Намасте. Пыль дорог
Шрифт:
Походив еще с полчаса вдоль этого проспекта, мы все-таки нашли одного говорящего на ломаном английском. Мужчина ткнул пальцем в ближайший дом и произнес:
– Так вы тут около этого дома уже час кружите.
Мы радостные подошли поближе и точно, это был тот самый дом, который искали. Поднявшись по лестнице на второй этаж, очутились в довольном просторном помещении, где располагалось туристическое агентство. Народу внутри никого не было.
– Кто-нибудь здесь есть? – закричал я.
Внутри кто-то зашебуршал и из кладовки появилась довольно симпатичная молодая девушка.
– Я, Катерина. Я вы, наверное, Саша и Лена? – с улыбкой произнесла она.
– Точно. Еле вас нашли. Хорошо мужчина немного говорил по-английски, а то бы только к вечеру добрались, – со смехом ответила Лена.
– Да ну что вы! Тут такой народ доброжелательный, они бы вас за руку привели. Непальцы очень дружелюбные.
Мы вытащили из рюкзака довольно увесистые подарки и отдали их Катерине.
– Ой, спасибо, ребята! Вы даже не представляете, как порой хочется черного хлеба с селедкой и картошечкой! Если картошку здесь еще можно купить, то все остальное местным жителям не ведомо. Вот мы и просим приезжающих взять с собой эти деликатесы. А тут еще и с родного Питера хлебушек. Как здорово!
Она радовалась этим скромным продуктам, как ребенок. Ну а мы, конечно, были очень довольны, что удружили ей с супругом.
– А где ваши сотрудники? – поинтересовался я.
– Так Новый год же. Придут, конечно, но позже. Давайте познакомимся поближе. Вы расскажите, что бы хотели посмотреть в Непале и в Индии, а я пока приготовлю кофе. А там, глядишь, и муж с сотрудниками подойдет.
– Так нам и рассказывать нечего. Мы же «чайники». В горах ни разу не были, за исключением ранней молодости, но это не в счет, – начал я, – нам друзья так здорово описали свое пребывание в Непале, что мы не удержались и сами решили попробовать. Так что надеемся на ваш выбор маршрута.
– Тогда пойдем от ваших билетов домой. У вас, когда обратный рейс?
Я показал билеты.
– Да, времени не очень много. Вы ведь еще потеряли пару дней из-за задержки рейса. На акклиматизацию ничего не остается.
Катерина задумалась, а потом продолжила:
– Вы как физически крепкие или со спортом не дружите?
Ну, как тут было ответить.
– Физически мы крепкие и довольно выносливые, – принялся заливать я, – бассейн, зарядка по утрам, велосипед и зимой горные лыжи.
Отчасти это было правдой. Но, на сколько выносливым необходимо быть, чтобы подняться на высоту, я не имел, ни малейшего понятия.
– Ну, тогда предложу вам следующий маршрут. Автобусом добираетесь до Покхары, там получаете разрешение на восхождение, называется «пермит», далее самолетом до города Джомсона. Он уже расположен высоко в горах. Там нанимаете шерпов и идете до поселка Муктинатх. Он находится в районе горы Анапурна, примерно на высоте 4000 метров. Пара ночевок в местных лоджиях. Очень красивые виды и не слишком тяжелый маршрут. А там уже либо поднимаетесь на перевал на высоте 5850 метров, либо проводники выберут для вас подходящий маршрут для восхождения. Шерпам, которые обслуживают альпинистов в горах, можно абсолютно доверять. Если они скажут, что можно пройти, то это так. Если упрутся рогом и ни в какую не захотят выводить вас на маршрут, то не ищите приключений на задницу, и оставайтесь в базовом лагере. Местные жители знают эти горы, как свои пять пальцев, и погодные условия, и состояние снега в горах, и вероятность схода лавин, и температуру на той или иной высоте. Я позвоню нашим представителям в Покхаре. Они подготовят номер в гостинице и займутся получением разрешения на прохождение маршрута. Только сразу предупреждаю, что у нас сейчас праздники, и могут возникнуть задержки в оформлении документов. Но думаю, что все будет в порядке.
