Наемники. Холодное Лето
Шрифт:
– Ты с ума спятил Росс! За мной следят!
– Уже нет. – Он вытолкнул служанку на улицу. – Сандэр об этом позаботился.
– Лесник здесь? Я что-то его не заметила.
– Это странно, более квадратной фигуры во всём Дорине не сыскать. Что происходит Эли? Чьи люди за тобой ходят?
– Я не знаю, только слежка началась совсем недавно.
– Привет малышка. – В лавку втиснулся Сандэр, заполнив собой остатки пространства. – А ты здорово подросла за последние семь лет.
– Здравствуй Гомба! Я так рада тебя видеть. – Эли чмокнула цверга в щёку.
– Ты в курсе, что за тобой следил человек из клоаки?
– В курсе что следили, но не знала кто.
– Клоачник, не сойти мне с этого места.
– Ну, от Даго всего можно ожидать. – Нахмурилась Эли.
– Даго больше нет, твой братик об этом позаботился.
– Как…?
– Это случайно вышло.
– Плевать, не хочу о нём говорить, вот только кто тогда следил за мной?
– Хельмут Невежа. – Сандэр.
– Ты это у топтуна узнал? – Росс.
– Ага. Он даже не отпирался.
– Значит, те ребята у Бема его люди были? – Росс.
– Вы про Шканди Бема? Приказчика дяди Пратча?
– Приказчик? Росс сказал, что он купец. Старик Ханди продавал ему Орхусы.
– Ну да, я тоже так думала, пока мэтр Бем одной тёмной ночкой не постучал ко мне в дом. О Мерило! Хорошо, что мужа дома не было, вот бы был конфуз.
– Неужели Эдвард мог подумать, что Бем твой любовник!? Он ведь старый! – Росс.
– Старый?! Ты же как-то убедил Мадлен, что являешься моим воздыхателем! Ведь я тоже старая для тебя! Так во всяком случае она мне выдала, когда отдавала записку.
– Да я её ни в чём не убеждал! Она сама…
– Послушайте сударыня Даарс, - передразнила птичницу Эли – нельзя же влюблять в себя столь юных мальчиков, ведь вы же взрослая женщина! Вы замужем наконец! Подумайте о своём муже, ведь если он узнает, он просто убьёт его, а он так юн, так хорош!
– Чего!!?
– Зачем он к тебе приходил Эли? – Сандэр решил вернуть разговор в нужное русло.
– Кто? Ах да, он принёс мне бумаги Пратча, но когда узнал, что ты жив, решил лично тебе всё передать, как единственному наследнику.
– Тут Эли захлопнула себе рот рукой.
– Почему это единственному? Есть ещё Поль.
– Прости Росс, я должна была тебе сразу сказать. Дело в том, что мэтр Бем, как ваш приказчик, получал всю корреспонденцию твоего отца, и ему пришло письмо из морского казначейства, корабль Поля затонул Росс. В море подобрали двух моряков они всё и рассказали. Бем собирался передать письмо твоему отцу, но узнав о несчастье, обратился ко мне.
– Как … что… - Если бы не Сандэр крепко сжавший предплечье Ханди, тот бы грохнулся.
– Держись Росс. – Эли крепко обняла брата. – Я знаю сколько всего на тебя свалилось, но… держись.
– Мало мне было.… Теперь Поль.
Сандэр тяжело вздохнул.
– Где найти этого Бема? – Спросил он.
– На днях он хотел выехать в Боулек, но стража в воротах попыталась его задержать по приказу барона Делвина, он просто чудом улизнул от них, а вернувшись в контору, нарвался на засаду. Его ранили, но ему снова удалось скрыться, и тогда он снова обратился к нам. Пришлось во всё посвящать мужа, Эдвард конечно был не в восторге, но не помочь человеку в беде он просто не мог, и спрятал в его в доме одного своего приятеля, недалеко от старых пирсов.
– Кто такой Делвин? – Тусклым голосом спросил Росс.
– Я не знаю никаких Делвинов. В Дорине нет нет таких дворянских фамилий. Эдвард попытался выяснить кто отдал приказ страже задержать Бема, но ему по дружески посоветовали не лезть в это дело, если он хочет жить спокойно.
– Как ты добралась до дома Эли? – Почему-то спросил Росс.
– Ты в порядке Росс?
– Я в порядке, так как ты добралась? Где Марика?
– У Маринготов, а добралась я нормально, под надёжной охраной. Они были очень напуганы произошедшим с твоей семьёй и вооружили почти всех своих слуг. До Дорина меня провожал сам Хем Марингот с десятью своими самыми лучшими бойцами.
– Ты не попросила, … не могла ли…
– Он пообещал похоронить всех, кого найдёт.
– Спасибо. Где искать Бема?
– На канатке у старого пирса есть двухэтажный серый дом, спросить надо Тика, и поторопись, через три дня Шканди Бема не будет в городе.
– Почему он раньше не уехал? – Сандэр.
– Рана, его несколько дней лихорадило.
Росс обнял сестру.
– Береги себя Эли, не лезь больше ни в какие дела и строго настрого запрети это делать Эдварду, а то я знаю его.
– Я передам ему привет от тебя. Ты держись Росс, - она стукнула его кулачком в грудь – ты же Ханди.
– Если случится оказия, пошлю тебе весточку. Не от своего имени конечно. Прощай сестрёнка. – Росс толкнул дверь, вышел и стремительно зашагал вдоль улицы.
– Присмотри за ним Гомба.
– Конечно малышка. – Сандэр чмокнул Эли в лоб и тоже вышел, предварительно показав опешившему бакалейщику здоровенный кулак. Эли вздохнула, вышла на улицу и, посмотрев в спину удаляющимся родным людям, вдруг почувствовала как в груди защемило сердце.
Цверг еле догнал Росса, так тот быстро вышагивал не разбирая дороги и сшибая прохожих.
– Угомонись парень. – Сандэр взял его за плечё. Росс как будто не заметил его руки и всё так же продолжал переть вперёд. – Ох, дела, дела.
– Да уж, дела. – Отозвался Росс. – Мало мне отца с Метом, теперь ещё и Поль. Кто следующий? Тётки? Дадья? Так никого уже нет. Полу мифические родственники где-то в Хоне? Эли?
– Да Эли. – Сказал Сандэр, и в голосе его было столько тепла, сколько бывает его у человека давно не вспоминавшего счастливое светлое прошлое.
– Выходит кругом сирота… что? – Росс резко встал.
– Что, что?
– Что ты сказал об Эли?
– Ничего, просто вспомнил, когда видел её в последний раз. Ей тогда лет тринадцать было вроде. Да, тринадцать. Ох как времечко летит. Не девка, чистая бандитка была, а теперь вот замужем.
– А. – Кивнул Росс. – Надо побыстрее с этим делом разбираться, а то у меня скоро совсем родственников не останется, даже полу мифических.
– Не думаю, что корабль Поля, это дело рук Даго или Хельмута. Вообще не известно погиб он или нет.