На все руки доктор
Шрифт:
— Кажется, Готаров тут не все любят.
Графиня хмыкнула.
— Они всегда будут винить нас в своей бедности.
Я замолчала. Именно сейчас, в этот самый момент, я ни на что не могла повлиять. Надеюсь, ситуация в графстве однажды выправится и народу будет легче. Иначе для чего я все затеяла?
— Хочу узнать больше о том, чем живут местные. Хорошо было бы встретиться с представителями разных профессий.
— Желание похвальное, но учти, что не все из них приятные люди, — предупредила меня Кокордия.
— Приехали! — Гента остановил повозку напротив трехэтажного здания с мраморными колоннами.
Оно выделялось на фоне серой архитектуры города. Сразу становилось ясно — банком владеет очень богатый человек.
Я не стала говорить Кокордии о червячке сомнения, что с самого утра точил меня изнутри. Бабуля и так переживает, зачем накручивать ее еще сильнее? Графиня пыталась казаться железной и непоколебимой, хотя на самом деле была ранимой особой. И да, положение действительно не сахар, иначе Коко не решилась бы снять сбережения.
Нейт Зейлас помог нам спуститься.
— Благодарю, дальше мы сами, — графиня одарила его вежливой улыбкой.
— Я буду ждать вас снаружи, — отозвался маг.
Под руку, как самые настоящие бабушка и внучка, мы прошли к двустворчатой двери в два человеческих роста. Здесь все такое большое, наверняка у владельца какие-то комплексы.
На входе нас встретили двое охранников и деловой приземистый клерк в круглых очках.
— Приветствую вас в банке рода Бенье, нейры. Позвольте взглянуть…
Кокордия молча показала ему перстень-печать рода Готар и тот, поняв, кто перед ним, побледнел и затараторил:
— Прошу прощения, ваше сиятельство! Я не узнал вас, я новый сотрудник…
Он бы и дальше выстреливал слова как из пулемета, но Коко властно взмахнула рукой. Клерк притих.
— Мне нужно снять сбережения.
— Ах, конечно, сию же секунду! Сейчас я провожу вас, госпожа Готар.
Мы с Кокордией переглянулись и последовали за сотрудником.
По огромному залу летало эхо, стены украшали гобелены с ожившими рыцарями, драконами и несметными сокровищами, которые эти существа охраняли. Я с любопытством глазела по сторонам, здесь все для меня было в новинку.
Вдоль стен тянулись стойки с клерками, одетыми в строгую серую форму. Почти каждый был занят, вел беседы с клиентами. Взгляд упал на мужчину, нетвердо стоящего на ногах. Внезапно он размахнулся и со всей силы дал работнику кулаком в лоб. Поднялся крик, тут же подскочила охрана, скрутила и увела дебошира.
Кокордия проводила их негодующим взглядом, вцепившись пальцами в сумочку. Наш провожатый заметался, чуть ли не хватая нас под руки.
— Прошу, нейры, не обращайте внимания. Иногда такое случается, у должников сдают нервы. Пожалуйста, следуйте за мной.
Он провел нас через арку в коридор, затем мы повернули направо и попали в более компактное, но такое же роскошное помещение. За большими столами-тумбами восседали «кассиры» — в моей голове к ним сразу прилипло это прозвище.
Мужчины были как на подбор, словно кто-то специально подыскивал близнецов. Какие-то серые, невзрачные, пухлые, с редкими волосами мышиного цвета. Единственное, что выделялось в их облике — это кроваво-красные воротнички.
Нас подвели к одному из «близнецов», тот поднял рыбьи глаза навыкате и оглядел сначала меня, потом Коко.
— Клеменсар, обслужи графиню Готар по высшему разряду! — велел наш провожатый и, отвесив напоследок глубокий поклон, испарился.
Но на этом магия не закончилась. К нам подъехали бархатные кресла, чуть не сбив с ног, так что мы с волей-неволей в них упали. Клеменсар извлек из ящика здоровенную книженцию в сиреневом переплете, вооружился пером.
— Приветствую графиню Готар и…
— Это моя внучка, нейра Олетта, — представила меня Кокордия. Она чувствовала себя неловко в этом царстве денег, хоть филиал банка и обосновался на ее землях. Спасибо моему «папочке» Алаису.
— Чем могу служить, ваше сиятельство? — голосом автоответчика поинтересовался Клеменсар.
— Мы с моей внучкой желаем снять деньги с ее счета. Все, что накопилось за прошедшие годы, — Коко метнула в мою сторону быстрый взгляд и крепче сжала сумочку.
— Позвольте взглянуть на ваш родовой перстень.
Коко протянула украшение-артефакт, но в руки клерку не передала. Тот посмотрел на него сквозь лупу — я подозревала, что она тоже магическая — и удовлетворенно кивнул.
— Перстень подлинный.
— Я это и так знаю, — проворчала Коко. — Нельзя ли побыстрей?
— Прошу прощения за свою нерасторопность, ваше сиятельство, — он подтянул к себе книгу и громко произнес:
— Графиня Готар!
Страницы начали перелистываться, словно их взметнул порыв ветра. Я как завороженная смотрела на сияние символов и разлетающиеся во все стороны искры.
А вот Коко удивлена не была.
Книга открылась примерно на середине. «Кассир» заскользил по строкам кончиком пера. Внезапно на безразличном лице Клеменсара отразилось замешательство.
— Что еще за задержки? — Коко подалась вперед и нахмурила брови. — Никак не можешь найти мое имя?
— О, ваше сиятельство, я сожалею.
— В чем дело? — вырвалось у меня, а Кокордия побледнела.
Клеменсар заморгал и стал мямлить:
— Все ваши счета в нашем банке были закрыты год назад после снятия с них денежных средств. Вероятно, вы просто забыли…
— Что?! — Коко вскочила, опрокинув кресло. Ее руки тряслись, а мне показалось, что сейчас она огреет сумочкой клерка. — Как такое возможно? Я ничего не снимала!
— Но…
— И с памятью у меня пока все в порядке!
И тут вмешалась я.
— Будьте добры, позовите управляющего банком.
— Олетта, они украли мои деньги! — надломленно воскликнула Коко, и я подхватила ее под локти, чтобы она не упала. — Негодяи!
— Я ничего не знаю, ваше сиятельство. Я работаю только второй месяц, — принялся оправдываться Клеменсар. — Конечно, сейчас я позову управляющего.
Он схватил со стола хрустальный колокольчик, раздался звон, от которого у меня заложило уши. Предчувствие не обмануло: Кокордию и правда оставили без денег!