Снаружи раздался какой-то шум, и в помещение ввалилось пять мужчин. Один из них был явно европейского происхождения, светловолосый, высокий, жилистый и с приятной улыбкой на лице. Они что-то обсуждали на местном языке и весело смеялись.
– О, да у нас гости! – радостно проговорил высокий парень на русском языке.
– Ребята, познакомьтесь. Это мой муж Олег. А это Саша с Леной. Они из Питера. Представляешь, хлеба и селедки нам привезли! – представила нас Катерина.
Олег широко улыбнулся и проговорил:
– Господи, наконец-то и у нас будет настоящий праздник! Ребята, вы даже не представляете, как нам удружили.
Мы сидели на диване и улыбались. Здорово, конечно, что смогли порадовать новых друзей.
– Да мы знаем, что вы проболтались в Дели пару дней. Какие планы? Что хотите посетить в Непале?
Я пересказал ему то, что уже говорил Катерине. Олег быстро сориентировался и тут же выдал нам несколько вариантов прохождения маршрута. Первый – самый длинный маршрут, подразумевал собой постепенное восхождение и набор высоты в районе Аннапурны, примерно такой же каким прошли наши друзья. Называется «вокруг Аннапурны». Второй совсем для новичков с восхождением на небольшую высоту около 4000 метров. Тут Олег сделал небольшую паузу и продолжил:
– Наверное, Катерина предложила вам еще один маршрут из Джомсона в Муктинатх. Этот маршрут мы хорошо знаем. В начале нашей деятельности, когда мы только обосновались в Катманду, я с Катериной, как шерпы, водили туристов по этим местам. Довольно сложное направление, но зато посмотрите монастыри, поднимитесь на перевал, почти шесть тысяч метров. Замечательные виды гор и Аннапурна, как на ладони. Маршрут короткий, потребует мобилизации всех ваших сил, но зато останется время посетить Индию или другие места в Непале. Когда вернетесь, мы с вами еще обсудим, куда еще стоит поехать.
Мы призадумались с Ленкой. Сразу столько информации. Ее надо переварить. Но Олег не дал нам это сделать и продолжил:
– Как вы относитесь к рафтингу?
– Есть небольшой опыт. Сплавлялись на плотах у нас на Вуоксе и на горной реке в Турции.
– Как впечатление?
– Да здорово, что говорить! – искренне признался я.
– Вот и отлично. Вместо автобуса до Покхары можно добраться по горной реке на рафте. Как вы на это смотрите?
– Да, отлично. Будем только рады, – с улыбкой проговорил я, но покосился в сторону Ленки.
Одно дело я был готов сплавляться, но вот как к этому отнесется мой Малыш. Это большой вопрос. Но Ленка, на удивление, активно закивала головой, и я расслабился. Олег принялся куда-то названивать и активно обсуждать по телефону возможность сплава. Говорил он на непальском языке, и мы ничего не поняли.
– Катерина, как Олег хорошо говорит на местном языке. Он его специально изучал? – поинтересовался я.
– Да нет, что ты. Это я филолог и владею тремя языками помимо русского. А у него никогда не было склонности к изучению иностранных языков. А тут пробило. За год выучил местный диалект, и шерпы даже не верят, что по телефону с ними говорит не непалец. Да еще английский свой подтянул, – Катерина засмеялась.
Тем временем Олег закончил дебаты и бросил трубку.
– Вот черт, вам не повезло! Очень низкая вода, и рафт не проходит. Местные проверяли. Говорят, пришлось вернуться. Ну, ничего, доедите на автобусе до Муктината, а там самолетом до Джомсона. Виды из окна прекрасные, не соскучитесь.
– А я уже настроился на сплав, – искренне расстроился я.
– Останутся силы на подъем, может быть это и к лучшему. «Дорога будет не простой, – философски заметил Олег, – а пока возьмите такси и съездите посмотреть Катманду». Совершенно потрясающий город. Дворец короля, знаменитая гостиница «Снежный человек», храмовый комплекс, где кремируют умерших, ступы Будды. Говорят, что непальцы потомки жителей легендарной Атлантиды. Я так в это верю. Удивительный народ! Ну, вы еще это успеете познать. А мы пока купим вам билеты на автобус на завтрашний день и договоримся по поводу разрешения на проход по маршруту.