Напарники поневоле
Шрифт:
– Но откуда вы узнали?
– Я живу здесь четыре года. Это профессиональный взгляд.
– Хорошо, – мне было крайне сложно взять себя в руки. – Следующий вопрос. Почему вы передумали?
– Понял, что вы не интересны мне, как женщина, поэтому вполне сгодитесь в напарники. Ваша целеустремленность и упрямство могут быть полезными.
Мое женское эго от досады топнуло ножкой. Значит, не нравлюсь?
– А как вы объясните мне свое поведение в тот вечер? Зачем вы пытались меня соблазнить?
– Я хотел не соблазнить, а напугать вас, чтобы вы уехали, – он немного подался вперед и улыбнулся. – Но, я извиняюсь за тот случай.
Я, сощурив глаза, внимательно изучала его лицо. Он лгал. И что вы задумали, мистер Уэйд?
– Значит, сработаемся, – улыбнулась я. – Вы мне тоже не нравитесь.
– Вот и отлично, – он быстро отвернулся и открыл первый ящик стола. – Оставим все наши недоразумения в прошлом и приступим к делу. Вот.
Лайон положил передо мной папку.
– В этом городе происходят отравления магическим зельем, и я, признаться по правде, не знаю с чего мне начать.
– Я изучу дело, и дам вам ответ через час, – схватив со стола папку я бросилась к своему кабинету.
– Час?
– Это долго? – я замерла у двери. – Ну ладно, минут через сорок...
– Я думал, что вам понадобится больше времени, Мэйлин.
– Думайте о нужных делу вещах, Лайон. Это гораздо полезнее.
Прикрыв за собой дверь, я направилась к столу… И остановилась.
Все мои вещи были разбросаны по полу, а на гладкой столешнице лежал нож для бумаг.
«Я хочу тебя, Мэйлин...» – раздался воспоминанием его тихий шепот.
И от одной мысли, что чуть не случилось в тот вечер, по коже пробежалась мурашки.
Бросив на стол папку, я с усердием принялась собирать свои вещи.
– И почему мне кажется, что это станет моей самой большой ошибкой?
Глава 13. Ах, это сердце...
– Нам нужно в аптеку, – я выскочила в вестибюль через двадцать минут, и сразу же наткнулась на удивленный взгляд Лайона.
– Эмм… А зачем?
– Смотрите, Лайон… Вот тут…
– Давай перейдем на «ты». Нам уже можно, – усмехнулся он и немного отодвинулся в сторону, чтобы освободить место.
Папка с шумом опустилась прямо перед ним.
– Вот. Смотри, – я решила последовать его просьбе. – Сначала кажется, что наши жертвы никак не связаны. Но у них все же есть кое-что общее.
– И что это?
– У всех были проблемы с сердцем. А это значит, что наш преступник, вероятнее всего, продает вместо сердечных капель свое зелье.
– Ну, в аптеке работает мисс Оферти. В магии замечена не была, – он пожал плечами. – Хотя что-то колдовское в этой женщине, определенно, есть.
– Мы должны проверить эту версию.
– Да не будет мисс Оферти травить этих людей! – отмахнулся он.
Я сложила руки на груди, и выжидающе смотрела на своего напарника. А чего это он так уверен в ее невиновности?
Мы встретились глазами. Было видно, что ему стало немного не по себе под моим подозрительным взглядом.
– Ладно, пошли.
Лайон поднялся на ноги и потянулся к своему пиджаку, пока я помчалась обратно в кабинет, чтобы взять свою шляпку и магические браслеты.
Уже в дверях мы столкнулись с Кайлом.
– А вы куда? – зелёные глаза оглядели нас так пристально, словно он надеялся увидеть что-то неприличное.
– На дело, – я загадочно улыбнулась ему, понимая, что Кайл поймет все правильно.
– Ну, тогда, удачи вам, – подмигнул мой друг и направился к своему столу. – Главное, не убейте друг друга.
– Постараемся, – ответили с Лайоном в один голос и быстро переглянулись.
Кайл рассмеялся, и мы шустро выскочили за двери, стараясь побыстрее скрыться от его насмешливого взгляда.
Желание убить Лайона появилось уже через двадцать минут.
– Что значит, я подожду на улице?! – я попыталась схватить его за плечо и повернуть к себе, но эту скалу не так-то было просто сдвинуть. – Я тоже туда пойду.
– Нет.
– Да. Если ты не знаешь, то обычно напарники работают вместе. И думают вместе. Все делают вместе!
– Все делают вместе? – он бросил на меня насмешливый взгляд. – Вечером случайно не хочешь принять со мной вместе ванну?
Невыносим… И как найти с ним общий язык?
– Вообще-то, я говорила о работе.
Лайон улыбнулся, и зашагал быстрее. И я едва успевала за его размашистыми шагами. Господи, если он так будет ходить все время, то когда мы будем добираться до места, я буду тратить уйму времени просто на то, чтобы отдышаться.
– Помедленнее можно? – все же шикнула я.
– Шире шаг, Мэйлин. Преступник не будет тебя ждать.
– Ты пока так себе напарник, если честно.
– Ну, такого тебе Саурон подсунул. Все вопросы к нему. Ты – вообще женщина, но я же смирился.
Он сказал это так, словно быть женщиной – это самый страшный порок в мире. Ничего, возможно однажды женщины все-таки добьются того, чтобы их не расценивали только как породистых кобыл на брачном рынке.
– У меня просьба, Лайон.
– Какая?
– Относись ко мне, пожалуйста, как к ровне.
– Я – мужчина, а ты – женщина. Это невозможно.
– А ты постарайся.
Он усмехнулся, и посмотрел на меня, сощурив глаза, словно в голове его появились совсем неприличные мысли. И ,выдержав паузу, ответил:
– Если я взял тебя в напарники, М.Брукс, это не значит, что ты будешь делать все, что пожелает твоя душа.
Мы остановились у одноэтажного и длинного деревянного здания, которое было разделено на несколько небольших магазинчиков и аптеку.
Поднявшись на шаткое крыльцо из досок, Лайон заглянул в низкое окошко у двери.
– Подождешь меня?
– Конечно, – ответила, понимая, что проще проявить женскую хитрость против его упрямства.
Он скрылся в аптеке, и я, выждав ровно десять секунд, зашла следом.