ЖАНРЫ

На волне Знаменитых Капитанов

Минц Климентий Борисович

Шрифт:

Хозяин моря!

Гулливер.

Достопочтенные капитаны! Я очень обеспокоен… Мы слушаем историю, песни, стук председательского молотка, а два кресла в кают-компании до сих пор пустуют… Где Дик Сенд? Почему не явился Робинзон Крузо?

Стук сапог от прыжка с книжной полки.

Капитан корвета «Коршун»:

Робинзон! Где вы пропадали?

Робинзон Крузо (взволнованно):

Совершенно невероятная история! Я собираюсь на заседание Клуба, надеваю парадные шкуры, раскуриваю трубку, прощаюсь с Пятницей, выхожу из переплета, как вдруг… Я не верю своим глазам…

Капитан Немо:

Что же стряслось, Робинзон?

Робинзон Крузо:

Клянусь детьми капитана Гранта!.. Кругом сплошной туман… Мне лично это неизвестно.

Гулливер:

Но в чем же все-таки дело, почтеннейший?

Робинзон Крузо:

Дело идет о судьбе Дика Сенда. Я видел, как он сошел со страниц романа «Пятнадцатилетний капитан»… и вместо того, чтобы спуститься вниз в библиотеку, нырнул обратно.,в восьмой том сочинений Жюля Верна… Почувствовав неладное, я кидаюсь за ним и оказываюсь в разгаре событий романа «Пятьсот миллионов бегумы»… Я иду по следу Дика, и неожиданно… раздался оглушительный взрыв, как если бы несколько десятков пушек грянуло разом, и через две-три секунды все кругом превратилось в груду развалин. Воздух содрогался от грохота обрушивающихся крыш, обваливающихся стен, балок и далеко разносился звон битого стекла… Я поспешил в кают-компанию… Мы должны все отправиться на поиски Дика! Пятнадцатилетний капитан в крайней опасности!

Капитан Немо:

К оружию, капитаны! Следуйте за мной на страницы романа «Пятьсот миллионов бегумы»…

Шелест страниц. Возникает шум зала большого конгресса. Раздаются реплики на разных языках.

Артур Грэй (шепотом):

Куда вы нас привели , капитан Немо?

Капитан Немо (тихо):

Мы в Англии. В городе Брайтоне. На международном научном конгрессе. Пройдемте в эту боковую ложу…

Тартарен (тихо):

По-моему, нам лучше сесть в первый ряд. Если Дик здесь, он нас сразу увидит.

Капитан корвета «Коршун»:

Но ведь мы на страницах чужого романа. Лучше оставаться незамеченными.

Звон председательского колокольчика.

Гулливер (тихо):

Кто этот достоуважаемый джентльмен, который появился на трибуне?

Капитан Немо (тихо):

Герой романа – доктор Саразен…

Доктор Саразен:

Господа, я оказался законным наследником громадного капитала… Но этот капитал принадлежит не мне, он принадлежит человечеству, прогрессу…

Движение в зале. Одобрительные возгласы. Дружные аплодисменты.

Доктор Саразен:

Господа, мы наблюдаем вокруг много причин болезней, нищеты и смертности. Разве мы не могли бы объединить все силы нашего воображения, чтобы создать проект образцового города в соответствии с самыми строгими требованиями науки? Этот город здоровья и благоденствия… может воплотиться в действительность и будет открыт для народов всех стран.

На разных языках: «Да-да…», «Браво!». Гром аплодисментов. .

Тартарен:

Благородная идея… Кстати, моего земляка! Я отбил ладони, аплодируя этому симпатичнейшему доктору Саразену.

Артур Грэй:

Но нашему Дику нечего делать на этом конгрессе.

Гулливер:

И о какой опасности может идти речь, когда кругом слышны только аплодисменты…

Капитан Немо:

Не спешите с выводами… Сколько благородных идей было встречено пушечными залпами!..

Капитан корвета «Коршун»:

Может быть, Дик Сенд отправился в этот новый город?

Мюнхаузен:

Что-то вы его слишком быстро построили? Браво, браво! Это в моем духе!..

Капитан Немо:

Честно говоря, не совсем в вашем, Мюнхаузен… Город Франсевилль построен. Мы его сейчас увидим… в одиннадцатой главе этого романа…

Робинзон Крузо:

Какая страница ?

Капитан Немо:

Шестьсот сорок восьмая…

Шелест страниц. Шум океанского прибоя. Издали доносится музыка «Болеро» Равеля.

Артур Грэй:

Смотрите!.. Насколько точно Жюль Верн описал эту воплощенную в действительность мечту доктора Саразена… Помните? «Утопая в зелени олеандровых и тамариндовых деревьев, город живописно раскинулся, купая свои одетые в мрамор набережные в мягко набегающих волнах Тихого океана. Приветливые белые особнячки, казалось, радушно улыбались; воздух был теплый, небо синело, и море сверкало из-за густой зелени широких бульваров… Путешественника, очутившегося в этом городе, вероятно, поразили бы необыкновенно цветущий вид жителей и какое-то праздничное оживление, царящее на улицах… Но никто не толкался, не раздражался, не слышно было никаких окриков. У всех были довольные, веселые, улыбающиеся лица… ».

Легкий шум и гомон толпы.

Робинзон Крузо:

У вас прекрасная память, капитан Грэй! И действительно – у всех довольные, веселые, улыбающиеся лица.

Тартарен:

Кроме вашего Тартарена. Увы, медам си месье, мы до сих пор ничего не знаем о судьбе Дика.

Где-то рядом, с балкона, начинает звучать песенка Дика Сенда.

В старинных книжках капитан

Всегда суров, усат.

Он знает тайны дальних стран,

Сам черт ему не брат!

Капитан Дик!.. Дик!.. Сюда!.. К нам!.. Дик!..

Но вместо ответа другой голос подхватывает песенку из глубины бульвара.

Голос (поет):

А мне усов не надо брить,

Где сыщешь их следы?

Поделиться с друзьями: