каждый раз, когда тот проходил мимо, Альбус трясся от злости и глядел на мальчишку почти с ненавистью. Кто бы знал, как же бесил его этот тупой Поттер! Похоже, до маленького придурка не доходило, что мантия-невидимка предназначена для того, чтобы её носили! В этом был весь смысл! Альбусу жизненно необходимо было продемонстрировать дураку, всю силу своего могущества. Умение видеть сквозь зачарованные предметы, полный контроль за всем происходящим в школе. Ну какой прок, если он просто застанет не скрытого артефактом ученика в неположенном месте? Это же убьёт идею, лишив его великолепный замысел самой сути!..
Тщетно пытаясь подавить накопившееся за последние дни бешенство, Альбус сильнее забарабанил по артефакту. Вот и вчера часть серебристой ткани небрежно торчала у Поттера из кармана. Он лично видел, как мальчишка, заслышав чьи-то шаги, замер и, поспешно вытащив мантию, натянул её на себя. Когда же опасность миновала, то снова её снял и продолжил свой путь. Этот полудурок всё время простоял на одном месте, не сдвинувшись ни на дюйм! А ведь мог без труда дойти до нужной двери! До неё и оставалось-то всего два перехода, и тогда игра была бы закончена! Но нет, Поттеру просто необходимо было всё сделать через жопу! Была, правда, надежда, что до него дойдёт позже, но сегодня всё вернулось на круги своя: крадущийся по коридору Поттер и торчащая из кармана мантия.
Окончательно обессилев и от собственного гнева, и от птичьих воплей, Альбус решил, что пойдёт ва-банк. Если мальчишка не в состоянии додуматься до правильного решения, придётся привлечь на помощь привидений… Хочет того Поттер или нет, но пора с этим идиотизмом заканчивать. Завтра состоится последний акт представления!
Заметив в темноте жемчужно-белую фигуру какой-то девушки, плывущую по нужному ему коридору, Гарри притормозил, одновременно давая сигнал, идущему следом Грегу, остановиться. Это был первый раз, когда ему здесь встретился хоть кто-то. Судя по недовольному ворчанию и нетерпеливым жестам, девица торчала здесь не первый час и делала это не по своей воле. А отдать ей приказ мог только директор.
Гарри задумался, стараясь понять, что из этого следует. Вряд ли старику пришло в голову защитить коварное зеркало от его любопытства таким ненадёжным способом. Да и незачем было чинить препятствия раз уж сам так долго и упорно старался вызвать интерес к спрятанному в классе артефакту. «Артефакт спрятанный в классе!» — мать вашу Моргану, да это даже звучит нелепо! Но если Дамблдору было нужно, чтобы Гарри продолжал ходить к зеркалу, а подосланное им же привидение этому препятствовало, значит… идти следовало в мантии-невидимке! Не снимая! Очень хотелось посоветоваться с Северусом, но существовала большая вероятность, что на таких условиях он лезть к Дамблдору в пасть, запретит. И тогда все усилия пропадут даром, ведь что задумал директор, они так и не узнают.
Потоптавшись с минуту в раздумьях, Гарри решил рискнуть и, ретировавшись за угол, достал мантию из кармана.
— Что делать собираешься, — пропыхтел ему в ухо скрытый мантией Тео, Грег.
— Пойду под ней. Похоже, от меня ждут именно этого. Следи за картой. Как только привидение смоется, действуй как договаривались. Только не греми.
— Обижаешь! Я тише мыши! Пошли.
Гарри согласно кивнул, но, поняв, что его всё равно не видно, решил не мешкать. Развернувшись, он бодро направился к своей цели.
У поворота в нужный коридор ощущение дружеской поддержки пропало, дальше Грегу пока идти было нельзя. Стараясь не поддаваться панике, что Северус хоть и у зеркала, но далеко, а он, Гарри, сейчас окажется один на один с неизвестно что замыслившим директором, мальчик ускорил шаг, не давая себе возможности передумать и отступить. Утешая себя мыслью, что какую бы гадость ни замыслил Дамблдор, он тоже неизбежно получит свою порцию дерьма, Гарри потянул за ручку двери и шагнул в класс.
Сегодня время у проклятого зеркала тянулось ещё медленнее чем обычно. Гарри уже всерьёз начал сомневаться в правильности своего решения, когда понял — он больше не один в классе. Не было ни скрипа двери, ни сквознячка, ни малейшего шороха, но появление директора он ощутил буквально кожей и тут же вперился в зеркало, имитируя неподдельный интерес и надеясь, что Северус не пропустит ни слова из предстоящей беседы.
