Наковальня
Шрифт:
— Ушел? Куда ушел? Если он ушел, тогда где же он? — зарычал Лил,
— Есть еще два выхода.
— О, изумительно!
— Но… теперь я могу впустить вас.
— Можешь? Ну так впусти!
Они держались сзади, пока Киппер, нервно заикаясь, вел сюрреальный диалог, который представлял собой код доступа.
Дверь сложилась гармошкой, и Габриел протолкался вперед. Он стоял на краю огромной — не меньше ста метров в ширину — комнаты с низким потолком. В центре ее возвышались три черных цилиндра, каждый двадцать метров диаметром, идущие до самого потолка.
Габриел инстинктивно понял, что смотрит на Икаровы генераторы.
ОКНО НАД НЕБОМ
— Я всегда думала, что они… больше, — выдохнула Борк.
Даже Пелем Лил был охвачен благоговейным страхом. Коренные жители Тора, они выросли с прочно укоренившимся знанием, что где-то в тайных недрах Кьяры бьется живое сердце, которое хранит все чудеса над ними — купола, и шпили, и толкущиеся толпы — от небытия. И вот впервые в жизни они стояли перед ним, и это все еще казалось непостижимым.
Тишину нарушил Киппер:
— Вообще-то они растянуты по всей решетке. Это только нервный центр. Один действующий и два запасных.
В его голосе звучала вызывающая нотка гордости. Здесь правительственные приспешники были новичками, в первый раз переживая то, со Знанием чего он, Киппер, жил в течение многих лет.
Его слова вернули Лила к действию.
— Осмотреть помещение!
Два оловянных солдатика отправились в противоположных направлениях обходить комнату. Борк, Кан и еще один агент пошли к генераторам.
— Где Уайт? — Лил снова повернулся к Кипперу.
— Я не… наверно, он ушел через другой выход. — Покажи.
Киппер указал на противоположную сторону комнаты:
— Там два выхода, только выходы, войти там нельзя. Бегун по крышам едва не упал, когда Лил поволок его к выходам, и взвыл от боли. Габриел запротестовал:
— Лил, полегче, ты отрежешь ему руки!
— Сэр! Капитан! Вам бы лучше взглянуть на это, — поманил их Кан от генераторов.
Лил резко изменил направление, и Киппер снова пискнул:
— В чем дело?
Никто не ответил, Борк просто ткнула пальцем. Стенки генераторов казались покрытыми свежим слоем эмалевой краски — в голубом свете было трудно определить ее точный цвет. Габриел потрогал его. Слой был уже твердый. На полу валялись два пустых баллона. Лил постучал ногтем по эмали.
— Мембранная взрывчатка, — тихо сказала Борк. Лил хрипло спросил:
— А детонатор?
Борк мрачно покачала головой:
— Нет. Он, должно быть, не больше песчинки. Чтобы его найти, потребуется пара саперов со сканерами. И даже тогда на это уйдет время.
Лил снова набросился на Киппера;
— Как он собирается взорвать ее? Как? Киппер постучал себя по лбу.
— Здесь. Рядом с его ОТУ. Словесный спусковой крючок. Вставлен хирургически. Все, что ему надо сделать, это произнести пароль, и прощай.
— Что за пароль?
Слабое самодовольство мелькнуло на физиономии Киппера.
— Я — Месть, Возведенная на престол.
— О дьявол! — простонал Габриел. «Чтобы не осталось сомнений!»
Лил испустил бессловесное рычание.
— Который выход? Который-выход-который-выход-который-выход?
Киппер съежился, все его самодовольство испарилось. Он посмотрел на Габриела, прося помощи.
— Я… я… думаю… тот.
Габриел подбежал к указанной двери первым. Он хлопнул по ладонной пластинке, и дверь открылась. Сзади Лил кричал, чтобы шесть агентов занялись другим выходом. Два оловянных солдатика оттолкнули Габриела и припустили по коридору со скоростью, которая землянину и не снилась, поэтому он повернул обратно.
— Киппер! Куда выходит этот коридор?
— Парелла-зал… я думаю. Лил тотчас был на фоне.
— Всем машинам собраться в Карровей-зале, подозреваемый — Лазарус Уайт. Его описание уже пришло?.. Почему нет? Кайли, как он выглядит?
— Подожди! — громко сказал Габриел. — Ты спятил? Стоит ему учуять шпиков, и он сделает это. Опустит молот!
— Кайли, не лезь. Просто дай мне его описание!
— Я знаю, куда он идет.
Лил не сводил взгляда с землянина.
— Задержать последний приказ. Оставаться наготове. Хорошо, куда? Куда он идет?
Медленная улыбка проползла по лицу Габриела. Глаза Лила расширились.
— О-о-о, нет! Нет, нет, нет и нет!
— О да, есть два условия.
— Черт побери, Кайли! Сейчас не время для игр! Габриел кивнул на Киппера, который слушал их, разинув рот.
— Во-первых, снимите с него наручники…
— Нет!
— А во-вторых, ты дашь мне самому разобраться с Лазарусом Уайтом. Он и я.
— И речи быть не может! Кайли, ты тоже умрешь, если он доведет дело до конца.
— Говорят, второй раз умирать легче, — с откровенным весельем ответил Габриел. — Или у тебя такая короткая память?
Рот Лила несколько раз очень быстро открылся и закрылся. Габриел продолжал:
— Есть только одна возможность, Лил. Он увидит тебя или любого из твоих ребят, и все будет кончено. А у меня еще есть шанс.
Неожиданно вмешалась Борк:
— Он прав, Пелем.
— Я знаю, что он прав! — огрызнулся Лил и снова взялся за фон. — Мне нужна одна машина в Карровей-зале, быстро! Сделай это! Я поговорю с Клагамом! — Он разомкнул связь. — Ладно, Кайли, я весь внимание.
— Все просто, — ответил Габриел. — Он вышел для мести. Где то единственное место, откуда можно увидеть всю Кьяру разрушенной, а самому выжить хотя бы на несколько минут? Какое-то место со своими собственными, независимыми Икаровыми генераторами?
— Рейнер-парк, — прорычал Лил. — Конечно! Черт побери!
— Ты мог бы сам догадаться.
Борк уже снимала наручники Киппера, когда Лил принялся отдавать приказы:
— Сержант, ты поговоришь с Клагамом. Задержи его, пока не убедишься, что он понимает, что поставлено на карту. И обеспечь, чтобы никто не приближался к Рейнер-парку и никак не мешал Уайту!
— Я уже занимаюсь этим, идите!
— Ты, ты и ты, со мной!
Габриел, Киппер и робот, которого Габриел счел за Лобо, со всех ног помчались за Лилом по коридору.