Наемники. Холодное Лето
Шрифт:
– Чего ты её пугаешь!? – Заорал он.
– Я!?
– Ну не я же!? – Цверг замысловато свистнул, и из-за поворота осторожно высунулась лошадиная голова. – Иди сюда моя малютка.
– Что это вообще за фокусы были? И когда вы их разучить успели?
– Да это не я, это Волтой, его же кобыла. – Он ласково потрепал её по холке и скормил солёную ржаную корочку.
– Нафига такие фокусы нужны? – Росс тронул коня собираясь выехать на улицу пошире и понять где они находятся.
– Как, нафига? А если облава какая, а у тебя в перемётных сумах что-нибудь незаконное? Полезные навыки.
– А что у тебя в сумах незаконного?
– Ничего.
– Тогда зачем всё это?
– А чего я ему должен, целый талер отдавать!?
– Так это всё из-за жалкого талера!? – не поверил Росс.
– Ни хрена себе жалкого! Ах да, у тебя же сто восемьдесят эргов на кармане, ты же богатый.
– Сто шестьдесят.
– Да какая разница! Ты хоть знаешь как они достаются!?
– Не вешай мне лапшу на уши цверг. – В голосе молодого Ханди было что-то такое, что заставило Сандэра прислушаться, а не разевать варежку. Вот только Ханди не стал продолжать, а Сандэр предпочёл не развивать эту тему. Минут десять они петляли кривым улочкам, пока Росс не выехал на более-менее людную «магистраль», шириной никак не меньше десяти шагов.
– Знаешь что, я хотел сначала заехать к сестре, но если мы уж тут оказались, то думаю, можем посетить одного старого отцовского знакомого.
– Это кто?
– Мэтр Бем.
– Какие дела их связывали?
– Отец продавал ему Орхусы.
– Что прости? – Сандэр натянул поводья и остановил лошадь.
– Чего ты не понял?
– Ты сказал, что этот Бем торговал орхусами.
– Нет, отец продавал ему орхусы, или он торговал от нашего имени, ну в общем как-то так.
– Ты хочешь сказать, что человек торгующий орхусами живёт в этом вонючем районе? Ты хоть раз видел, как живут торговцы орхусами?
– Как мы?
– М - да. Ну, почти, только не в глуши, а в собственном особняке на графской горе. – И он ткнул пальцем в левобережную часть города.
– Я как-то не думал об этом, должно быть мэтр Бем очень скромный человек.
– Это точно. ОЧЕНЬ скромный. Слушай, а ты случайно не знаешь куда твой покойный батюшка деньги тратил?
– Что-то Полю в столицу, что-то на хозяйство, охрана опять же.
– Пять, семь тысяч в год? Сомнительно, что-то тут не так Росс.
– Похоже, а вот его дом. – Росс указал на двухэтажную, но давно обветшалую постройку. – В верхнем этаже он живёт, а в нижнем у него контора.
– Не может торговец орхусами здесь жить. – Твёрдо сказал Сандэр. – Давай стучи, а я тут рядышком постою.
Росс соскочил с коня, накинул повод на крюк торчащий из стены дома и, подойдя к двери стукнул в неё пару раз. Дверь тут же открылась, и в неё высунул нос какой-то мерзкий старикан. Был он одет в такие жуткие лохмотья, что того и гляди из какой-нибудь заплесневелой прорехи на его одежде ломанутся тараканы. Росс невольно отшатнулся.
– Могу я видеть мэтра Бема?
– А зачем вам мэтр Бем, молодой господин?
– Позвольте мне самому об этом поговорить с мэтром. – Настаивал Росс.
– Увы, его сейчас нет, но он должен вот-вот подойти. – Поспешно добавил старик. – Так, что вы можете подождать его внутри. – Он пошире распахнул дверь.
– Э-э… Са … - Но тут Росса дёрнули за плечё и в дверь сунулся Сандэр.
– Может заглянем в кабак сэр Ромпи? По моему неплохой вариант и жажду утолим, и Бема дождёмся.
– Если вы с дороги, то можете выпить вина и здесь. – Старик так слащаво улыбнулся, что во рту стало гадко.
– Ну, невелика дорога доехать от каменного моста до квартала менял. Право слово, сэр Ромпи заглянем в кабак, а через часик заглянем снова в эту дыру.
– Э-э, ну давайте. – Росс отвязал повод и вскочил на коня. – Мы заглянем через час.
– А может…
– Не нужно настаивать малопочтенный, но всегда настаивайте на лимонных корочках. – Буркнул Сандэр. Они пустили коней лёгкой рысцой и скрылись за ближайшим поворотом.
– В чём дело Сандэр?
– Не знаю, но что-то тут не то. – Сандэр соскочил с коня и, вернувшись к углу, тихонько выглянул. Не прошло и пол минуты как он вернулся. – Наш старикан куда-то намылился, может, прокатимся за ним?
– А он нас не заметит?
– А мы аккуратно.
Напрягаться особо не пришлось, старикан, выйдя из дома, стрелой понёсся вниз по улице в сторону базара на крестовой площади. Там он юркнул в боковую калитку приземистого дома, а через пару минут вышел в сопровождении шести неплохо вооружённых бойцов, и направился обратно.
– Вот так вот. – Констатировал Сандэр
– Заметил?
– Что?
– У двоих из них пояса с шакалами.
– Точно?
– Точнее не бывает.
– Тогда предлагаю нанести им визит. – Улыбнулся Сандэр.
– Вдвоём против шестерых?
– Семерых.
– Старик? Ну, он не в счёт.
– Почему? Он что, не может ткнуть ножиком? Поставить подножку? Или просто заорать благим матом и выдать нас в самый ответственный момент?
– Может, конечно.
– Знаешь Росс, иногда я просто с тебя трезвею. Кстати, пора выпить.
– А как же те семеро?
– Ну не идти же туда среди бела дня.
– Может тогда заглянем к Эли? Хотя нет, боюсь, это будет не безопасно.
– Точно. Вон, кажется чудесное местечко, что бы надраться.
– Ты только не очень, а то я один с шестью бойцами точно не справлюсь. – В ответ Сандэр улыбнулся во все сорок восемь ослепительно белых зубов.
– Не дрейфь Ханди, ещё не построен такой кабак, в котором цверг напьётся в лоскуты, вина не хватит.
На Дорин опустилась ночь и он погрузился во мрак. Лишь центральные улицы освещались редкими фонарями, да графская гора. Сандэр и Росс, оставив лошадей на постоялом дворе, закутавшись в плащи шли по закоулкам.
– Что ты всё дёргаешься? – Спросил Сандэр.
– Да как-то, не то.
– А, первый раз идёшь разбивать бошки тем, кто тебе пока ещё ничего не сделал?
– Без щита не привычно. – Ушёл от ответа Росс.
– Я же тебе дал.
– Это? – Росс поднёс к его носу небольшой кулачный щит с шипом на конце.
– Э, аккуратней. А чем тебе он не нравится? Пойми, в помещении тебе развернуться не дадут, потому у тебя и топорик вместо меча.
– Ага, у тебя вон дура какая, а у меня что? И почему в помещении?
– Не смеши мои косички Росс, ты шкандецом , - он похлопал по боевому молоту с мощным клювом на обухе и весом как две кувалды – даже двумя руками не справишься.