— Итак, ты снова здесь, Гарри?
Дамблдор снял с себя чары невидимости и возник посреди комнаты как-то внезапно, будто из воздуха материализовался. Ничего не скажешь, это смотрелось эффектно. Гарри на всякий случай преувеличенно сильно вздрогнул и постарался придать себе удивлённый вид.
— Простите… Я… я не заметил вас, сэр.
— Странно, каким близоруким делает человека невидимость. А мне, как ты должно быть уже догадался, не нужна мантия-невидимка для того, чтобы стать невидимым, — самодовольно улыбнулся Дамблдор, бросив многозначительный взгляд фута на полтора левее того места, где стоял его собеседник. Оглянувшись, Гарри ничего достойного внимания не увидел. Вывод напрашивался сам собой: уверяя, что способен разглядеть его под мантией, директор нагло лгал! Не то что бы это было новостью, но сам факт уверенности старика, что на его блеф купятся — поражал. — Итак, ты, как и сотни других до тебя, обнаружил источник наслаждения, скрытый в зеркале Еиналеж.
— Я не знал, что оно так называется, сэр.
— Безусловно, мой мальчик, безусловно. Не мог бы ты оказать мне любезность и всё же откинуть капюшон?
— О, простите, сэр! Я не думал, что вам это мешает. Мне казалось, что вы меня видите, — решив подыграть директору, Гарри скользнул туда, где его ожидали увидеть.
— Не мешает, вовсе нет, — на лице Дамблдора отразилась лёгкая досада от понимания, что он так глупо прокололся. — И, конечно же я вижу тебя, но… Ах, как жаль, что сейчас дети придают так мало значения элементарной вежливости. Это мы, нудные старики, чтим правила хорошего тона, а юность забывчива и легкомысленна…
— Простите, сэр. А почему зеркало так называется? Ведь Еиналеж — это значит «желание» только наоборот?!
— Конечно. Ты, Гарри, очень умный и сообразительный мальчик, — Поттер тут же расплылся в широкой улыбке и выпятил грудь, давая понять, что похвала достигла цели. — Ты ведь заметил, что оно отражает самые сокровенные желания нашего сердца? — голос директора сделался вкрадчивым. — Никакая мечта не останется для этого зеркала тайной. Чего бы ты ни желал: победы над врагами; несметных сокровищ; бессмертной славы; любящей семьи… Оно покажет всё! Ты тоскуешь по родным людям и видишь именно их, — заметив, как Поттер вздрогнул, старик расплылся в хищной улыбке, которая ему самому, видимо, казалась мудрой и понимающей. — Мальчик мой, не зазорно хотеть увидеть своих близких. Особенно, когда вырос у практически чужих тебе людей. Всё-таки тётя никогда не заменит маму. Лили и Джеймс были чудесными людьми, просто чудесными…
Гарри, уже успевший всерьёз перепугаться, что, несмотря на уверения Северуса, Дамблдор всё же сумел подглядеть его тайное желание, расслабился. Только сейчас, с изрядным запозданием, он понял, что хитрый старик перечислял свои предположения выделяя и подчёркивая их разной интонацией. И при упоминании семьи Гарри невольно сам себя выдал. Успокоившись он ещё раз взглянул в зеркало и вдруг сообразил, что изображение в нём несколько изменилось. Он и все остальные по-прежнему были на месте, но как-то сбоку и вдалеке появилась ещё одна фигура. Изображение Альбуса Дамблдора в полосатой тюремной одежде и кандалах к которым было прицеплено огромное ядро, выглядело до того забавно, что мальчик, не удержавшись, хихикнул.
— Простите, директор Дамблдор, это…
— Да-да, нервное. Я понимаю. Однако, хотел бы тебе ещё сказать, что Еиналеж не дает нам ни знаний, ни правды. Многие люди, стоя перед зеркалом, ломали свою жизнь. — Дамблдор на мгновение замолчал, словно давая Гарри время на размышление. — Завтра зеркало перенесут в другое помещение, Гарри. И я прошу тебя больше не искать его. Твои родители всегда будут с тобой. Еиналеж наглядно доказало — они живут в твоём сердце! Посвятить себя делу, за которое они отдали свои жизни — вот лучшее, чем ты можешь доказать свою любовь и благодарность им.