ЖАНРЫ

Наренгу идет за тобой
Шрифт:

— Обычно так и бывает, — важно кивнул Наренгу.

— Тогда мы сможем встретить рассвет в стеклянной галерее?

— Ну да, хотя здесь есть и более красивые места. Я покажу.

— Кстати, почему ты раньше мне не показывал? Мы же столько времени проводили здесь.

Наренгу только улыбнулся. Ответ и так был понятен — у драконов тайны.

Еще немного секретов

Исида кивнула и ушла в место, которое условно можно было назвать ванной. Цепь тащилась за ней по полу, вызывая сильное душевное возмущение, но, когда девушка следующим шагом оказалась непосредственно в бассейне, оно несколько утихло. Выбираясь в более мелкую часть чаши, ведьма представила, что могла оказаться и в бурной горной реке или даже в океане. Идей как совершить обратный переход у нее не было.

Девушка оделась. В пещере остались вещи еще с тех пор, когда у них с Наренгу все было в порядке. Перебирая платья и украшения, она вспоминала какой была раньше. Ей казалось, что прошло очень много лет и это вещи незнакомки.

Исида выбрала свободное синее платье, собрала волосы в прическу и накрасилась. Странно было делать все эти вещи в такой необычной ситуации, но именно это помогало взять себя в руки.

Наренгу ждал ее в столовой.

— У нас много мяса, булочки, чай с молоком и салат, — сказал он, приглашая ее.

Исида обвела стол взглядом и вдруг почувствовала, насколько голодна. Она положила себе несколько кусков мяса и начала его с удовольствием есть. Аппетит был пугающим. Некоторое время она даже боялась, что Наренгу начнет с ней говорить, и придется отвлечься от трапезы. Но он все понимал и сам ел с неменьшим желанием. Мясо было сочным и вкусным.

Девушка отодвинула тарелку и тяжело вздохнула.

— Наелась?

Она только кивнула.

— Что надо делать, чтобы ты снял с меня цепь? — спросила она.

— Дело не быстрое, вообще-то, — заметил Наренгу. — Не на пару часов.

— Что ты сейчас хочешь сказать? — теряя терпение спросила Исида. — Ты же не собираешься держать меня здесь на цепи месяцы или годы? Я не могу это выносить. Это ощущение сводит меня с ума!

— Почему? — удивился он.

— Это унизительно! — возмутилась она.

— Каждый раз? — спросил Наренгу, поднимая бровь.

— Что каждый раз?

— Ты каждый раз чувствуешь себя униженной, когда я приковываю тебя?

Исида посмотрела на него без тени смущения:

— Обычно это ненадолго. И я, как правило, согласна. Я чувствую себя беспомощной и беззащитной, и мне это нравится. Но мне не нравится, что я не могу уйти, куда мне хочется прямо сейчас! Мне не нравится, что ты лишил меня свободы вне наших игр!

Она внезапно оказалась в спальне. Пришлось вернуться в столовую пешком.

— Ты же понимаешь, что это вынужденная мера? — спросил Наренгу, когда она снова заняла свое место.

— Как с этим бороться? — уже спокойнее спросила она. — Я всегда думала, что переход надо долго и мучительно прокладывать.

— Ну это когда ты хочешь прийти в нужное тебе место, — сказал дракон. — Если устроит оказаться где попало, то много ума не надо. Достаточно как ты заметила покричать, разволноваться или просто куда-то спешить. Проблема в том, что ты сильная ведьма, и твое «где попало» может быть очень далеко отсюда. Я, конечно, теперь просто мастер в поиске, но не хотелось бы рисковать твоей жизнью.

Наренгу задумался.

— Может быть так будет лучше? — спросил он.

Исида заметила, что цепь превратилась в атласную ленту.

— Или может быть так?

Теперь лента превратилась в трос, похожий на те, которые используют альпинисты.

— Лента, — выбрала Исида.

Наренгу развел руками.

— На мой взгляд с цепью было лучше, — сказал он.

— Кто бы сомневался в твоем вкусе, — фыркнула она.

— К слову, на твоем месте я бы не переживал из-за вещи, которая не дает тебе пропасть. Меня бы намного больше беспокоил тот знак на груди, который я нанес во время ритуала. Если бы я, конечно, волновался бы за свою свободу и независимость.

Исида хмуро посмотрела на него. Серебряная вилка взлетела в воздух и застыла, распространяя вокруг себя иллюзию. Наренгу из любопытства поддался и поперхнулся чаем от увиденного.

— Не злись, — сказал он, накрывая ее руку своей. — Ты же знаешь меня и все мои темные фантазии.

— Я думала, что тебе нравится причинять боль, а не подчинять.

Наренгу набрал воздуха, как человек, собирающийся сказать что-то сложнообъяснимое.

— Скажи мне, Исида, я разве тебя не предупреждал, что со мной будет сложно? Разве несколько лет не я спускал на тормозах все твои намеки? Разве не я держал между нами дистанцию, хоть ты очень привлекала меня? Мне известны все мои недостатки, мои драконьи тайны, мои мотивы. Я уклонялся как мог, сначала отказываясь от отношений, потом стараясь не проявлять своей сути. Но тебе надо было немного больше. А что произошло дальше? Это ты отняла у меня камень и сделала безумным психом по сравнению со мной прежним. Полбеды, ты еще умудрилась вручить его нашим врагам.

Исида вздохнула, опуская глаза.

— Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя виноватой. Я простил все это, но будем честны, я не заставил бы тебя пройти через ритуал так рано. И я не выжигал бы тебя огнем во время наших ласк. Мне не по душе было смотреть как ты бледнеешь и падаешь без сил. Ты же понимаешь, что для меня есть разница между тем, какую боль ты испытываешь и какие у нее последствия?

— Да, — согласилась девушка.

— Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя виноватой, — повторил он, — но и не хочу, чтобы винила меня за то, через что тебе пришлось пройти. У нас есть враги, давай лучше подумаем о них.

Исида молча кивнула.

— У драконов много тайн, я храню их как положено. Некоторые выглядят так невинно, что кажется вреда не будет, если поделиться этим с кем-то. Хемлигуэ тоже так думал, когда писал свою книгу. Сейчас он многое переосмыслил.

Представляю, — сказала Исида.

— Поэтому я буду учить тебя всему очень медленно. Сначала только самым важным вещам, без которых жизнь подвергается риску. Потом у тебя наступит эйфория от силы. Обычно в этот период надо быть максимально осторожными. Многие погибают из-за излишней самоуверенности. Вот когда он пройдет и наступит более зрелое состояние, тогда и начну делиться с тобой страшными тайнами. И это не я такой хитрый, а поколения моих предков, имеющие очень длинную историю. Все продумано и проходит так, как нужно. Каждый элемент важен. Даже эта цепь, тьфу, лента. Даже она — результат чьей-то оборванной в самом начале жизни.

— Но ведь все узнают, что я — дракон, — заметила Исида. — Такое не скрыть же.

Наренгу лишь покачал головой.

— А как они узнают? Ты собираешься при всех обращаться или создавать переходы? Не советую этого делать. Лучше прожить счастливые годы среди друзей, не посвящая их в лишние детали. А потом завести новых, когда эти… ну сама понимаешь, как мир устроен.

Исида помотала головой:

— Десятки лет скрывать, что я дракон?

— Что такое десятки лет? Ты за это время едва ли обучишься нужным вещам. Даже кольца на чешуе не появятся. Что там скрывать-то?

Поделиться с друзьями: